Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
110 of 485 results
1.
%s: no archive symbol table (run ranlib)
%s[nbsp]: pas de table des symboles dans l'archive (exécuter ranlib)
Translated by Christian Wiatr
Located in archive.cc:232
2.
%s: bad archive symbol table names
%s[nbsp]: mauvais noms pour la table des symboles de l'archive
Translated by Christian Wiatr
Located in archive.cc:324
3.
%s: malformed archive header at %zu
%s[nbsp]: en-tête d'archive malformé à la position %zu
Translated by Grégoire Scano
Located in archive.cc:356
4.
%s: malformed archive header size at %zu
%s[nbsp]: la taille de l'en-tête de l'archive n'est pas correcte à la position %zu
Translated by Grégoire Scano
Located in archive.cc:376
5.
%s: malformed archive header name at %zu
%s[nbsp]: le nom de l'en-tête de l'archive n'est pas correct à la position %zu
Translated by Grégoire Scano
Located in archive.cc:387
6.
%s: bad extended name index at %zu
%s[nbsp]: index de nom étendu incorrect à la position %zu
Translated by Grégoire Scano
Located in archive.cc:423
7.
%s: bad extended name entry at header %zu
%s[nbsp]: nom d'entrée étendue incorrect dans l'en-tête %zu
Translated by Grégoire Scano
Located in archive.cc:433
8.
%s: short archive header at %zu
%s[nbsp]: en-tête d'archive trop court à la position %zu
Translated by Grégoire Scano
Located in archive.cc:530
9.
%s: member at %zu is not an ELF object
%s[nbsp]: le membre à la position %zu n'est pas un objet ELF
Translated by Grégoire Scano
Located in archive.cc:723
10.
%s: archive libraries: %u
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s[nbsp]: bibliothèques dans l'archive[nbsp]: %u
Translated by Grégoire Scano
Located in archive.cc:1086
110 of 485 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Croteau, Charly Greeny, Christian Wiatr, Grégoire Scano, Jean-Marc, Matthieu JOOSSEN, Pierre Slamich, Thomas.M, londumas.