Translations by Kárász Gábor
Kárász Gábor has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 39 of 39 results | First • Previous • Next • Last |
3. |
Remove downloaded package files
|
|
2011-01-21 |
Letöltött csomag eltávolítása
|
|
4. |
To clean downloaded package files, you need to authenticate.
|
|
2011-01-21 |
A letöltött csomag törléséhez hitelesítésre van szükség.
|
|
5. |
Change software configuration
|
|
2011-01-21 |
Szoftverkonfiguráció megváltoztatása
|
|
6. |
To change software settings, you need to authenticate.
|
|
2011-01-21 |
A szoftverbeállítások megváltoztatásához hitelesítésre van szükség.
|
|
34. |
The following NEW package will be installed (%(count)s):
The following NEW packages will be installed (%(count)s):
|
|
2011-01-21 |
A következő új csomag kerül telepítésre (%(count)s):
A következő új csomagok kerülnek telepítésre (%(count)s):
|
|
35. |
The following package will be upgraded (%(count)s):
The following packages will be upgraded (%(count)s):
|
|
2011-01-21 |
A következő csomag kerül frissítésre (%(count)s):
A következő csomagok kerülnek frissítésre (%(count)s):
|
|
36. |
The following package will be REMOVED (%(count)s):
The following packages will be REMOVED (%(count)s):
|
|
2011-01-21 |
A következő csomag kerül eltávolításra (%(count)s):
A következő csomagok kerülnek eltávolításra (%(count)s):
|
|
37. |
The following package will be DOWNGRADED (%(count)s):
The following packages will be DOWNGRADED (%(count)s):
|
|
2011-01-21 |
A következő csomag kerül visszaminősítésre (%(count)s):
A következő csomagok kerülnek visszaminősítésre (%(count)s):
|
|
38. |
The following package will be reinstalled (%(count)s):
The following packages will be reinstalled (%(count)s):
|
|
2011-01-21 |
A következő csomag kerül újratelepítésre (%(count)s):
A következő csomagok kerülnek újratelepítésre (%(count)s):
|
|
39. |
The following package has been kept back (%(count)s):
The following packages have been kept back (%(count)s):
|
|
2011-01-21 |
A következő csomag lett megtartva (%(count)s):
A következő csomagok lettek megtartva (%(count)s):
|
|
52. |
Downgrade the given packages
|
|
2011-01-21 |
Az adott csomagok visszíminősítése
|
|
63. |
Reconfigure installed packages. Optionally the minimum priority of questions can be specified
|
|
2011-01-21 |
A telepített csomagok újrakonfigurálása. Opcionálisan a legkisebb fontosságú kérdések meghatározhatóak
|
|
64. |
The minimum debconf priority of question to be displayed
|
|
2011-01-21 |
A legkisebb debconf fontosságú kérdés mutatása
|
|
67. |
Show additional information about the packages. Currently only the version number
|
|
2011-01-21 |
Több információ mutatása a csomagokról. Jelenleg csak a verziószám
|
|
91. |
Removed downloaded package files
|
|
2011-01-21 |
Eltávolított letöltött csomagfájlok
|
|
92. |
Reconfigured installed packages
|
|
2011-01-21 |
Újrakonfigurált telepített csomagok
|
|
109. |
Removing downloaded package files
|
|
2011-01-21 |
Letöltött csomagfájlok eltávolítása
|
|
110. |
Reconfiguring installed packages
|
|
2011-01-21 |
Telepített csomagok újrakonfigurálása
|
|
125. |
Removing downloaded package files failed
|
|
2011-01-21 |
Letöltött csomagfájlok eltávolítása sikertelen
|
|
146. |
Please copy the file to your local computer and check the file permissions.
|
|
2011-01-21 |
Kérjük másolja át a fájlt a helyi gépére és ellenőrizze a fájljogosultságokat.
|
|
147. |
The installation of a package which violates the quality standards isn't allowed. This could cause serious problems on your computer. Please contact the person or organisation who provided this package file and include the details beneath.
|
|
2011-01-21 |
A csomagnak, ami megsérti a minőségi szabványokat a telepítése nem engedélyezett. Ez súlyos kárt tehet a gépében. Kérjük lépjen kapcsolatba azzal a személlyel vagy szervezettel akitől a csomagfájl származik, és mellékelje a részleteit.
|
|
170. |
The package is of bad quality
|
|
2011-01-21 |
A csomag rossz minőségű
|
|
171. |
Package file could not be opened
|
|
2011-01-21 |
A csomagfájl nem nyitható meg
|
|
245. |
Waiting for %s to exit
|
|
2011-01-21 |
Várakozás %s kilépésére
|
|
246. |
Downloading %(files)s
Downloading %(files)s
|
|
2011-01-21 |
%(files)s Letöltése
%(files)s Letöltése
|
|
258. |
Package %s isn't available
|
|
2011-01-21 |
A %s csomag nem elérhető
|
|
259. |
Package %s isn't installed
|
|
2011-01-21 |
A %s csomag nincs telepítve
|
|
260. |
The version %s of %s isn't installed
|
|
2011-01-21 |
A %s csomag %s verziója nincs telepítve
|
|
261. |
Package %s is already installed
|
|
2011-01-21 |
%s csomag már telepítve van
|
|
267. |
Key file %s couldn't be installed: %s
|
|
2011-01-21 |
A %s kulcsfájl nem telepíthető: %s
|
|
268. |
Key with fingerprint %s couldn't be removed: %s
|
|
2011-01-21 |
A %s ujjlenyomatú kulcs nem távolítható el: %s
|
|
269. |
Package %s cannot be removed.
|
|
2011-01-21 |
A %s csomag nem távolítható el.
|
|
270. |
The version %s of %s is not installed
|
|
2011-01-21 |
A %s %s verziója nincs telepítve
|
|
271. |
The former version %s of %s is already installed
|
|
2011-01-21 |
A %s %s előző verziója már telepítve van.
|
|
272. |
The version %s of %s is already installed
|
|
2011-01-21 |
A %s %s verziója már telepítve van.
|
|
274. |
You need to specify a version to downgrade %s to
|
|
2011-01-21 |
Meg kell határoznia, hogy %s mibe legyen visszaminősítve
|
|
275. |
The later version %s of %s is already installed
|
|
2011-01-21 |
A %s %s utolsó verziója már telepítve van
|
|
277. |
Package %s cannot be removed
|
|
2011-01-21 |
A %s csomag nem eltávolítható.
|
|
278. |
The package doesn't provide a valid Installed-Size control field. See Debian Policy 5.6.20.
|
|
2011-01-21 |
A csomag nem nyújt érvényes telepített méret ellenőrzési mezőt. Látható a Debian Policy 5.6.20.nál.
|