Translations by Hesed Franquet

Hesed Franquet has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

134 of 34 results
9.
Install package file
2009-11-21
Instal·la el fitxer de paquet
21.
Upgrade packages
2009-11-21
Actualitza els paquets
28.
Downloaded %sB of %sB at %sB/s
2009-11-21
S'està descarregant %sB de %sB a %sB/s
29.
Downloaded %sB of %sB
2009-11-21
S'ha descarregat %sB de %sB
69.
Do not shutdown the daemon because of inactivity
2009-11-21
No apaquis el dimoni si està inactiu
72.
Quit and replace an already running daemon
2009-11-21
Tanca i reemplaça un dimoni que ja es troba corrent
79.
Added key from file
2009-11-21
La clau ha estat afegida desde el fitxer
82.
Removed trusted key
2009-11-21
Elimina la clau verificada
100.
Removing trusted key
2009-11-21
Esborrant la clau de confiança
2009-11-21
Esborrant la clau verificada
128.
Check your Internet connection.
2009-11-21
Comprova la teva connexió a Internet
129.
Check if you are using third party repositories. If so disable them, since they are a common source of problems. Furthermore run the following command in a Terminal: apt-get install -f
2009-11-21
Comprova si estàs utilitzant repositoris de terceres parts. Si es així, inhabilitals, ja que són una font comú de problemes A més corre la següent comanda en un Terminal: apt-get install -f
133.
This is a serious problem. Try again later. If this problem appears again, please report an error to the developers.
2009-11-21
Això es un problema seriós. Proveu-ho desprès. Si el problema reapareix, si us plau, reporteu un error als desenvolupadors.
135.
There isn't any need for an update.
2009-11-21
No cal cap adaptació.
136.
There isn't any need for an installation
2009-11-21
No cal cap instal·lació.
137.
There isn't any need for a removal.
2009-11-21
No cal eliminar-ho
138.
You requested to remove a package which is an essential part of your system.
2009-11-21
Has demanat eliminar un paquet que es una part essencial del teu sistema.
140.
The installation or removal of a software package failed.
2009-11-21
La instal·lació o la desinstal·lació d'un paquet de programari ha fallat
153.
Failed to download package files
2009-11-21
Ha fallat la descarrega de fitxers de paquets.
154.
Failed to download repository information
2009-11-21
Ha fallat la descàrrega de la informació del repositori.
155.
Package dependencies cannot be resolved
2009-11-21
Les dependències del paquet no han pogut ser resoltes.
156.
The package system is broken
2009-11-21
El sistema de paquets està trencat.
157.
Key was not installed
2009-11-21
La clau no està instal·lada.
158.
Key was not removed
2009-11-21
La clau no ha sigut eliminada.
159.
Failed to lock the package manager
2009-11-21
Ha fallat el bloqueig del gestor de paquets.
160.
Failed to load the package list
2009-11-21
Ha fallat la càrrega de la llista de paquets.
161.
Package does not exist
2009-11-21
El paquet no existeix.
166.
Task cannot be monitored or controlled
2009-11-21
La tasca no pot ser monitoritzada o controlada .
168.
Requires installation of untrusted packages
2009-11-21
Requereix la instal·lació de paquets no verificats.
181.
Waiting for required medium
2009-11-21
S'està esperant a un medi requerit
182.
Waiting for other software managers to quit
2009-11-21
Esperant per altres gestors de programari per a sortir
183.
Waiting for configuration file prompt
2009-11-21
S'està esperant a l'arxiu de configuració del sistema
190.
Loading software list
2009-11-21
S'està carregant la llista de programari.
217.
CD/DVD '%s' is required
2009-11-21
Cal el CD/DVD '%s'