Translations by Daniele Castrovilli

Daniele Castrovilli has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 336 results
213.
The duration of the animations
2010-12-23
la durata dell'animazione
221.
The container that created this data
2010-12-23
Il contenitore che ha creato questo dato
222.
The actor wrapped by this data
2010-12-23
L'attore coinvolto il questo dato
224.
Whether the clickable should be in pressed state
2010-12-23
Se il cliccabile dovesse essere premuto
226.
Whether the clickable has a grab
2010-12-23
Se il cliccabile ha un collegamento
231.
Specifies the actor to be cloned
2010-12-23
Specifica l'attore da clonare
233.
The tint to apply
2010-12-23
La tinta da applicare
235.
The number of horizontal tiles
2010-12-23
Numero di piastrelle orizzontali
236.
Vertical Tiles
2010-12-23
Piastrelle verticali
237.
The number of vertical tiles
2010-12-23
Numero di piastrelle verticali
238.
Back Material
2010-12-23
Materiale indietro
239.
The material to be used when painting the back of the actor
2010-12-23
Il materiale da usare quando si dipinge il dietro di un attore
240.
The desaturation factor
2010-12-23
Il fattore di desaturazione
242.
The ClutterBackend of the device manager
2010-12-23
Il backend di clutter del dispositivo manager
243.
Horizontal Drag Threshold
2010-12-23
Soglia del trascinamento orizzontale
244.
The horizontal amount of pixels required to start dragging
2010-12-23
L'ammontare di pixel richiesto per iniziare il trascinamento orizzontale
245.
Vertical Drag Threshold
2010-12-23
Soglia del trascinamento verticale
246.
The vertical amount of pixels required to start dragging
2010-12-23
L'ammontare di pixel richiesto per iniziare il trascinamento verticale
247.
Drag Handle
2010-12-23
Maniglia di trascinamento
248.
The actor that is being dragged
2010-12-23
L'attore che si sta trascinando
249.
Drag Axis
2010-12-23
Asse di trascinamento
250.
Constraints the dragging to an axis
2010-12-23
Vincoli del trascinamento su un asse
255.
Whether each item should receive the same allocation
2010-12-23
Se usare ogni oggetto dovesse ricevere la medesima allocazione
257.
The spacing between columns
2010-12-23
Lo spazio fra colonne
259.
The spacing between rows
2010-12-23
Lo spazio fra righe
260.
Minimum Column Width
2010-12-23
Larghezza minima delle colonne
261.
Minimum width for each column
2010-12-23
Larghezza minima per ogni colonna
262.
Maximum Column Width
2010-12-23
Larghezza massima per colonna
263.
Maximum width for each column
2010-12-23
Massima larghezza per ogni colonna
264.
Minimum Row Height
2010-12-23
Altezza minima per riga
265.
Minimum height for each row
2010-12-23
Altezza minima per ogni riga
266.
Maximum Row Height
2010-12-23
Altezza massima per riga
267.
Maximum height for each row
2010-12-23
Massima altezza per ogni riga
284.
Unique identifier of the device
2010-12-23
identificatore univoco per il dispositivo
285.
The name of the device
2010-12-23
Nome dispositivo
287.
The type of the device
2010-12-23
Il tipo di dispositivo
299.
The type of the values in the interval
2010-12-23
Il tipo di valore nell'intervallo
305.
The manager that created this data
2010-12-23
Il manager che ha creato questo dato
333.
Filename Set
2010-12-23
Imposta il nome del file
334.
Whether the :filename property is set
2010-12-23
se il :proprietàfile sono impostate
335.
Filename
2010-12-23
Nome File
336.
The path of the currently parsed file
2010-12-23
Il percorso del file correntemente analizzato
347.
Font Name
2010-12-23
Nome carattere
364.
Shader Type
2010-12-23
Tipo shader
372.
Fullscreen Set
2010-12-23
Imposta fullscreen
373.
Whether the main stage is fullscreen
2010-12-23
Se lo stage principale è in fullscreen
374.
Offscreen
2010-12-23
Offscreen
375.
Whether the main stage should be rendered offscreen
2010-12-23
Se lo stage principale dovesse essere renderizzato offscreen
376.
Cursor Visible
2010-12-23
Cursore visibile
377.
Whether the mouse pointer is visible on the main stage
2010-12-23
Se il puntatore è visibile sullo stage principale