Translations by Bikarhêner

Bikarhêner has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 135 results
2.
<keycap>F1</keycap>
2015-07-05
<keycap>F1</keycap>
4.
This is an installation system for ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}.
2015-08-01
Ev sîstemek barkirinê ye ji bo ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. Di ${BUILD_DATE} de hatiye avakirin.
5.
This is a live system for ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}.
2015-08-01
Ev pergêlek zindiye ji bo ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. Di ${BUILD_DATE} de hatiye avakirin.
9.
<link linkend="F1"><keycap>F1</keycap></link>
2015-07-05
<link linkend="F1"><keycap>F1</keycap></link>
11.
<link linkend="F2"><keycap>F2</keycap></link>
2015-07-05
<link linkend="F2"><keycap>F2</keycap></link>
14.
<link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>
2015-07-05
<link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>
15.
Boot methods for special ways of using this system.
2015-08-06
Rêbazên pêşbarkirinê ji bo rêyên taybet ya bikaranînê sîstemê.
16.
<link linkend="F4"><keycap>F4</keycap></link>
2015-07-05
<link linkend="F4"><keycap>F4</keycap></link>
18.
<link linkend="F5"><keycap>F5</keycap></link>
2015-08-06
<link linkend="F5"><keycap>F5</keycap></link>
20.
<link linkend="F6"><keycap>F6</keycap></link>
2015-08-03
<link linkend="F6"><keycap>F6</keycap></link>
22.
<link linkend="F7"><keycap>F7</keycap></link>
2015-08-03
<link linkend="F7"><keycap>F7</keycap></link>
24.
<link linkend="F8"><keycap>F8</keycap></link>
2015-08-03
<link linkend="F8"><keycap>F8</keycap></link>
27.
<link linkend="F9"><keycap>F9</keycap></link>
2015-08-03
<link linkend="F9"><keycap>F9</keycap></link>
29.
<link linkend="F10"><keycap>F10</keycap></link>
2015-08-03
<link linkend="F10"><keycap>F10</keycap></link>
31.
For F1-F9 type control and F then the digit 1-9 For F10 type control and F then the digit 0
2015-08-03
Ji bo F1-F9'ê ewilî Ctrl û F paşê jî hejmarên 1-9 bitikînin Ji bo F10'ê ewilî Ctrl û F paşê jî hejmara 0 bitikînin
33.
Press F2 through F10 for details, or Escape to exit help.
2015-08-05
Ji bo agahdariyên berfireh pê li bişkokek navbera F2 û F10'ê bike. Ji bo derketinê pê li bişkoka Escape bike.
34.
<keycap>F2</keycap>
2015-08-05
<keycap>F2</keycap>
35.
PREREQUISITES FOR INSTALLING UBUNTU
2015-08-05
PÊŞMERCÊN JI BO BARKIRINA UBUNTU'YÊ
38.
See the Installation Manual or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
2015-08-05
Ji bo agahîyên berfirehtir binêrin Rêbernameya Avakirinê an jî Pirsên ku Herî Zêde Têne Pirsîn; ev her du dokûment jî di malpera Ubuntuyê de (<ulink url="http://www.ubuntu.com/" />) heye.
46.
BOOT METHODS
2015-08-06
RÊBAZÊN PÊŞBARKIRINÊ
47.
Available boot methods:
2015-08-05
Rêbazên pêşbarkirinê yên amade:
49.
Install Ubuntu
2015-08-05
Ubuntu'yê Avabike
50.
Start the installation -- this is the default option.
2015-08-05
Avakirinê bide destpêkirin -- ev vebijêrka standarde.
53.
cli
2015-08-05
cli
54.
cli-expert
2015-08-05
cli-expert
55.
Minimal command-line system install.
2015-08-05
Avakirina sîstemê ya mînîmal rêza-fermanê
57.
Try Ubuntu without any change to your computer
2015-08-05
Ubuntu'yê bêyî ku dî kompûtera xwe de guhertinan bikî biceribîne
58.
Start the live system. If you wish, you can install it later using the "Install" icon on the desktop.
2015-08-05
Pergêla zindî bide destpêkirin. Eger bixwazî, dikarî di sermase de li sembola "Ava bike" bixî û duvre bar bikî.
