Translations by Sasi Bhushan Boddepalli
Sasi Bhushan Boddepalli has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Disc Burner and Copier
|
|
2011-10-28 |
డిస్కు బర్నర్
|
|
10. |
Should Nautilus extension output debug statements
|
|
2011-10-28 |
నాటిలస్ దిగుబడి నివేదిక
|
|
11. |
Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set to true if it should.
|
|
2011-10-28 |
నాటిలస్ దిగుబడి నివేదిక విలువ ఖచితముగా నిజము
|
|
12. |
The type of checksum used for images
|
|
2011-10-28 |
ప్రతిబింబపు ఫైళ్ళకు చెక్సమ్ను సృష్టిస్తోంది
|
|
13. |
Set to 0 for MD5, 1 for SHA1 and 2 for SHA256
|
|
2011-10-28 |
0 కొరకు MD5, 1 కొరకు SHA1 and 2 కొరకు SHA256
|
|
14. |
The type of checksum used for files
|
|
2011-10-28 |
ప్రతిబింబపు ఫైళ్ళకు చెక్సమ్ను సృష్టిస్తోంది
|
|
15. |
Directory to use for temporary files
|
|
2011-10-28 |
తాత్కాలిక దస్త్రములను యెచట నిల్వవుంచాలో డైరెక్టరీను అమర్చుము
|
|
16. |
Contains the path to the directory where brasero should store temporary files. If that value is empty, the default directory set for glib will be used.
|
|
2011-10-28 |
brasero టెంపరరీ దస్త్రములు ఉంచబడిన డైరెక్టరీ యొక్క పాత్ ను కలిగి ఉంది .అది లేక పొతే glib వాడుకుంటుంది
|
|
17. |
Favourite burn engine
|
|
2011-10-28 |
ఇష్టమైన బర్న్ ఇంజన్
|
|
21. |
Enable the "-immed" flag with cdrecord
|
|
2011-10-28 |
cd రికార్డ్ తో "-immed" ఫ్లాగ్ చేతనంచేయి
|
|
22. |
Whether to use the "-immed" flag with cdrecord. Use with caution (set to true) as it's only a workaround for some drives/setups.
|
|
2011-10-28 |
cdrecord తో "-immed" ఫ్లాగ్ వుపయోగించాలా. ఇది కొన్ని డ్రైవ్లు/అమర్పులకు పరిష్కారమార్గం మాత్రమే కావున జాగ్రత్తతో వుపయోగించుము (సత్యంకు అమర్చుము).
|
|
23. |
Whether to use the "-use-the-force-luke=dao" flag with growisofs
|
|
2011-10-28 |
growisofs తో "-use-the-force-luke=dao" ఫ్లాగ్ వుపయోగించాలా
|
|
24. |
Whether to use the "-use-the-force-luke=dao" flag with growisofs. Set to false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups.
|
|
2011-10-28 |
growisofs తో "-use-the-force-luke=dao" ఫ్లాగ్ వుపయోగించాలా. దీనిని అసత్యంకు అమర్చు, బ్రాసెరో దీనిని వుపయోగించదు; కొన్ని డ్రైవ్లు/అమర్పులకు యిది పరిష్కారమార్గం కాగలదు.
|
|
25. |
Used in conjunction with the "-immed" flag with cdrecord
|
|
2011-10-28 |
"-immed" ఫ్లాగ్ cd రికార్డ్ తో కంజంక్షన్ నందు వుపయోగించబడింది
|
|
26. |
Used in conjunction with the "-immed" flag with cdrecord.
|
|
2011-10-28 |
"-immed" ఫ్లాగ్ cdrecord తో కంజంక్షన్ నందు వుపయోగించబడింది
|
|
27. |
Whether to use the "--driver generic-mmc-raw" flag with cdrdao
|
|
2011-10-28 |
cdrdao తో "--driver generic-mmc-raw" ఫ్లాగ్ వుపయోగించాలా
|
|
28. |
Whether to use the "--driver generic-mmc-raw" flag with cdrdao. Set to True, brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups.
|
|
2011-10-28 |
cdrdao తో "--driver generic-mmc-raw" ఫ్లాగ్ వుపయోగించాలా. బ్రాసెరో దానిని వుపయోగించటానికి, సత్యంకు అమర్చుము; ఇది కొన్ని డ్రైవ్లు/అమర్పులకు పరిష్కారమార్గం కాగలదు.
|
|
29. |
The last browsed folder while looking for images to burn
|
|
2011-10-28 |
ఇమేజ్ ల ను వ్రాయవలసిన ఫోల్డర్ ను చివరిగా చూసినది
|
|
30. |
Contains the absolute path of the directory that was last browsed for images to burn
|
|
2011-10-28 |
వివరం యొక్క ఖచ్చితమైన దారి .అది చివరసారి మేజ్ బర్న్ చేయడానికి అన్వేషంచిదిన
|
|
31. |
Enable file preview
|
|
2011-10-28 |
ఫైలు ఉపదర్శనమును చేతనముచేయి
|
|
39. |
The priority value for the plugin
|
|
2011-10-28 |
ప్లగిన్ యొక్క ప్రాముఖ్యత విలువ
|
|
40. |
When several plugins are available for the same task, this value is used to determine which plugin should be given priority. 0 means the plugin's native priority is used. A positive value overrides the plugin's native priority. A negative value disables the plugin.
