Translations by Kuba Mędrek

Kuba Mędrek has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

126 of 26 results
~
PURPOSE: This test will check that the built-in camera works STEPS: 1. Click on Test to display a still image from the camera VERIFICATION: Did you see the image?
2011-12-26
CEL: Ten test sprawdzi, czy wbudowana kamera działa poprawnie. KROKI: 1.Kliknij na przycisk "Test" aby zobaczyć zdjęcie wykonane kamerą. Czy widzisz zdjęcie wykonane przez kamerę?
13.
PURPOSE: This test will check that internal speakers work correctly STEPS: 1. Make sure that no external speakers or headphones are connected If testing a desktop, external speakers are allowed 2. Click the Test button to play a brief tone on your audio device VERIFICATION: Did you hear a tone?
2011-12-27
CEL: Ten test sprawdzi czy wbudowane głośniki działają poprawnie. KROKI: 1. Upewnij się, że żadne inne urządzenia audio nie są podłączone, Jeżeli przeprowadzasz ten test na komputerze stacjonarnym zewnętrzne głośniki mogą być podłączone. 2. Naciśnij przycisk Test, aby odtworzyć krótki sygnał na urządzeniu audio. WERYFIKACJA: Czy słyszysz dźwięk?
15.
PURPOSE: This test will check that headphones connector works correctly STEPS: 1. Connect a pair of headphones to your audio device 2. Click the Test button to play a sound to your audio device VERIFICATION: Did you hear a sound through the headphones and did the sound play without any distortion, clicks or other strange noises from your headphones?
2011-12-27
CEL: Ten test sprawdzi czy złącze słuchawek działa poprawnie. KROKI: 1. Podłącz słuchawki do urządzenia audio. 2. Naciśnij przycisk Test, aby odtworzyć dźwięk przez urządzenie audio. WERYFIKACJA: Czy słyszysz dźwięk w słuchawkach, i czy nie ma żadnych zakłóceń, trzasków i innych odgłosów?
16.
PURPOSE: This test will check that recording sound using the onboard microphone works correctly STEPS: 1. Disconnect any external microphones that you have plugged in 2. Click "Test", then speak into your internal microphone 3. After a few seconds, your speech will be played back to you. VERIFICATION: Did you hear your speech played back?
2011-12-27
CEL: Ten test sprawdzi czy nagrywanie dźwięku z użyciem wbudowanego mikrofonu działa poprawnie. KROKI: 1. Odłącz wszystkie pozostałe mikrofony, jakie są podłączone. 2. Naciśnij na przycisk Test, po czym mów do wbudowanego mikrofonu. 3. Po upływie kilku sekund nagrany dźwięk będzie odtwarzany przez głośniki. WERYFIKACJA: Czy słyszysz nagrany dźwięk?
67.
PURPOSE: This test will verify your system's ability to play Ogg Vorbis audio files. STEPS: 1. Click Test to play an Ogg Vorbis file (.ogg) 2. Please close the player to proceed. VERIFICATION: Did the sample play correctly?
2011-12-27
CEL: Ten test sprawdzi, czy system może odtwarzać pliki dźwiękowe Ogg Vorbis KROKI: 1. Naciśnij na przycisk Test, aby odtworzyć plik Ogg Vorbis (.ogg) 2. Zamknij odtwarzacz aby przejść dalej. WERYFIKACJA: Czy dźwięk jest odtwarzany poprawnie?
68.
PURPOSE: This test will verify your system's ability to play Wave Audio files. STEPS: 1. Select Test to play a Wave Audio format file (.wav) 2. Please close the player to proceed. VERIFICATION: Did the sample play correctly?
2011-12-27
CEL: Ten test sprawdzi czy twój system może odtwarzać pliki .wav. KROKI: 1. Naciśnij na Test, aby odtworzyć plik Wave Audio (.wav). 2. Zamknij okno odtwarzacza aby kontynuować. WERYFIKACJA: Czy słyszysz dźwięk poprawnie?
77.
Test if the cron daemon is running when the package is installed.
2011-12-27
Test sprawdza czy cron daemon włącza się podczas instalacji pakietów.
78.
Test if the cupsd daemon is running when the package is installed.
2011-12-27
Test sprawdza czy cupsd daemon włącza się podczas instalacji pakietów.
79.
Test if the getty daemon is running when the package is installed.
2011-12-27
Test sprawdza czy getty daemon włącza się podczas instalacji pakietów.
80.
Test if the init daemon is running when the package is installed.
2011-12-26
Sprawdza, czy daemon uruchamia się podczas instalowania pakietów.
81.
Test if the klogd daemon is running when the package is installed.
2011-12-26
Sprawdza, czy klogd daemon uruchamia się podczas instalowania pakietów.
82.
Test if the nmbd daemon is running when the package is installed.
2011-12-26
Sprawdza, czy nmbd daemon uruchamia się podczas instalowania pakietów.
83.
Test if the smbd daemon is running when the package is installed.
2011-12-26
Sprawdza, czy smbd daemon uruchamia się podczas instalowania pakietów.
84.
Test if the syslogd daemon is running when the package is installed.
2011-12-26
Sprawdza, czy syslog daemon uruchamia się podczas instalowania pakietów.
85.
Test if the udevd daemon is running when the package is installed.
2011-12-26
Sprawdza, czy udevd daemon uruchamia się podczas instalowania pakietów.
86.
Test if the winbindd daemon is running when the package is installed.
2011-12-26
Sprawdza, czy winbindd daemon uruchamia się podczas instalowania pakietów.
89.
SMART test
2011-12-26
test SMART
90.
Maximum disk space used during a default installation test
2011-12-26
Maksymalna ilość pamięci użyta podczas domyślnego testu instalacji
108.
Test that the X is not running in failsafe mode.
2011-12-27
Sprawdza czy X pracuje w trybie awaryjnym
130.
Attaches a report of installed codecs for Intel HDA
2011-12-27
Pokazuje logi zainstalowanych kodeków dla Intel HDA
131.
Attaches a report of CPU information
2011-12-27
Dołącza raport na temat CPU
133.
Attaches info on DMI
2011-12-27
Dołącza informacje o DMI
140.
Attaches the contents of the /etc/modules file.
2011-12-27
Dołącza zawartość pliku /etc/modules
146.
Attaches a list of the currently running kernel modules.
2011-12-27
Dołącza listę działających w tej chwili modułów Kernela.
147.
Attaches the contents of /proc/acpi/sleep if it exists.
2011-12-27
Dołącza zawartość /proc/acpi/sleep (jeśli istnieje)
149.
SATA/IDE device information.
2011-12-27
Informacja dotyczące nośników SATA/IDE