Translations by 太和

太和 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 103 results
9.
Brasero project file
2008-02-24
Brasero 项目文件
18.
Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be used if possible.
2008-02-24
包含已安装的喜爱的刻录引擎套件的名字,该引擎将在可能时被使用。
2008-02-24
包含已安装的喜爱的刻录引擎套件的名字,该引擎将在可能时被使用。
32.
Whether to display file preview. Set to true to use it.
2008-02-27
是否显示文件预览。设置为是以便使用预览。
2008-02-27
是否显示文件预览。设置为是以便使用预览。
2008-02-24
是否显示文件预览。设置为是以使用预览。
34.
Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden files.
2008-02-24
brasero 是否过滤隐藏文件。设置为是,brasero将会过滤隐藏文件。
2008-02-24
brasero 是否过滤隐藏文件。设置为是,brasero将会过滤隐藏文件。
46.
Cancel ongoing burning
2008-02-27
取消正在进行的刻录
2008-02-27
取消正在进行的刻录
2008-02-27
取消正在进行的刻录
48.
Show dialog
2008-02-27
显示对话
2008-02-27
显示对话
2008-02-27
显示对话
53.
Blank _Again
2008-02-27
再一次清空
2008-02-27
再度擦除
57.
_Blank
2008-02-27
清空
2008-02-27
擦除
87.
Burning DVD
2008-02-27
正在刻录 DVD...
204.
Interrupting the process may make disc unusable.
2008-03-06
终端这个过程会导致这个光盘不再可用。
2008-03-06
终端这个过程会导致这个光盘不再可用。
2008-03-06
终端这个过程会导致这个光盘不再可用。
209.
_Copy
2008-02-27
复制
284.
Unreadable file
2008-02-24
不能读取的文件
2008-02-24
不能读取的文件
2008-02-24
不能读取的文件
294.
Do you really want to keep the current extension for the disc image name?
2008-02-24
是否确实保持光盘镜像名的当前扩展?
302.
%i MiB of %i MiB
2008-02-27
%i MiB of %i MiB
2008-02-27
%i MiB of %i MiB
2008-02-27
%i MiB of %i MiB
303.
Estimated drive speed:
2008-02-27
估计的驱动器速度:
309.
All files
2008-02-27
所有文件
384.
Writing leadin
2008-03-06
正在写入引导
2008-03-06
正在写入引导
2008-03-06
正在写入引导
615.
_Project
2008-02-27
项目
616.
_View
2008-02-27
_查看
617.
_Edit
2008-02-27
编辑
618.
_Tools
2008-02-27
工具
619.
_Help
2008-02-27
_帮助
620.
P_lugins
2008-02-27
插件
627.
Check data integrity of disc
2008-02-27
检查一张光盘的数据完整性
631.
About
2008-02-27
关于
645.
Open the selected files
2008-02-27
打开选择的文件
2008-02-27
打开选择的文件
648.
Remove the selected files from the project
2008-02-27
从这个项目移除选择的文件
2008-02-24
移出这个项目已选择的文件
650.
Add the files stored in the clipboard
2008-02-24
添加在剪贴板中保存的文件
651.
I_nsert a Pause
2008-02-24
插入一个暂停
652.
Add a 2 second pause after the track
2008-02-24
在这个磁道后添加2秒钟的暂停