Translations by Hesed Franquet
Hesed Franquet has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 34 of 34 results | First • Previous • Next • Last |
9. |
Install package file
|
|
2009-11-21 |
Instal·la el fitxer de paquet
|
|
21. |
Upgrade packages
|
|
2009-11-21 |
Actualitza els paquets
|
|
28. |
Downloaded %sB of %sB at %sB/s
|
|
2009-11-21 |
S'està descarregant %sB de %sB a %sB/s
|
|
29. |
Downloaded %sB of %sB
|
|
2009-11-21 |
S'ha descarregat %sB de %sB
|
|
69. |
Do not shutdown the daemon because of inactivity
|
|
2009-11-21 |
No apaquis el dimoni si està inactiu
|
|
72. |
Quit and replace an already running daemon
|
|
2009-11-21 |
Tanca i reemplaça un dimoni que ja es troba corrent
|
|
79. |
Added key from file
|
|
2009-11-21 |
La clau ha estat afegida desde el fitxer
|
|
82. |
Removed trusted key
|
|
2009-11-21 |
Elimina la clau verificada
|
|
100. |
Removing trusted key
|
|
2009-11-21 |
Esborrant la clau de confiança
|
|
2009-11-21 |
Esborrant la clau verificada
|
|
128. |
Check your Internet connection.
|
|
2009-11-21 |
Comprova la teva connexió a Internet
|
|
129. |
Check if you are using third party repositories. If so disable them, since they are a common source of problems.
Furthermore run the following command in a Terminal: apt-get install -f
|
|
2009-11-21 |
Comprova si estàs utilitzant repositoris de terceres parts. Si es així, inhabilitals, ja que són una font comú de problemes
A més corre la següent comanda en un Terminal: apt-get install -f
|
|
133. |
This is a serious problem. Try again later. If this problem appears again, please report an error to the developers.
|
|
2009-11-21 |
Això es un problema seriós. Proveu-ho desprès. Si el problema reapareix, si us plau, reporteu un error als desenvolupadors.
|
|
135. |
There isn't any need for an update.
|
|
2009-11-21 |
No cal cap adaptació.
|
|
136. |
There isn't any need for an installation
|
|
2009-11-21 |
No cal cap instal·lació.
|
|
137. |
There isn't any need for a removal.
|
|
2009-11-21 |
No cal eliminar-ho
|
|
138. |
You requested to remove a package which is an essential part of your system.
|
|
2009-11-21 |
Has demanat eliminar un paquet que es una part essencial del teu sistema.
|
|
140. |
The installation or removal of a software package failed.
|
|
2009-11-21 |
La instal·lació o la desinstal·lació d'un paquet de programari ha fallat
|
|
153. |
Failed to download package files
|
|
2009-11-21 |
Ha fallat la descarrega de fitxers de paquets.
|
|
154. |
Failed to download repository information
|
|
2009-11-21 |
Ha fallat la descàrrega de la informació del repositori.
|
|
155. |
Package dependencies cannot be resolved
|
|
2009-11-21 |
Les dependències del paquet no han pogut ser resoltes.
|
|
156. |
The package system is broken
|
|
2009-11-21 |
El sistema de paquets està trencat.
|
|
157. |
Key was not installed
|
|
2009-11-21 |
La clau no està instal·lada.
|
|
158. |
Key was not removed
|
|
2009-11-21 |
La clau no ha sigut eliminada.
|
|
159. |
Failed to lock the package manager
|
|
2009-11-21 |
Ha fallat el bloqueig del gestor de paquets.
|
|
160. |
Failed to load the package list
|
|
2009-11-21 |
Ha fallat la càrrega de la llista de paquets.
|
|
161. |
Package does not exist
|
|
2009-11-21 |
El paquet no existeix.
|
|
166. |
Task cannot be monitored or controlled
|
|
2009-11-21 |
La tasca no pot ser monitoritzada o controlada .
|
|
168. |
Requires installation of untrusted packages
|
|
2009-11-21 |
Requereix la instal·lació de paquets no verificats.
|
|
181. |
Waiting for required medium
|
|
2009-11-21 |
S'està esperant a un medi requerit
|
|
182. |
Waiting for other software managers to quit
|
|
2009-11-21 |
Esperant per altres gestors de programari per a sortir
|
|
183. |
Waiting for configuration file prompt
|
|
2009-11-21 |
S'està esperant a l'arxiu de configuració del sistema
|
|
190. |
Loading software list
|
|
2009-11-21 |
S'està carregant la llista de programari.
|
|
217. |
CD/DVD '%s' is required
|
|
2009-11-21 |
Cal el CD/DVD '%s'
|