Translations by Håvard Berland

Håvard Berland has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

136 of 36 results
17.
Favourite burn engine
2009-09-30
Favoritbrennemotor
18.
Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be used if possible.
2009-09-30
Inneholder navn på favorittbrennemotoren som er installert. Den vil bli brukt hvis mulig.
20.
Contains the list of additional plugins Brasero will use to burn discs. If set to NULL, Brasero will load them all.
2009-09-30
Inneholder lista over tillegg som Brasero vil bruke for å brenne plater. Hvis den er satt til NULL, så vil Brasero hente inn alle
35.
Replace symbolic links by their targets
2009-09-30
Bytt ut symbolske lenker med det de peker på
36.
Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. Set to true, brasero will replace symbolic links.
2009-09-30
Skal Brasero bytte ut symbolske lenker med det de peker på i prosjektet. Hvis aktivert, så vil Brasero bytte ut symbolske lenker.
37.
Should brasero filter broken symbolic links
2009-09-30
Skal Brasero filtrere bort brukne symbolske lenker
38.
Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will filter broken symbolic links.
2009-09-30
Skal Brasero filtrere bort brukne symbolske lenker. Hvis den er aktivert, så vil Brasero filtrere bort brukne lenker.
67.
Ongoing copying process
2009-09-30
Pågående kopieringsprosess
74.
Merging data is impossible with this disc
2009-09-30
Sammenfletting av data er umulig på denne plata
82.
No format for the temporary image could be found
2009-09-30
Kunne ikke finne format for det midlertidige bildet.
201.
There are some more videos left to burn
2009-09-30
Det er flere videoer igjen å brenne
202.
There are some more songs left to burn
2009-09-30
Det er flere sanger igjen å brenne
213.
Would you like to burn the selection of files across several media?
2009-09-30
Vil du brenne filvalget over flere medier?
214.
The data size is too large for the disc even with the overburn option.
2009-09-30
Datastørrelsen er for stor for plata til og med med overburn-opsjonen.
216.
Burn the selection of files across several media
2009-09-30
Brenn filvalget over flere medier
218.
No track information (artist, title, ...) will be written to the disc.
2009-09-30
Ingen sporinformasjon (artist, tittel, ...) vil bli skrevet til plata.
219.
This is not supported by the current active burning backend.
2009-09-30
Dette er ikke støttet av det nåværende aktive brennebakstykket.
223.
There are no songs to write to disc
2009-09-30
Ingen flere sanger igjen til å skrive til plata
225.
There are no videos to write to disc
2009-09-30
Ingen flere videoer å skrive til plata
235.
The data size is too large for the disc and you must remove files from the selection otherwise. You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which cannot be properly recognised and therefore need overburn option. NOTE: This option might cause failure.
2009-09-30
Datastørrelsen er for stor for plata og du må fjerne noen filer fra filvalget ditt. Du ønsker kanskje å bruke dette alternativet hvis du bruker en 90- eller 100-minutts CR-R(W) som ikke kan fullstendig gjenkjennes og derfor trenger overburn-valget. NB: Dette alternativet kan medføre feil.
243.
Do you want to create a disc from the contents of the image or with the image file inside?
2009-09-30
Ønsker du å lage ei plate fra innholdet i bildet eller med bildefila inni?
265.
The filesystem on this volume does not support large files (size over 2 GiB). This can be a problem when writing DVDs or large images.
2009-09-30
Filsystemet på dette volumet støtter ikke store filer (større enn 2 GiB). Dette kan være et problem når DVD'er eller store filer skal skrives.
276.
Burn the image directly _without saving it to disc
2009-09-30
Brenn bildet direkte _uten å lagre det til disk
281.
Set the directory where to store temporary files
2009-09-30
Sett katalogen der du vil lagre midlertidige filer
391.
Display debug statements on stdout for Brasero burn library
2009-09-30
Vis feilsøkingsinformasjon på standard ut for Brasero brennebibliotek
396.
The filesystem you chose to store the temporary image on cannot hold files with a size over 2 GiB
2009-09-30
Filsystemet du har valgt til å lagre midlertidige filer på støtter ikke filer over 2 GiB
397.
The location you chose to store the temporary image on does not have enough free space for the disc image (%ld MiB needed)
2009-09-30
Lokasjonen du har valgt til å lagre midlertidige filer på har ikke nok ledig plass (%ld MiB trengs)
399.
No path was specified for the image output
2009-09-30
Ingen sti var spesifisert for hvor bildet skal lagres
408.
Process "%s" ended with an error code (%i)
2009-09-30
Prosess "%s" avsluttet med feilkode (%i)
411.
Display debug statements on stdout for Brasero media library
2009-09-30
Vis feilsøkingsinformasjon på standard ut for Brasero mediebibliotek
412.
Brasero optical media library
2009-09-30
Brasero optisk mediebibliotek
418.
DVD-ROM
2009-09-30
DVD-ROM
456.
Outrange address
2009-09-30
Utområdeadresse
503.
Medium Icon
2009-09-30
Medieikon
971.
Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry
2009-09-30
Kan ikke gi dokument-URIer til en skrivebordsoppføring med «Type=Link»
974.
Specify file containing saved configuration
2009-09-30
Oppgi fil som inneholder lagret konfigurasjon