Translations by Samir Ribić
Samir Ribić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Adding the key to the list of trused software vendors failed
|
|
2010-09-28 |
Dodavanje ključa na listu povjerljivih proizvođača softvera nije uspjelo
|
|
1. |
List keys of trusted vendors
|
|
2010-09-28 |
Lista ključeva povjerljivih dobavljača
|
|
2. |
To view the list of trusted keys, you need to authenticate.
|
|
2010-09-28 |
Da vidite listu povjerljivih ključeva, trebate se prijaviti.
|
|
3. |
Remove downloaded package files
|
|
2011-03-09 |
Ukloniti preuzete datoteke s paketima
|
|
4. |
To clean downloaded package files, you need to authenticate.
|
|
2011-03-09 |
Da obrišete preuzete paketske datoteke, trebate proći kroz provjeru identiteta.
|
|
5. |
Change software configuration
|
|
2011-01-31 |
Promijeni softversku konfiguraciju
|
|
6. |
To change software settings, you need to authenticate.
|
|
2011-03-09 |
Da promijenite softverske postavke, trebate proći kroz provjeru identiteta.
|
|
7. |
Change software repository
|
|
2010-09-28 |
Promijeni softverski repozitorij
|
|
8. |
To change software repository settings, you need to authenticate.
|
|
2010-09-28 |
Da promijenite postavke repozitorija, trebate se prijaviti.
|
|
9. |
Install package file
|
|
2010-09-28 |
Instaliraj paketsku datoteku
|
|
10. |
To install this package, you need to authenticate.
|
|
2010-09-28 |
Da instalirate ovaj paket, trebate se prijaviti.
|
|
12. |
To update the software catalog, you need to authenticate.
|
|
2010-09-28 |
Da ažurirate katalog softvera, trebate se prijaviti.
|
|
13. |
Install or remove packages
|
|
2010-09-28 |
Instaliraj ili ukloni pakete
|
|
14. |
To install or remove software, you need to authenticate.
|
|
2010-09-28 |
Da instalirate ili uklanjate softver, trebate se prijaviti.
|
|
15. |
Install software from a high-trust whitelisted repository.
|
|
2012-09-18 |
Instaliraj softver s repozitorija bijele liste visokog povjerenja
|
|
16. |
To install software, you need to authenticate.
|
|
2012-09-18 |
Za instalaciju softvera, potrebne je potvrda autentičnosti.
|
|
17. |
Add a new repository and install packages from it
|
|
2010-09-28 |
Dodaj novi repozitorij i instaliraj pakete iz njega.
|
|
18. |
To install software from a new source, you need to authenticate.
|
|
2010-09-28 |
Da instalirate softver iz novog izvora, trebate se prijaviti.
|
|
19. |
Add a new repository of purchased software and install packages from it
|
|
2010-09-28 |
Dodaj novi repozitorij kupljenog softvera i instaliraj pakete iz njega.
|
|
20. |
To install purchased software, you need to authenticate.
|
|
2010-09-28 |
Da instalirate kupljeni softver, trebate se prijaviti.
|
|
22. |
To install updated software, you need to authenticate.
|
|
2010-09-28 |
Da instalirate ažurirani softver, trebate se prijaviti.
|
|
24. |
To cancel someone else's software changes, you need to authenticate.
|
|
2010-09-28 |
Da prekinete nečije promjene programa, trebate se prijaviti.
|
|
25. |
Set a proxy for software downloads
|
|
2010-09-28 |
Postavi proksi za softverska preuzimanja
|
|
26. |
To use a proxy server for downloading software, you need to authenticate.
|
|
2010-09-28 |
Da koristite proksi server za preuzimanje softvera, trebate se prijaviti.
|
|
27. |
ERROR
|
|
2010-09-28 |
GREŠKA
|
|
28. |
Downloaded %sB of %sB at %sB/s
|
|
2010-09-28 |
Preuzeto %sB od %sB na %sB/s
|
|
30. |
ERROR:
|
|
2010-09-28 |
GREŠKA
|
|
31. |
You are not allowed to perform this action.
|
|
2010-09-28 |
Tu akciju vam nije dozvoljeno izvesti.
