Translations by Dominik George

Dominik George has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

113 of 13 results
8.
Override report's CoreFile
2009-10-01
CoreFile des Berichts überschreiben
9.
Override report's ExecutablePath
2009-10-01
ExecutablePath des Berichts überschreiben
10.
Override report's ProcMaps
2009-10-01
ProcMaps des Berichts überschreiben
19.
Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them to the crash database.
2009-10-01
Zurückverfolgte Stacktraces anzeigen und auf Bestätigung warten, bevor sie zur Fehlerdatenbank gesendet werden.
21.
incorrect number of arguments; use --help for a short help
2009-10-01
Ungültige Anzahl von Argumenten; benutzen Sie --help für die Kurzhilfe
24.
OK to send these as attachments? [y/n]
2009-10-01
Dürfen diese als Anlage mitgeschickt werden? [j/n]
104.
%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]
2009-10-01
%prog [Optionen] [Fehler|PID|Paket|Programmpfad|.apport/.crash-Datei]
109.
Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is specified. (Implied if package name is given as only argument.)
2009-10-01
Geben Sie den Paketnamen im --file-bug-Modus an. Dies ist optional wenn --pid angegeben ist. (Standard, wenn das einzige Argument ein Paketname ist.)
112.
Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)
2009-10-01
Fehlerbericht aus einer angegebenen .apport oder .crash-Datei anstatt aus einer wartenden in %s erstellen. (Standard, wenn das einzige Argument eine Datei ist.)
125.
Cannot connect to crash database, please check your Internet connection.
2009-10-01
Kontne keine Verbindung zur Fehlerdatenbank aufbauen, bitte prüfen Sie Ihre Internetverbindung.
167.
To continue, you must visit the following URL:
2009-10-01
Um fortzufahren, müssen Sie die folgende URL aufrufen:
168.
You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another computer.
2009-10-01
Sie können jetzt einen Browser starten oder diese URL in einen Browser auf einem anderen Computer kopieren.
169.
Launch a browser now
2009-10-01
Browser starten