Translations by Aron Xu

Aron Xu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 464 results
~
Copy a Disc
2012-04-12
复制盘片
5.
Open a New Window
2012-03-12
打开新窗口
6.
Burn an Image File
2012-03-12
刻录镜像文件
7.
Create an Audio Project
2012-05-25
创建一个音频项目
8.
Create a Video Project
2012-05-25
创建一个视频项目
10.
Should Nautilus extension output debug statements
2009-11-26
Nautilus 扩展是否输出调试状态
11.
Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set to true if it should.
2009-11-26
Nautilus 扩展应该输出调试状态吗?如果应该,这个值应该被设置为真(true)。
21.
Enable the "-immed" flag with cdrecord
2009-11-26
在 cdrecord 中启用“-immed”标记
22.
Whether to use the "-immed" flag with cdrecord. Use with caution (set to true) as it's only a workaround for some drives/setups.
2009-11-26
是否使用 cdrecord 的“-immed”标记。请小心使用,因为它仅是为一些光驱/设置而采取的临时补救措施。
23.
Whether to use the "-use-the-force-luke=dao" flag with growisofs
2009-11-26
是否使用 growisofs 的“-use-the-force-luke=dao”标记
24.
Whether to use the "-use-the-force-luke=dao" flag with growisofs. Set to false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups.
2009-11-26
是否使用 cdrecord 的“-use-the-force-luke=dao”标记。请小心使用,因为它仅是为一些光驱/设置而采取的临时补救措施。
25.
Used in conjunction with the "-immed" flag with cdrecord
2009-11-26
和 cdrecord 的“-immed”标记一起使用
26.
Used in conjunction with the "-immed" flag with cdrecord.
2009-11-26
和 cdrecord 的“-immed”标记一起使用
27.
Whether to use the "--driver generic-mmc-raw" flag with cdrdao
2009-11-26
是否使用 cdrdao 的“--driver generic-mmc-raw”标记
28.
Whether to use the "--driver generic-mmc-raw" flag with cdrdao. Set to True, brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups.
2009-11-26
是否使用 cdrecord 的“--driver generic-mmc-raw”标记。请小心使用,因为它仅是为一些光驱/设置而采取的临时补救措施。
33.
Should brasero filter hidden files
2009-11-26
Brasero 是否过滤隐藏文件
34.
Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden files.
2009-11-26
是否要 Brasero 过滤隐藏文件?若设置为真(true),Brasero 将过滤隐藏文件。
36.
Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. Set to true, brasero will replace symbolic links.
2009-11-26
是否让 Brasero 将项目中的符号链接替换为其目标文件。设置为真(true),Brasero 将替换符号链接。
2009-09-08
是否让brasero将项目中的符号链接替换为其目标文件。设置为真(true),brasero将替换符号链接。
37.
Should brasero filter broken symbolic links
2009-11-26
Brasero 是否过滤损坏的符号链接
38.
Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will filter broken symbolic links.
2009-11-26
Brasero 应该过滤掉损坏的软连接吗?如果设置成真(true),Brasero 将过滤损坏的符号链接。
49.
%s, %d%% done, %s remaining
2009-11-26
%s, %d%% 已完成,%s 剩余
50.
%s, %d%% done
2009-11-26
%s, %d%% 已完成
51.
Brasero Disc Burner: %s
2012-03-12
Brasero 刻盘程序:%s
59.
Activate fast blanking, as opposed to a longer, thorough blanking
2009-11-26
激活快速清除以避免花费更长的时间
60.
Disc Blanking
2009-11-26
擦除中
64.
"%s" cannot be unlocked
2009-11-26
“%s”无法解除锁定
71.
The drive cannot burn
2009-11-26
光驱无法刻录
73.
Ongoing checksumming operation
2009-11-26
进行中的检查值操作
75.
Not enough space available on the disc
2012-05-25
光盘上没有足够可用空间
76.
%s (application)
2009-11-26
%s (程序)
77.
%s (library)
2009-11-26
%s (库)
79.
There is no track to burn
2012-05-25
没有要刻录的轨道
2009-11-26
没有要刻录的音轨
81.
Only one track at a time can be checked
2012-05-25
每次只能检查一条轨道
2009-11-26
每次只能检查一条音轨
83.
An internal error occurred
2009-11-26
发生了一个内部错误
84.
Brasero notification
2011-05-27
Brasero 通知
85.
%s (%i%% Done)
2009-11-26
%s,已完成 %i%%
86.
Creating Image
2009-11-26
正在创建映像
87.
Burning DVD
2009-11-26
正在刻录DVD
88.
Copying DVD
2009-11-26
正在复制光盘
89.
Burning CD
2009-11-26
正在刻录CD
91.
Burning Disc
2009-11-26
正在刻录光盘
92.
Copying Disc
2009-11-26
正在复制光盘
123.
Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free space.
2009-11-26
请用至少有 %i MiB 可用空间的可写光盘更换本光盘。
124.
Please replace the disc with a writable CD.
2009-11-26
请将本光盘更换为可写的光盘。
125.
Please insert a writable CD with at least %i MiB of free space.
2009-11-26
请插入至少有 %i MiB 可用空间的可写光盘。
126.
Please insert a writable CD.
2009-11-26
请插入一张可写光盘。
127.
Please replace the disc with a writable DVD with at least %i MiB of free space.
2009-11-26
请用至少有 %i MiB 可用空间的可写 DVD 更换本盘片。