Translations by Namık ERDOĞAN
Namık ERDOĞAN has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
%s%s argument `%s' too large
|
|
2009-02-05 |
%s%s argümanı `%s' çok büyük
|
|
~ |
invalid %s%s argument `%s'
|
|
2009-02-05 |
geçersiz %s%s argümanı '%s'
|
|
~ |
invalid suffix in %s%s argument `%s'
|
|
2009-02-05 |
%s%s argümanında geçersiz sonek '%s'
|
|
1. |
invalid argument %s for %s
|
|
2008-05-25 |
%s bağımsız değişkeni `%s' için geçersiz
|
|
2008-05-25 |
%s bağımsız değişkeni `%s' için geçersiz
|
|
2008-05-25 |
%s bağımsız değişkeni `%s' için geçersiz
|
|
2. |
ambiguous argument %s for %s
|
|
2008-05-25 |
%s bağımsız değişkeni `%s' için belirsiz
|
|
2008-05-25 |
%s bağımsız değişkeni `%s' için belirsiz
|
|
2008-05-25 |
%s bağımsız değişkeni `%s' için belirsiz
|
|
3. |
Valid arguments are:
|
|
2008-05-25 |
Geçerli bağımsız değişkenler:
|
|
2008-05-25 |
Geçerli bağımsız değişkenler:
|
|
2008-05-25 |
Geçerli bağımsız değişkenler:
|
|
4. |
error closing file
|
|
2009-02-05 |
Dosya kapatmada hata
|
|
6. |
preserving permissions for %s
|
|
2009-02-05 |
%s için izinler korunuyor
|
|
21. |
Address family for hostname not supported
|
|
2009-02-05 |
Makina adı için adres ailesi desteklenmiyor
|
|
25. |
ai_family not supported
|
|
2009-02-05 |
ai_family desteklenmiyor
|
|
28. |
Name or service not known
|
|
2008-05-25 |
Ad ya da hizmet bilinmiyor
|
|
29. |
Servname not supported for ai_socktype
|
|
2008-05-25 |
ai_socktype için servis adı desteklenmiyor
|
|
30. |
ai_socktype not supported
|
|
2009-02-05 |
ai_socktype desteklenmiyor
|
|
31. |
System error
|
|
2009-02-05 |
Sistem hatası
|
|
32. |
Argument buffer too small
|
|
2009-02-05 |
Parametre arabelleği çok düşük
|
|
54. |
unable to record current working directory
|
|
2009-02-05 |
Çalışılan dizine kaydedilemedi
|
|
58. |
%s: end of file
|
|
2009-02-05 |
%s: dosya sonu
|
|
59. |
Success
|
|
2008-05-25 |
Başarılı
|
|
60. |
No match
|
|
2008-05-25 |
Eşlenemedi
|
|
61. |
Invalid regular expression
|
|
2009-02-05 |
Düzenli ifade geçersiz
|
|
62. |
Invalid collation character
|
|
2009-02-05 |
Karşılaştırma karakteri geçersiz
|
|
63. |
Invalid character class name
|
|
2009-02-05 |
Karakter sınıf ismi geçersiz
|
|
64. |
Trailing backslash
|
|
2008-05-25 |
İzleyen tersbölü
|
|
65. |
Invalid back reference
|
|
2008-05-25 |
Geriye başvuru geçersiz
|
|
66. |
Unmatched [ or [^
|
|
2009-02-05 |
Eşleşmeyen [ veya [^
|
|
67. |
Unmatched ( or \(
|
|
2009-02-05 |
Eşleşmeyen ( veya \(
|
|
68. |
Unmatched \{
|
|
2009-02-05 |
Eşleşmeyen \{
|
|
69. |
Invalid content of \{\}
|
|
2009-02-05 |
\{\} içeriği geçersiz
|
|
70. |
Invalid range end
|
|
2009-02-05 |
Geçersiz aralık sonu
|
|
71. |
Memory exhausted
|
|
2009-02-05 |
Bellek tükendi
|
|
72. |
Invalid preceding regular expression
|
|
2009-02-05 |
düzenli ifade önceliği geçersiz
|
|
2009-02-05 |
Düzenli ifade önceliği geçersiz
|
|
73. |
Premature end of regular expression
|
|
2009-02-05 |
Düzenli ifadenin sonu eksik kalmış
|
|
74. |
Regular expression too big
|
|
2009-02-05 |
Düzenli ifade çok büyük
|
|
75. |
Unmatched ) or \)
|
|
2009-02-05 |
Eşleşmeyen ) or \)
|
|
76. |
No previous regular expression
|
|
2009-02-05 |
Daha önce düzenli ifade yok
|
|
82. |
setting permissions for %s
|
|
2008-05-25 |
%s için izinler ayarlanıyor
|
|
2008-05-25 |
%s için izinler ayarlanıyor
|
|
2008-05-25 |
%s için izinler ayarlanıyor
|
|
161. |
cannot perform formatted output
|
|
2008-05-25 |
biçimlendirilmiş çıktı uygulanamıyor
|
|
171. |
invalid input
|
|
2008-05-25 |
geçersiz giriş
|
|
187. |
cannot do ioctl on %s
|
|
2009-02-05 |
`%s üzerinde ioctl yapılamaz
|
|
192. |
failed to create security context: %s
|
|
2009-02-05 |
Güvenlik içeriği oluşturulamadı : %s
|
|
194. |
failed to get security context of %s
|
|
2009-02-05 |
%s güvenlik içeriği alınamadı
|