Translations by Kuba Mędrek
Kuba Mędrek has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 26 of 26 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
PURPOSE:
This test will check that the built-in camera works
STEPS:
1. Click on Test to display a still image from the camera
VERIFICATION:
Did you see the image?
|
|
2011-12-26 |
CEL:
Ten test sprawdzi, czy wbudowana kamera działa poprawnie.
KROKI:
1.Kliknij na przycisk "Test" aby zobaczyć zdjęcie wykonane kamerą.
Czy widzisz zdjęcie wykonane przez kamerę?
|
|
13. |
PURPOSE:
This test will check that internal speakers work correctly
STEPS:
1. Make sure that no external speakers or headphones are connected
If testing a desktop, external speakers are allowed
2. Click the Test button to play a brief tone on your audio device
VERIFICATION:
Did you hear a tone?
|
|
2011-12-27 |
CEL:
Ten test sprawdzi czy wbudowane głośniki działają poprawnie.
KROKI:
1. Upewnij się, że żadne inne urządzenia audio nie są podłączone,
Jeżeli przeprowadzasz ten test na komputerze stacjonarnym zewnętrzne głośniki mogą być podłączone.
2. Naciśnij przycisk Test, aby odtworzyć krótki sygnał na urządzeniu audio.
WERYFIKACJA:
Czy słyszysz dźwięk?
|
|
15. |
PURPOSE:
This test will check that headphones connector works correctly
STEPS:
1. Connect a pair of headphones to your audio device
2. Click the Test button to play a sound to your audio device
VERIFICATION:
Did you hear a sound through the headphones and did the sound play without any distortion, clicks or other strange noises from your headphones?
|
|
2011-12-27 |
CEL:
Ten test sprawdzi czy złącze słuchawek działa poprawnie.
KROKI:
1. Podłącz słuchawki do urządzenia audio.
2. Naciśnij przycisk Test, aby odtworzyć dźwięk przez urządzenie audio.
WERYFIKACJA:
Czy słyszysz dźwięk w słuchawkach, i czy nie ma żadnych zakłóceń, trzasków i innych odgłosów?
|
|
16. |
PURPOSE:
This test will check that recording sound using the onboard microphone works correctly
STEPS:
1. Disconnect any external microphones that you have plugged in
2. Click "Test", then speak into your internal microphone
3. After a few seconds, your speech will be played back to you.
VERIFICATION:
Did you hear your speech played back?
|
|
2011-12-27 |
CEL:
Ten test sprawdzi czy nagrywanie dźwięku z użyciem wbudowanego mikrofonu działa poprawnie.
KROKI:
1. Odłącz wszystkie pozostałe mikrofony, jakie są podłączone.
2. Naciśnij na przycisk Test, po czym mów do wbudowanego mikrofonu.
3. Po upływie kilku sekund nagrany dźwięk będzie odtwarzany przez głośniki.
WERYFIKACJA:
Czy słyszysz nagrany dźwięk?
|
|
67. |
PURPOSE:
This test will verify your system's ability to play Ogg Vorbis audio files.
STEPS:
1. Click Test to play an Ogg Vorbis file (.ogg)
2. Please close the player to proceed.
VERIFICATION:
Did the sample play correctly?
|
|
2011-12-27 |
CEL:
Ten test sprawdzi, czy system może odtwarzać pliki dźwiękowe Ogg Vorbis
KROKI:
1. Naciśnij na przycisk Test, aby odtworzyć plik Ogg Vorbis (.ogg)
2. Zamknij odtwarzacz aby przejść dalej.
WERYFIKACJA:
Czy dźwięk jest odtwarzany poprawnie?
|
|
68. |
PURPOSE:
This test will verify your system's ability to play Wave Audio files.
STEPS:
1. Select Test to play a Wave Audio format file (.wav)
2. Please close the player to proceed.
VERIFICATION:
Did the sample play correctly?
|
|
2011-12-27 |
CEL:
Ten test sprawdzi czy twój system może odtwarzać pliki .wav.
KROKI:
1. Naciśnij na Test, aby odtworzyć plik Wave Audio (.wav).
2. Zamknij okno odtwarzacza aby kontynuować.
WERYFIKACJA:
Czy słyszysz dźwięk poprawnie?
|
|
77. |
Test if the cron daemon is running when the package is installed.
|
|
2011-12-27 |
Test sprawdza czy cron daemon włącza się podczas instalacji pakietów.
|
|
78. |
Test if the cupsd daemon is running when the package is installed.
|
|
2011-12-27 |
Test sprawdza czy cupsd daemon włącza się podczas instalacji pakietów.
|
|
79. |
Test if the getty daemon is running when the package is installed.
|
|
2011-12-27 |
Test sprawdza czy getty daemon włącza się podczas instalacji pakietów.
|
|
80. |
Test if the init daemon is running when the package is installed.
|
|
2011-12-26 |
Sprawdza, czy daemon uruchamia się podczas instalowania pakietów.
|
|
81. |
Test if the klogd daemon is running when the package is installed.
|
|
2011-12-26 |
Sprawdza, czy klogd daemon uruchamia się podczas instalowania pakietów.
|
|
82. |
Test if the nmbd daemon is running when the package is installed.
|
|
2011-12-26 |
Sprawdza, czy nmbd daemon uruchamia się podczas instalowania pakietów.
|
|
83. |
Test if the smbd daemon is running when the package is installed.
|
|
2011-12-26 |
Sprawdza, czy smbd daemon uruchamia się podczas instalowania pakietów.
|
|
84. |
Test if the syslogd daemon is running when the package is installed.
|
|
2011-12-26 |
Sprawdza, czy syslog daemon uruchamia się podczas instalowania pakietów.
|
|
85. |
Test if the udevd daemon is running when the package is installed.
|
|
2011-12-26 |
Sprawdza, czy udevd daemon uruchamia się podczas instalowania pakietów.
|
|
86. |
Test if the winbindd daemon is running when the package is installed.
|
|
2011-12-26 |
Sprawdza, czy winbindd daemon uruchamia się podczas instalowania pakietów.
|
|
89. |
SMART test
|
|
2011-12-26 |
test SMART
|
|
90. |
Maximum disk space used during a default installation test
|
|
2011-12-26 |
Maksymalna ilość pamięci użyta podczas domyślnego testu instalacji
|
|
108. |
Test that the X is not running in failsafe mode.
|
|
2011-12-27 |
Sprawdza czy X pracuje w trybie awaryjnym
|
|
130. |
Attaches a report of installed codecs for Intel HDA
|
|
2011-12-27 |
Pokazuje logi zainstalowanych kodeków dla Intel HDA
|
|
131. |
Attaches a report of CPU information
|
|
2011-12-27 |
Dołącza raport na temat CPU
|
|
133. |
Attaches info on DMI
|
|
2011-12-27 |
Dołącza informacje o DMI
|
|
140. |
Attaches the contents of the /etc/modules file.
|
|
2011-12-27 |
Dołącza zawartość pliku /etc/modules
|
|
146. |
Attaches a list of the currently running kernel modules.
|
|
2011-12-27 |
Dołącza listę działających w tej chwili modułów Kernela.
|
|
147. |
Attaches the contents of /proc/acpi/sleep if it exists.
|
|
2011-12-27 |
Dołącza zawartość /proc/acpi/sleep (jeśli istnieje)
|
|
149. |
SATA/IDE device information.
|
|
2011-12-27 |
Informacja dotyczące nośników SATA/IDE
|