Translations by Sune Keller

Sune Keller has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 85 results
~
-f, --silent, --quiet suppress most error messages --reference=RFILE use RFILE's group rather than specifying a GROUP value -R, --recursive operate on files and directories recursively -v, --verbose output a diagnostic for every file processed
2009-07-19
-f, --silent, --quiet fortræng de fleste fejlmeddelselser --reference=RFIL brug RFIL's gruppe i stedet for at angive en GRUPPE-værdi -R, --recursive operer rekursivt på filer og kataloger -v, --verbose output en diagnose for hver bearbejdet fil
~
Change the group of each FILE to GROUP. With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE. -c, --changes like verbose but report only when a change is made --dereference affect the referent of each symbolic link (this is the default), rather than the symbolic link itself
2009-07-19
Ændr gruppen for hver FIL til GRUPPE. Med --reference ændres gruppen for hver FIL til den for RFIL. -c, --changes som verbose, men rapportér kun når en ændring foretages --dereference påvirk referenten af hver symbolske henvisning (dette er standard) i stedet for selve den symbolske henvisning
~
-h, --no-dereference affect each symbolic link instead of any referenced file (useful only on systems that can change the ownership of a symlink)
2009-07-19
-h, --no-dereference påvirk hver symbolsk henvisning i stedet for en eventuel refereret fil (kun nyttig på systemer, der kan ændre ejerskab af et symlink
~
--no-preserve-root do not treat `/' specially (the default) --preserve-root fail to operate recursively on `/'
2009-07-19
--no-preserve-root behandl ikke `/' særligt (standard) --preserve-root operer ikke rekursivt på `/'
~
Change the security context of each FILE to CONTEXT. With --reference, change the security context of each FILE to that of RFILE. -h, --no-dereference affect symbolic links instead of any referenced file
2009-07-19
Ændr sikkerhedskonteksten på hver FIL til KONTEKST. Med --reference ændres sikkerhedskonteksten på hver FIL til den på RFILE. -h, --no-dereference påvirk symbolske referencer i stedet for en eventuel refereret fil
~
--reference=RFILE use RFILE's security context rather than specifying a CONTEXT value -R, --recursive operate on files and directories recursively -v, --verbose output a diagnostic for every file processed
2009-07-19
--reference=RFIL brug RFIL's sikkerhedskontekst i stedet for at angive en CONTEXT-værdi -R, --recursive operer rekursivt på filer og kataloger -v, --verbose output en diagnose for hver gennemarbejdet fil
~
-u, --user=USER set user USER in the target security context -r, --role=ROLE set role ROLE in the target security context -t, --type=TYPE set type TYPE in the target security context -l, --range=RANGE set range RANGE in the target security context
2009-07-19
-u, --user=USER sæt bruger BRUGER i den tilsigtede sikkerhedskontekst -r, --role=ROLE sæt rolle ROLLE i den tilsigtede sikkerhedskontekst -t, --type=TYPE sæt type TYPE i den tilsigtede sikkerhedskontekst -l, --range=RANGE sæt interval INTERVAL i den tilsigtede sikkerhedskontekst
~
The following options modify how a hierarchy is traversed when the -R option is also specified. If more than one is specified, only the final one takes effect. -H if a command line argument is a symbolic link to a directory, traverse it -L traverse every symbolic link to a directory encountered -P do not traverse any symbolic links (default)
2009-07-19
De følgende valgmuligheder ændrer på, hvordan et hierarki gennemgås, når -R-valgmuligheden også er angivet. Hvis mere en en er angivet, vil kun den sidste have virkning. -H hvis et kommandolinjeargument er en symbolsk henvisning til et katalog, så gennemgå det -L gennemgå enhver symbolsk henvisning til kataloger som mødes -P gennemgå ikke nogen symbolske henvisninger (standard)
~
Examples: %s /usr/bin/sort Output "sort". %s include/stdio.h .h Output "stdio".
