Translations by Tom Tryfonidis

Tom Tryfonidis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

141 of 41 results
~
Cancel
2012-08-21
Ακύρωση
~
Reload
2012-06-25
Επαναφόρτωση
~
_Allocated Space
2012-06-25
Χώρος μη _εκχωρημένος
~
_Stop
2012-06-25
_Διακοπή
~
Show all locations
2012-06-25
Εμφάνιση όλων των τοποθεσιών
1.
Disk Usage Analyzer
2012-08-10
Αναλυτής χρήσης δίσκου
4.
A list of URIs for partitions to be excluded from scanning.
2015-07-20
Μια λίστα από URI για τις κατατμήσεις που θα εξαιρούνται από τη σάρωση.
2012-08-10
Μια λίστα από URI για κατατμήσεις που θα εξαιρούνται από τη σάρωση.
7.
Print version information and exit
2012-08-21
Προβολή πληροφοριών έκδοσης και έξοδος
8.
- Disk Usage Analyzer
2012-08-21
- Αναλυτής χρήσης δίσκου
9.
%d item
%d items
2012-08-10
%d αντικείμενο
%d αντικείμενα
11.
The maximum depth drawn in the chart from the root
2012-08-10
Το μέγιστος βάθος που θα σχεδιάζεται στο διάγραμμα από τον υπερχρήστη
14.
Chart root node
2012-08-10
Διάγραμμα κόμβου υπερχρήστη
15.
Set the root node from the model
2012-08-10
Ορισμός του κόμβου υπερχρήστη από το μοντέλο
16.
_Move to parent folder
2012-08-10
_Μετακίνηση στο γονικό φάκελο
17.
Zoom _in
2012-08-10
Μεγέ_θυνση
18.
Zoom _out
2012-08-10
Σμίκρυ_νση
19.
Home folder
2012-06-25
Προσωπικός φάκελος
20.
Main volume
2012-06-25
Κύριος τόμος
24.
Scan a remote folder
2012-12-24
Σάρωση ενός απομακρυσμένου φακέλου
2012-06-25
Σάρωση ενός απομακρυσμένου
25.
Close
2012-06-25
Κλείσιμο
30.
Rings Chart
2012-06-25
Διάγραμμα δακτυλίων
31.
Treemap Chart
2012-09-28
Διάγραμμα δέντρου
2012-06-25
Δενδροειδές διάγραμμα
33.
_Copy Path to Clipboard
2012-08-21
Αντι_γραφή διαδρομής στο πρόχειρο
36.
_About
2012-06-25
_Περί
37.
_Quit
2012-06-25
Έ_ξοδος
39.
_Scan Home
2012-06-25
_Σάρωση αρχικού καταλόγου
40.
Scan F_older…
2012-06-25
Σάρωση φα_κέλου
41.
Scan Remote Fo_lder…
2012-06-25
Σάρωση απομακρυσμένου φακέ_λου
43.
_Reload
2012-06-25
_Επαναφόρτωση
47.
Could not analyze volume.
2012-08-10
Αδυναμία ανάλυσης τόμου.
2012-06-25
Αδυναμία ανάλυσης τόμου: %s
49.
A graphical tool to analyze disk usage.
2012-12-24
Ένα γραφικό εργαλείο για την ανάλυση χρήσης του δίσκου.
50.
translator-credits
2015-11-10
Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32@gmail.com> Σπύρος Παπαδημητρίου <spapadim+@cs.cmu.edu> Συμεών (σίμος) Ξενιτέλλης <simos@hellug.gr> Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org> Νίκος Χαρωνιτάκης <nikosx@gmail.com> Ευστάθιος Ιωσηφίδης <iosifidis@opensuse.org> Μαρία Μαυρίδου <mavridou@gmail.com> Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα http://gnome.gr/
2015-07-20
Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32@gmail.com> Σπύρος Παπαδημητρίου <spapadim+@cs.cmu.edu> Συμεών (σίμος) Ξενιτέλλης <simos@hellug.gr> Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org> Νίκος Χαρωνιτάκης <nikosx@gmail.com> Ευστάθιος Ιωσηφίδης <iosifidis@opensuse.org> Μαρία Μαυρίδου <mavridou@gmail.com> Για περισσότερα δείτε http://www.gnome.gr/
2012-08-10
Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME Σπύρος Παπαδημητρίου <spapadim+@cs.cmu.edu> Συμεών (σίμος) Ξενιτέλλης <simos@hellug.gr> Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org> Νίκος Χαρωνιτάκης <nikosx@gmail.com> Για περισσότερα δείτε http://www.gnome.gr/
51.
Could not scan folder "%s" or some of the folders it contains.
2012-06-25
Αδυναμία σάρωσης του φακέλου "%s" ή μερικών από τους φακέλους που περιέχει.
52.
"%s" is not a valid folder
2012-08-10
Το "%s" δεν είναι έγκυρος φάκελος
53.
Could not analyze disk usage.
2012-08-10
Αδυναμία ανάλυσης χρήσης του δίσκου.