|
|
2011-10-28 |
ఒకే పనికి ఎక్కువ ప్లుగిన్స్ అందుబాటులో ఉంటే, ఈ విలువ ఏ ప్లగిన్ కి ప్రాముఖ్యత ఇవ్వాలో నిర్ణఇస్తుంది .0 ప్లగిన్ సొంత ప్రయోజనము . ధన విలువ ప్లగిన్ ని మార్చివేస్తుంది . రుణ విలువ ప్లగిన్ లేకుండా చేస్తుంది.
|
|
41. |
Burning flags to be used
|
|
2011-10-28 |
ప్రతిబింబము నుండి డిస్కుకు బర్నింగ్
|
|
42. |
This value represents the burning flags that were used in such a context the last time.
|
|
2011-10-28 |
చివరి సందర్భం లో డేటా వ్రాయడానికి ఉపయోగించిన చిహ్నాలను తెలియజేసే విలువ
|
|
43. |
The speed to be used
|
|
2011-10-28 |
వాడవలసిన వేగము
|
|
44. |
This value represents the speed that was used in such a context the last time.
|
|
2011-10-28 |
చివరి సందర్భం లో డేటా వ్రాయడానికి ఉపయోగించిన వేగం ను తెలియజేసే విలువ
|
|
45. |
Menu
|
|
2011-10-28 |
జాబితా
|
|
59. |
Activate fast blanking, as opposed to a longer, thorough blanking
|
|
2011-10-28 |
ఎక్కువసేపు ఖాళీచేయుటకు విరుద్దంగా త్వరితంగా ఖాళీచేయుటను క్రియాశీల పర్చుము.
|
|
62. |
The drive is busy
|
|
2011-10-28 |
డ్రైవ్ బిజీ గా వుంది
|
|
64. |
"%s" cannot be unlocked
|
|
2011-10-28 |
"%s" అన్లాక్ చేయబడదు
|
|
71. |
The drive cannot burn
|
|
2011-10-28 |
డ్రైవ్ బర్న్ చేయలేదు
|
|
73. |
Ongoing checksumming operation
|
|
2011-10-28 |
తనిఖీలు మొత్తం చేసే కార్యం జరుగుతోంది
|
|
74. |
Merging data is impossible with this disc
|
|
2011-10-28 |
ఈ డిస్కుతో డాటా కలయిక అసాధ్యం
|
|
76. |
%s (application)
|
|
2011-10-28 |
%s (అనువర్తనము)
|
|
77. |
%s (library)
|
|
2011-10-28 |
%s(లైబ్రరీ)
|
|
78. |
%s (GStreamer plugin)
|
|
2011-10-28 |
%s( జీ స్ట్రీమర్ ప్లగిన్)
|
|
79. |
There is no track to burn
|
|
2011-10-28 |
బర్న్ చేయుటకు అక్కడ యెటువంటి ట్రాక్ లేదు
|
|
80. |
Please install the following required applications and libraries manually and try again:
|
|
2011-10-28 |
కావలసిన అనువర్తనములు మరియు లైబ్రరీస్ మేకు మీరుగా ఇన్స్టాల్ చెయ్యండి లేదా మల్లి ప్రయత్నిచండి
|
|
83. |
An internal error occurred
|
|
2011-10-28 |
ఒక అంతర్గత దోషము సంభవించినది
|
|
84. |
Brasero notification
|
|
2011-10-28 |
బ్రాసెరో - డిస్కు బర్నింగ్ (సిమ్యులేషన్)
|
|
85. |
%s (%i%% Done)
|
|
2011-10-28 |
%s, %d%% అయింది
|
|
86. |
Creating Image
|
|
2011-10-28 |
ప్రతిబింబమును సృష్టించుట
|
|
88. |
Copying DVD
|
|
2011-10-28 |
DVD నకలుతీయుట
|
|
89. |
Burning CD
|
|
2011-10-28 |
CD బర్నింగ్
|
|
91. |
Burning Disc
|
|
2011-10-28 |
DVD బర్నింగ్
|
|
92. |
Copying Disc
|
|
2011-10-28 |
డిస్కు నకలుతీయుట
|
|
123. |
Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free space.
|
|
2011-10-28 |
దయచేసి డిస్కును కనీసం %i MiB ఖాళీ జాగా కలిగివున్న రికార్డు చేయదగిన CDతో పునఃస్థాపించండి.
|
|
124. |
Please replace the disc with a writable CD.
|
|
2011-10-28 |
దయచేసి డిస్కును రికార్డు చేయదగిన CDతో పునఃస్థాపించుము.
|
|
125. |
Please insert a writable CD with at least %i MiB of free space.
|
|
2011-10-28 |
రికార్డు చేయదగిన CDను కనీసం %i MiB ఖాళీ జాగాతో దయచేసి ప్రవేశపెట్టండి.
|
|
126. |
Please insert a writable CD.
|
|
2011-10-28 |
దయచేసి రికార్డు చేయదగిన CDను ప్రవేశపెట్టండి.
|