2009-07-19
Eksempler: %s /usr/bin/sort Output "sort". %s include/stdio.h .h Output "stdio".
19.
typed memory object
2009-07-19
typeangivet hukommelses-objekt
26.
Memory allocation failure
2009-07-19
Hukommelsesallokeringsfejl
28.
Name or service not known
2009-07-19
Navn eller tjeneste er ukendt
31.
System error
2009-07-19
Systemfejl
32.
Argument buffer too small
2009-07-19
Argumentbuffer for lille
33.
Processing request in progress
2009-07-19
Behandler forespørgsel
38.
Parameter string not correctly encoded
2009-07-19
Parameterstreng er ikke indkodet korrekt
54.
unable to record current working directory
2009-07-19
kan ikke finde aktuelt arbejdskatalog
59.
Success
2009-07-19
Succes
60.
No match
2009-07-19
Intet passende fundet
61.
Invalid regular expression
2009-07-19
Ugyldigt regulært udtryk
62.
Invalid collation character
2009-07-19
Ugyldigt sammenligningstegn
63.
Invalid character class name
2009-07-19
Ugyldigt navn på tegnklasse
64.
Trailing backslash
2009-07-19
Afsluttende omvendt skråstreg
65.
Invalid back reference
2009-07-19
Ugyldig bagudreference
66.
Unmatched [ or [^
2009-07-19
Uparret [ eller [^
67.
Unmatched ( or \(
2009-07-19
Uparret ( eller \(
68.
Unmatched \{
2009-07-19
Uparret \{
69.
Invalid content of \{\}
2009-07-19
Ugyldigt indhold af \{\}
70.
Invalid range end
2009-07-19
Ugyldig område-afslutning
71.
Memory exhausted
2009-07-19
Hukommelse opbrugt
72.
Invalid preceding regular expression
2009-07-19
Ugyldigt foranstillet regulært udtryk
73.
Premature end of regular expression
2009-07-19
For tidlig afslutning på regulært udtryk
74.
Regular expression too big
2009-07-19
For stort regulært udtryk
75.
Unmatched ) or \)
2009-07-19
Uparret ) eller \)
76.
No previous regular expression
2009-07-19
Intet tidligere regulært udtryk
77.
it is dangerous to operate recursively on %s
2009-07-19
det er farligt at operere rekursivt på %s
78.
it is dangerous to operate recursively on %s (same as %s)
2009-07-19
det er farligt at operere rekursivt på %s (det samme som %s)
79.
use --no-preserve-root to override this failsafe
2009-07-19
brug --no-preserve-root for at tilsidesætte dette nødsystem
128.
invalid spec
2009-07-19
ugyldig speficikation
129.
unable to display error message
2009-07-19
ude af stand til at vise fejlmeddelelse
133.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>. This is free software: you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
2009-07-19
Licens GPLv3+: GNU GPL version 3 eller senere <http://gnu.org/licenses/gpl.html>. Dette er fri software: du er fri til at ændre og genudgive det. Der er INGEN GARANTI, så vidt det tillades af loven.
135.
Written by %s and %s.
2009-07-19
Skrevet af %s og %s.
136.
Written by %s, %s, and %s.
2009-07-19
Skrevet af %s, %s og %s.
137.
Written by %s, %s, %s, and %s.
2009-07-19
Skrevet af %s, %s, %s og %s.
138.
Written by %s, %s, %s, %s, and %s.
2009-07-19
Skrevet af %s, %s, %s, %s og %s.
139.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2009-07-19
Skrevet af %s, %s, %s, %s, %s og %s.
140.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2009-07-19
Skrevet af %s, %s, %s, %s, %s, %s og %s.
141.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2009-07-19
Skrevet af %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s og %s.
142.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2009-07-19
Skrevet af %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s og %s.
143.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and others.
2009-07-19
Skrevet af %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s og andre.