Translations by Yigit Ates
Yigit Ates has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
10. |
To install this package, you need to authenticate.
|
|
2010-08-24 |
Bu paketi kurmak için kimlik doğrulaması gerekli.
|
|
11. |
Update package information
|
|
2010-10-09 |
Paket bilgisini güncelleştir
|
|
12. |
To update the software catalog, you need to authenticate.
|
|
2010-10-09 |
Yazılım rehberini güncelleştirmek için kimlik doğrulaması gerekli.
|
|
2010-08-24 |
Yazılım rehberini güncellemek için kimlik doğrulaması gerekli.
|
|
13. |
Install or remove packages
|
|
2010-08-24 |
Paketleri kur ya da kaldır
|
|
14. |
To install or remove software, you need to authenticate.
|
|
2010-08-24 |
Yazılım kurmak ya da kaldırmak için kimlik doğrulaması gerekli.
|
|
22. |
To install updated software, you need to authenticate.
|
|
2010-10-09 |
Güncelleştirilen yazılımı kurmak için kimlik doğrulaması gerekli.
|
|
2010-08-24 |
Güncellenen yazılımı kurmak için kimlik doğrulaması gerekli.
|
|
24. |
To cancel someone else's software changes, you need to authenticate.
|
|
2010-08-24 |
Başka birisinin yazılım değişikliklerini iptal edebilmek için kimlik doğrulaması gerekli.
|
|
26. |
To use a proxy server for downloading software, you need to authenticate.
|
|
2010-08-24 |
Yazılım indirirken bir vekil sunucu kullanmak için kimlik doğrulaması gerekli.
|
|
27. |
ERROR
|
|
2010-08-24 |
HATA
|
|
30. |
ERROR:
|
|
2010-08-24 |
HATA:
|
|
31. |
You are not allowed to perform this action.
|
|
2010-08-24 |
Bu işlemi gerçekleştirmenize izin verilmiyor.
|
|
32. |
Queuing
|
|
2010-08-24 |
Kuyruğa alınıyor
|
|
46. |
Try to resolve broken dependencies. Potentially dangerous operation since it could try to remove many packages.
|
|
2010-09-11 |
Kırık bağımlılıkların çözülmeye çalışılması. Çok sayıda paket kaldırılabileceğinden dolayı tehlikeli bir işlemdir.
|
|
55. |
Upgrade the system, possibly installing and removing packages
|
|
2010-08-24 |
Sistemi yükseltin, bu işlem sırasında bazı paketler kurulabilir ve kaldırılabilir
|
|
56. |
Add the vendor to the trusted ones
|
|
2010-08-24 |
Sağlayıcıyı güvenilenler listesine ekleyin
|
|
60. |
Specify an alternative sources.list.d file to which repositories should be added.
|
|
2010-08-24 |
Hangi depoların ekleneceğini belirleyen alternatif bir source.list.d dosyası belirtin.
|
|
61. |
List trusted vendor keys
|
|
2010-08-24 |
Güvenilir sağlayıcı anahtarlarını listele
|
|
76. |
Do not make any changes to the system (Only of use to developers)
|
|
2010-02-08 |
Sistem üzerinde herhangi bir değişiklik yapmayınız ( Yalnızca geliştiricilerin kullanımı için)
|
|
80. |
Updated cache
|
|
2010-10-09 |
Önbellek güncelleştirildi
|
|
84. |
Updated packages
|
|
2010-10-09 |
Güncelleştirilen paketler
|
|
87. |
Repaired incomplete installation
|
|
2010-03-27 |
Onarılan tamamlanmamış kurulum
|
|
88. |
Repaired broken dependencies
|
|
2010-03-27 |
Onarılan kırık bağımlılıklar
|
|
105. |
Repairing incomplete installation
|
|
2010-03-27 |
Tamamlanmamış kurulum onarılıyor
|
|
112. |
Installation of the package file failed
|
|
2010-02-08 |
Paket dosyasının kurulumu başarısız oldu
|
|
113. |
Installation of software failed
|
|
2010-02-08 |
Yazılım kurulumu başarısız oldu
|
|
115. |
Refreshing the software list failed
|
|
2010-02-08 |
Yazılım listesinin yenilenmesi başarısız oldu
|
|
117. |
Removing software failed
|
|
2010-02-08 |
Yazılımın kaldırılması başarısız oldu
|
|
118. |
Updating software failed
|
|
2010-02-08 |
Yazılım güncellemesi başarısız oldu
|
|
119. |
Upgrading the system failed
|
|
2010-02-08 |
Sistem yükseltmesi başarısız oldu
|
|
121. |
Repairing incomplete installation failed
|
|
2010-03-27 |
Tamamlanmamış kurulum onarımı başarısız oldu
|
|
122. |
Repairing broken dependencies failed
|
|
2010-03-27 |
Kırık bağımlılıkların onarımı başarısız oldu
|
|
134. |
Check the spelling of the package name, and that the appropriate repository is enabled.
|
|
2010-08-24 |
Paket adının yazımını ve uygun deponun etkinliğini denetleyin.
|
|
143. |
This error could be caused by required additional software packages which are missing or not installable. Furthermore there could be a conflict between software packages which are not allowed to be installed at the same time.
|
|
2010-07-24 |
Bu hata, bulunamayan veya kurulabilir olmayan gerekli ek yazılım paketlerinden kaynaklanıyor olabilir ya da aynı anda kurulamayan yazılım paketleri arasındaki çakışmadan kaynaklanıyor da olabilir.
|
|
169. |
Previous installation hasn't been completed
|
|
2010-03-27 |
Önceki kurulum tamamlanmadı
|
|
178. |
An unhandlable error occured
|
|
2010-07-24 |
Üstesinden gelinemeyecek bir sorun oluştu
|
|
180. |
Waiting
|
|
2010-03-27 |
Beklemede
|
|
219. |
C_ontinue
|
|
2010-02-08 |
D_evam Et
|
|
223. |
Purge
|
|
2010-07-24 |
Temizle
|
|
227. |
Please take a look at the list of changes below.
|
|
2010-07-24 |
Lütfen, aşağıdaki değişiklik listesine bir göz atın.
|
|
228. |
Additional software has to be installed
|
|
2010-07-24 |
Ek yazılım kurulması gerekiyor
|
|
229. |
Additional software has to be re-installed
|
|
2010-07-24 |
Ek yazılımın yeniden kurulması gerekiyor
|
|
230. |
Additional software has to be removed
|
|
2010-07-24 |
Ek yazılım kaldırılması gerekiyor
|
|
231. |
Additional software has to be purged
|
|
2010-07-24 |
Ek yazılımın temizlenmesi gerekiyor
|
|
232. |
Additional software has to be upgraded
|
|
2010-07-24 |
Ek yazılım yükseltmesi gerekiyor
|
|
233. |
Additional software has to be downgraded
|
|
2010-07-24 |
Ek yazılımın sürümünün düşürülmesi gerekiyor
|
|
234. |
Updates will be skipped
|
|
2010-10-09 |
Güncelleştirmeler atlanacak
|
|
2010-07-24 |
Güncellemeler atlanacak
|
|
237. |
%sB of disk space will be freed.
|
|
2010-07-24 |
%sB disk alanı boşalacak.
|