|
|
32. |
Queuing
|
|
2010-09-28 |
Stavljanje u red
|
|
33. |
Resolving dependencies
|
|
2010-09-28 |
Rješavam zavisnosti
|
|
34. |
The following NEW package will be installed (%(count)s):
The following NEW packages will be installed (%(count)s):
|
|
2011-03-09 |
Sljedeći novi paketi će biti instalirani (%(count)s):
Sljedeći novi paketi će biti instalirani (%(count)s):
Sljedeći novi paketi će biti instalirani (%(count)s):
|
|
35. |
The following package will be upgraded (%(count)s):
The following packages will be upgraded (%(count)s):
|
|
2011-03-09 |
Sljedeći paketi će biti nadograđeni (%(count)s):
Sljedeći paketi će biti nadograđeni (%(count)s):
Sljedeći paketi će biti nadograđeni (%(count)s):
|
|
36. |
The following package will be REMOVED (%(count)s):
The following packages will be REMOVED (%(count)s):
|
|
2011-03-09 |
Sljedeći paketi će biti uklonjeni (%(count)s):
Sljedeći paketi će biti uklonjeni (%(count)s):
Sljedeći paketi će biti uklonjeni (%(count)s):
|
|
37. |
The following package will be DOWNGRADED (%(count)s):
The following packages will be DOWNGRADED (%(count)s):
|
|
2011-03-09 |
Sljedeći paketi će biti snižene verzije (%(count)s):
Sljedeći paketi će biti snižene verzije (%(count)s):
Sljedeći paketi će biti snižene verzije (%(count)s):
|
|
38. |
The following package will be reinstalled (%(count)s):
The following packages will be reinstalled (%(count)s):
|
|
2011-03-09 |
Sljedeći paketi će biti reinstalirani (%(count)s):
Sljedeći paketi će biti reinstalirani (%(count)s):
Sljedeći paketi će biti reinstalirani (%(count)s):
|
|
39. |
The following package has been kept back (%(count)s):
The following packages have been kept back (%(count)s):
|
|
2011-03-09 |
Sljedeći paketi će biti sačuvani (%(count)s):
Sljedeći paketi će biti sačuvani (%(count)s):
Sljedeći paketi će biti sačuvani (%(count)s):
|
|
40. |
Need to get %sB of archives.
|
|
2010-09-28 |
Treba preuzeti %sB arhiva.
|
|
41. |
After this operation, %sB of additional disk space will be used.
|
|
2010-09-28 |
Nakon ove operacije, %sB dodatnog disk prostora će biti korišteno.
|
|
42. |
After this operation, %sB of additional disk space will be freed.
|
|
2010-09-28 |
Nakon ove operacije, %sB dodatnog disk prostora će biti oslobođeno.
|
|
43. |
Do you want to continue [Y/n]?
|
|
2010-09-28 |
Želite li nastaviti [D/n]?
|
|
44. |
To operate on more than one package put the package names in quotation marks:
aptdcon --install "foo bar"
|
|
2010-09-28 |
Da radite više od jednog paketa, stavite njihova imena u navodnike:
aptdcon --install "prvi drugi"
|
|
45. |
Refresh the cache
|
|
2010-09-28 |
Osvježi keš
|
|
46. |
Try to resolve broken dependencies. Potentially dangerous operation since it could try to remove many packages.
|
|
2010-09-28 |
Pokušaj razrješenja oštećenih zavisnosti. Potencijalno opasno, jer može ukloniti previše paketa.
|
|
47. |
Try to finish a previous incompleted installation
|
|
2010-09-28 |
Pokušaj završetka prethodne nekompletne instalacije
|
|
48. |
Install the given packages
|
|
2010-09-28 |
Instaliraj navedene pakete
|
|
49. |
Reinstall the given packages
|
|
2010-09-28 |
Ponovno instaliraj navedene pakete
|
|
50. |
Remove the given packages
|
|
2010-09-28 |
Ukloni navedene pakete
|
|
51. |
Remove the given packages including configuration files
|
|
2010-09-28 |
Ukloni navedene pakete i konfiguracijku datoteku
|
|
52. |
Downgrade the given packages
|
|
2011-03-09 |
Smanjenje verzije navedenih paketa
|
|
53. |
Deprecated: Please use --safe-upgrade
|
|
2010-09-28 |
Zastarjelo: Koristite --safe-upgrade
|