Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
161170 of 177 results
161.
<keycap>F9</keycap>
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refdescriptor>
<keycap>F9</keycap>
Translated and reviewed by Colin Watson
In upstream:
keycap>F9</keycap>
Suggested by Mikołaj Bonowski
Located in help.xml:699
162.
GETTING HELP
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
UZYSKIWANIE POMOCY
Translated by Mikołaj Bonowski
Reviewed by Piotr Strębski
Located in help.xml:700
163.
If you can't install Ubuntu, don't despair!
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Jeśli nie możesz zainstalować systemu, nie panikuj!
Translated and reviewed by Krzysztof Lichota
Located in help.xml:707
164.
If you can't start Ubuntu, don't despair!
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Jeśli nie możesz uruchomić systemu, nie panikuj!
Translated and reviewed by Krzysztof Lichota
Located in help.xml:710
165.
The Ubuntu team is ready to help you!
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Zespół Ubuntu jest gotowy, aby Ci pomóc!
Translated and reviewed by Krzysztof Lichota
Located in help.xml:713
166.
We are especially interested in hearing about installation problems, because in general they don't happen to only <emphasis>one</emphasis> person.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Jesteśmy zwłaszcza zainteresowani problemami z instalacją, ponieważ zazwyczaj nie przytrafiają się tylko <emphasis>jednej</emphasis> osobie.
Translated and reviewed by Krzysztof Lichota
Located in help.xml:716
167.
We are especially interested in hearing about startup problems, because in general they don't happen to only <emphasis>one</emphasis> person.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Jesteśmy zwłaszcza zainteresowani problemami z uruchomieniem systemu, ponieważ zazwyczaj nie przytrafiają się tylko <emphasis>jednej</emphasis> osobie.
Translated and reviewed by Krzysztof Lichota
Located in help.xml:721
168.
We've either already heard about your particular problem and can dispense a quick fix, or we would like to hear about it and work through it with you, and the next user who comes up with the same problem will profit from your experience!
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Albo już słyszeliśmy o Twoim problemie i możemy podać sposób naprawienia, albo chcemy usłyszeć o problemie i wypracować z Tobą sposób jego naprawienia, tak by następny użytkownik, który napotka taki sam problem, mógł wykorzystać Twoje doświadczenia!
Translated by Krzysztof Lichota
Reviewed by Piotr Strębski
Located in help.xml:725
169.
<keycap>F10</keycap>
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refdescriptor>
<keycap>F10</keycap>
Translated by Mikołaj Bonowski
Reviewed by Piotr Strębski
Located in help.xml:755
170.
COPYRIGHTS AND WARRANTIES
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
PRAWA AUTORSKIE I GWARANCJE
Translated by Mikołaj Bonowski
Reviewed by Piotr Strębski
Located in help.xml:756
161170 of 177 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Arkadiusz Lipiec, Colin Watson, Danek, Dominik Zablotny, Grzegorz G., Jin, Krzysztof Lichota, Mikołaj Bonowski, Pawel Dyda, Peter Makowski, Piotr Strębski, Rafal Zieba, Samuel Magiera, Tomasz 'Zen' Napierala, Tomasz Surmacz, Wiatrak, tomko222, tydell.