Translations by drec
drec has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 42 of 42 results | First • Previous • Next • Last |
28. |
Downloaded %sB of %sB at %sB/s
|
|
2009-10-26 |
%sB 中 %sB をダウンロード済( %sB/s)
|
|
29. |
Downloaded %sB of %sB
|
|
2009-10-26 |
%sB 中 %sB をダウンロード済
|
|
33. |
Resolving dependencies
|
|
2009-10-26 |
依存性の解決を行っています
|
|
78. |
Installed packages
|
|
2009-10-26 |
インストール済のパッケージ
|
|
104. |
Applying changes
|
|
2009-10-26 |
変更を適用しています
|
|
128. |
Check your Internet connection.
|
|
2009-10-26 |
インターネットに接続できているか確認してください
|
|
129. |
Check if you are using third party repositories. If so disable them, since they are a common source of problems.
Furthermore run the following command in a Terminal: apt-get install -f
|
|
2009-10-26 |
サードパーティのリポジトリを使用しているかどうかを確認してください。もし利用しているようなら(サードパーティのリポジトリはトラブルの原因になりがちですので)それを無効にしてください.
そのうえで次のコマンドを端末から実行してください: apt-get install -f
|
|
130. |
The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt.
|
|
2009-10-26 |
選択したファイルはGPG鍵ファイルではないか、壊れている可能性があります。
|
|
133. |
This is a serious problem. Try again later. If this problem appears again, please report an error to the developers.
|
|
2009-10-26 |
これは重大な問題です。あとでもう一度やってみましょう。もしそこで再度問題が生じた場合には開発チームにエラー報告をお願いします。
|
|
135. |
There isn't any need for an update.
|
|
2009-10-26 |
アップデートを必要とするものはありません。
|
|
136. |
There isn't any need for an installation
|
|
2009-10-26 |
インストールを必要とするものはありません。
|
|
137. |
There isn't any need for a removal.
|
|
2009-10-26 |
削除を必要とするものはありません。
|
|
138. |
You requested to remove a package which is an essential part of your system.
|
|
2009-10-26 |
あなたが削除を要求したパッケージはシステムの重要部分に関わるものです。
|
|
139. |
The connection to the daemon was lost. Most likely the background daemon crashed.
|
|
2009-10-26 |
デーモンとの接続が失われました。バックグラウンドデーモンがクラッシュした可能性が極めて高いです。
|
|
140. |
The installation or removal of a software package failed.
|
|
2009-10-26 |
ソフトウェアのインストールまたは削除が失敗しました。
|
|
153. |
Failed to download package files
|
|
2009-10-26 |
パッケージファイルのダウンロードに失敗しました。
|
|
154. |
Failed to download repository information
|
|
2009-10-26 |
リポジトリ情報のダウンロードに失敗しました。
|
|
155. |
Package dependencies cannot be resolved
|
|
2009-10-26 |
パッケージの依存性を解決できません。
|
|
156. |
The package system is broken
|
|
2009-10-26 |
パッケージ構造が壊れています。
|
|
2009-10-26 |
パッケージシステムが壊れています。
|
|
159. |
Failed to lock the package manager
|
|
2009-10-26 |
パッケージマネージャのロックに失敗しました。
|
|
160. |
Failed to load the package list
|
|
2009-10-26 |
パッケージ一覧の読み込みに失敗しました。
|
|
161. |
Package does not exist
|
|
2009-10-26 |
パッケージがありません。
|
|
163. |
Package is already installed
|
|
2009-10-26 |
パッケージはインストール済です。
|
|
164. |
Package isn't installed
|
|
2009-10-26 |
パッケージはインストールされていません。
|
|
166. |
Task cannot be monitored or controlled
|
|
2009-10-26 |
タスクを監視またはコントロールすることができません。
|
|
168. |
Requires installation of untrusted packages
|
|
2009-10-26 |
信頼されていないパッケージのインストールを要求します
|
|
184. |
Running task
|
|
2009-10-26 |
タスクを実行中です
|
|
185. |
Downloading
|
|
2009-10-26 |
ダウンロード中です
|
|
187. |
Cleaning up
|
|
2009-10-26 |
クリーンアップ中です
|
|
188. |
Finished
|
|
2009-10-26 |
終了しました
|
|
189. |
Cancelling
|
|
2009-10-26 |
キャンセルします
|
|
190. |
Loading software list
|
|
2009-10-26 |
ソフトウェアの一覧を読み込んでいます
|
|
191. |
Installing %s
|
|
2009-10-26 |
%s をインストールしています
|
|
192. |
Configuring %s
|
|
2009-10-26 |
%s を設定しています
|
|
193. |
Removing %s
|
|
2009-10-26 |
%s を削除しています
|
|
197. |
Upgrading %s
|
|
2009-10-26 |
%s を更新中です
|
|
2009-10-26 |
%s を更新しています
|
|
212. |
Details
|
|
2009-10-26 |
詳細情報
|
|
217. |
CD/DVD '%s' is required
|
|
2009-10-26 |
'%s' という名のCD/DVDが必要です
|
|
242. |
_Keep
|
|
2009-10-26 |
そのまま(_K)
|
|
243. |
_Replace
|
|
2009-10-26 |
置き換える(_R)
|