60.
Start the installation.
2015-08-05
Avakirinê bide destpêkirin.
61.
memtest
2015-08-05
memtest
62.
Test memory
2015-08-05
Bîrkanê biceribîne
65.
boot: install acpi=off
2015-08-06
boot: install acpi=off
66.
boot: live acpi=off
2015-08-06
boot: live acpi=off
71.
<keycap>F4</keycap>
2015-08-06
<keycap>F4</keycap>
72.
RESCUING A BROKEN SYSTEM
2018-06-27
SÎSTEMEKE XERA TÊ XELASKIRIN
73.
Use one of these boot methods to rescue an existing install
2018-06-27
Ji bo ku sazkirineke mewcûd xelas bikî, yek ji van mêtodên pêşbarkirinê bi kar bîne.
75.
Rescue a broken system
2018-06-27
Sîstemeke xera xelas bike
76.
Boot into rescue mode.
2018-06-27
Moda xelaskirinê bide destpêkirin.
77.
boot: rescue acpi=off
2015-08-06
boot: rescue acpi=off
78.
There is no dedicated rescue mode on this disc. However, since the disc provides a complete user environment, it is possible to use the command-line and/or graphical tools provided to rescue a broken system, and to use a web browser to search for help. Extensive advice is available online for most kinds of problems that might cause your normal system to fail to boot correctly.
2018-06-27
Li ser vê dîskê modeke xelaskirinê ya tayînkirî tine ye. Di gel vê yekê, gava dîsk dorhêlek bikarhêneriyê ya tam peyda bike, mimkin e ku ji bo xelaskirina sîstemeke xera ya bi bikaranîna rêzika fermanê û/an jî bi amûrên grafîkî, û ji bo lêgerîneke alîkariyê mimkin e ku gerokek webê were bikaranîn. Li ser înternetê tewsiyeyên berfireh hene yên ji bo gelek çeşîdên pirsgirêkan ên dibin sedem ku sîstema te ya normal bi tekûzî neşixule.
79.
<keycap>F5</keycap>
2015-08-05
<keycap>F5</keycap>
80.
SPECIAL BOOT PARAMETERS - OVERVIEW
2015-08-05
PARAMETREYÊN PÊŞBARKIRINA TAYBET - LÊNIHÊRÎNA GIŞTÎ
81.
On a few systems, you may need to specify a parameter at the <literal>boot:</literal> prompt in order to boot the system.
2018-06-27
Di çend sîsteman de, di daxwaza <literal>bootkirinê:</literal> de dibe ku îhtiyaciya te bi diyarkirina parametreyeke xisûsî hebe ji bo pêşbarkirina sîstemê.
82.
On a few systems, you may need to specify a parameter by pressing F6 in order to boot the system.
2018-06-28
Di çend sîsteman de, ji bo pêşbarkirina sîstemê dibe ku bi pêlkirina F6'ê diyarkirina parametreyekê lazim be.
83.
For example, Linux may not be able to autodetect your hardware, and you may need to explicitly specify its location or type for it to be recognized.
2018-06-28
Wekî nimûne, Linux dibe ku reqalava te nikaribe bi otomatîkî tesbît bike, û dibe ku ji bo nakirina wê bi eşkereyî diyarkirina cih û cureya wê hewce be.
84.
For more information about what boot parameters you can use, press:
2015-08-06
Agahîyên bêhtir ji bo ku hîn bikî ka tuye parametreyên pêşbarkirinê çawa bikarbînî, bitikîne:
85.
boot parameters for special machines
2015-08-05
parametreyên pêşbarkirinê ji bo makîneyên taybet
86.
boot parameters for various disk controllers
2015-08-05
parametreyên pêşbarkirinê ji bo kontrolkerên dîskan yên cûr bi cûr
87.
boot parameters understood by the install system
2015-08-05
parametreyên pêşbarkirinê ku ji alî sîstema avakirinê ve tê naskirin
88.
boot parameters understood by the bootstrap system
2015-08-05
parametreyên pêşbarkirinê ku ji alî sîstema pêşbarkirinê ve tê naskirin