Translations by Michael Moroni

Michael Moroni has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 56 results
~
Install <_:string-1/>
2012-03-03
Instali <_:string-1/>
2.
Invalid compressed data
2011-05-19
Nevalidaj densigitaj datumoj
11.
Indexed
2011-03-16
Indeksita
12.
Whether the document content has been indexed
2012-03-03
Ĉu la enhavo de la dokumento estas indeksita aŭ ne
2011-05-19
Ĉu la enhavo de la dokumento estis indeksita
13.
Document URI
2011-05-19
URI de dokumento
14.
The URI which identifies the document
2011-05-19
La URI kiu identigas la dokumenton
15.
Search results for “%s”
2011-08-30
Serĉaj rezultoj pri “%s”
16.
No matching help pages found in “%s”.
2011-05-19
Neniuj kongruaj helppaĝoj trovataj en "%s".
17.
No matching help pages found.
2011-05-19
Neniuj kongruaj helppaĝoj trovataj.
19.
All Help Documents
2011-03-16
Ĉiuj helpdokumentoj
21.
View
2011-03-16
Vidi
22.
A YelpView instance to control
2012-03-03
Stirenda apero de YelpView
2011-05-19
YelpView-apero por stiri
24.
A YelpBookmarks implementation instance
2011-05-19
Apero de realigo de YelpBookmarks
25.
Enable Search
2011-03-16
Aktivigi serĉon
28.
Clear the search text
2011-03-16
Viŝi la serĉendan tekston
29.
Bookmark this page
2011-03-16
Aldoni legosignon por ĉi tiu paĝo
30.
Remove bookmark
2011-03-16
Forigi legosignon
33.
The directory ‘%s’ does not exist.
2009-11-22
La dosierujo ‘%s’ ne ekzistas.
35.
A GtkSettings object to get settings from
2011-05-19
GtkSettings-objekto kie obteni agordojn
36.
GtkIconTheme
2011-03-16
GtkIconTheme
37.
A GtkIconTheme object to get icons from
2011-05-19
GtkIconTheme-objekto kie obteni piktogramojn
38.
Font Adjustment
2011-05-19
Tipara ĝustigo
39.
A size adjustment to add to font sizes
2011-05-19
Ĝustigo de grando aldonenda al tipargrando
40.
Show Text Cursor
2011-05-19
Montri tekstkursoron
41.
Show the text cursor or caret for accessible navigation
2011-05-19
Montri tajpkursoron por alirebla navigado
42.
Editor Mode
2011-05-19
Redakta reĝimo
43.
Enable features useful to editors
2011-05-19
Enŝalti utilajn trajtojn por redaktoroj
44.
Database filename
2011-05-19
Datumbaza dosiernomo
45.
The filename of the sqlite database
2011-05-19
La dosiernomo de la sqlite-datumbazo
46.
XSLT Stylesheet
2011-05-19
XSLT-Stilfolio
47.
The location of the XSLT stylesheet
2011-05-19
La lokado de XSLT-stilfolio
48.
The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid.
2012-03-03
La XSLT-stilfolio '%s' ne ekzistas aŭ ne validas.
52.
_Back
2009-12-31
Malantaŭen
57.
A YelpUri with the current location
2011-05-19
YelpUri kun la aktuala lokado
59.
The loading state of the view
2011-05-19
La ŝargstato de la vido
61.
The ID of the root page of the page being viewed
2011-05-19
La identigilio de la bazpaĝo de la nun vidanta paĝo
62.
Root Title
2011-05-19
Titolo de bazpaĝo
63.
The title of the root page of the page being viewed
2011-05-19
La titolo de la bazpaĝo de la nun vidanta paĝo
65.
The title of the page being viewed
2011-05-19
La titolo de la nun vidanta paĝo
67.
The description of the page being viewed
2011-05-19
La priskribo de la nun vidanta paĝo
69.
The icon of the page being viewed
2011-05-19
La piktogramo de la nun vidanta paĝo
70.
You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit.
2011-05-19
Vi ne havas PackageKit. Pakaĵinstalilligiloj necesas PackageKit.
72.
Save Code
2011-05-23
Konservi kodon
75.
_Open Link
2012-03-09
Malfermi ligil_on
83.
C_opy Code Block
2011-05-23
Konservi kodon
94.
The URI ‘%s’ could not be parsed.
2011-04-20
La URI ‘%s’ ne povus esti sintakte analizita.
97.
Increase the size of the text
2011-04-20
Pligrandigi la tekston
99.
Decrease the size of the text
2011-04-20
Malpligrandigi la tekston