Translations by Andre Noel
Andre Noel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
* ERROR: bad magic number in log header: 0x%x
|
|
2010-09-24 |
* ERRO: número mágico incorreto no cabeçalho de registro: 0x%x
|
|
4. |
* ERROR: log format incompatible (log=%d, ours=%d)
|
|
2010-09-24 |
* Erro: formato de registro incompatível (log=%d, ours=%d)
|
|
5. |
Bad log
|
|
2010-09-21 |
Registro incorreto
|
|
134. |
Check logfile "%s" for more details
|
|
2006-10-20 |
Veja o arquivo de log "%s" para mais detalhes
|
|
135. |
%s: could not write to logfile "%s".
|
|
2006-10-20 |
%s: não é possível escrever no arquivo de log "%s".
|
|
136. |
Aborting XFS copy -- logfile error -- reason: %s
|
|
2006-10-20 |
Abortando cópia em XFS -- erro no arquivo log -- razão: %s
|
|
137. |
Aborting XFS copy - reason
|
|
2006-10-20 |
Abortando cópia em XFS - razão
|
|
138. |
THE FOLLOWING COPIES FAILED TO COMPLETE
|
|
2006-10-20 |
AS SEGUINTES CÓPIAS FALHARAM ANTES DE COMPLETAR
|
|
139. |
write error
|
|
2006-10-20 |
erro de escrita
|
|
140. |
lseek64 error
|
|
2006-10-20 |
erro no lseek64
|
|
141. |
at offset %lld
|
|
2006-10-20 |
no offset %lld
|
|
147. |
Aborting XFS copy - no more targets.
|
|
2006-10-20 |
Abortando cópia XFS - sem mais alvos.
|
|
149. |
%s: offset was probably %lld
|
|
2006-10-20 |
%s: intervalo foi provavelmente %lld
|
|
151. |
Usage: %s [-bd] [-L logfile] source target [target ...]
|
|
2006-10-20 |
Uso: %s [-bd] [-L logfile] source target [target ...]
|
|
152. |
%s: lseek64 failure at offset %lld
|
|
2006-10-20 |
%s: falha em lseek64 no intervalo %lld
|
|
154. |
%s: read failure at offset %lld
|
|
2006-10-20 |
%s: erro de leitura no intervalo %lld
|
|
159. |
%s: couldn't open source "%s"
|
|
2006-10-20 |
%s: não foi possível abrir fonte "%s"
|
|
169. |
%s: %s has an external log.
%s: Aborting.
|
|
2010-09-21 |
%s: %s tem um registro externo.
%s: Abortando.
|
|
199. |
%llu directories
|
|
2010-09-21 |
%llu diretórios
|
|
200. |
%llu special files
|
|
2010-09-21 |
%llu arquivos especiais
|
|
201. |
%s will take about %.1f megabytes
|
|
2010-09-21 |
%s levará mais ou menos %.1f megabytes
|
|
202. |
%-39s %5llu %8llu %10.1fMB %10llu
|
|
2010-09-21 |
%-39s %5llu %8llu %10.1fMB %10llu
|
|
204. |
or about %.1f megabytes
|
|
2010-09-21 |
ou cerca de %.1f megabytes
|
|
212. |
%s: failed to access data device for %s
|
|
2010-09-24 |
%s: falha ao acessar dispositivo de dados para %s
|
|
255. |
%s quota state on %s (%s)
|
|
2010-09-24 |
%s estado da cota em %s (%s)
|
|
260. |
Inode: #%llu (%llu blocks, %lu extents)
|
|
2010-09-24 |
Inode: #%llu (%llu blocos, %lu extents)
|
|
263. |
%s quota are not enabled on %s
|
|
2010-09-24 |
%s cota não habilitada em %s
|
|
265. |
permanently switch quota off for a path
|
|
2010-09-24 |
desliga cota permanentemente para um caminho
|
|
340. |
%s: unrecognised argument %s
|
|
2010-09-24 |
%s: argumento não reconhecido %s
|
|
341. |
%s: cannot find any valid arguments
|
|
2010-09-24 |
%s: não foi possível encontrar nenhum argumento válido
|
|
342. |
%s: fopen on %s failed: %s
|
|
2010-09-24 |
%s: fopen em %s falhou: %s
|
|
343. |
%s: cannot set timer: %s
|
|
2010-09-24 |
%s: não foi possível definir o timer: %s
|
|
344. |
%s: cannot set warnings: %s
|
|
2010-09-24 |
%s: não foi possível definir alertas: %s
|
|
346. |
modify quota limits
|
|
2010-09-24 |
modifica os limites de cota
|
|
347. |
restore quota limits from a backup file
|
|
2010-09-24 |
restaura o limite de cotas de um arquivo de backup
|
|
348. |
[-bir] [-gpu] value -d|id|name
|
|
2010-09-24 |
[-bir] [-gpu] valor -d|id|nome
|
|
596. |
sb_icount %lld, counted %lld
|
|
2010-09-24 |
sb_icount %lld, contados %lld
|
|
597. |
sb_ifree %lld, counted %lld
|
|
2010-09-24 |
sb_ifree %lld, contados %lld
|
|
598. |
sb_fdblocks %lld, counted %lld
|
|
2010-09-24 |
sb_fdblocks %lld, contados %lld
|
|
750. |
agf_freeblks %u, counted %u in ag %u
|
|
2010-09-24 |
agf_freeblks %u, contado(s) %u em ag %u
|
|
751. |
agf_longest %u, counted %u in ag %u
|
|
2010-09-24 |
agf_longest %u, contado(s) %u em ag %u
|
|
752. |
agf_btreeblks %u, counted %u in ag %u
|
|
2010-09-24 |
agf_btreeblks %u, contado(s) %u em ag %u
|
|
753. |
agi_count %u, counted %u in ag %u
|
|
2010-09-24 |
agi_count %u, contado(s) %u em ag %u
|
|
754. |
agi_freecount %u, counted %u in ag %u
|
|
2010-09-24 |
agi_freecount %u, contado(s) %u em ag %u
|
|
1051. |
out of memory on realloc: %s
|
|
2010-09-21 |
sem memória em realloc: %s
|
|
1052. |
strdup(%s) failed
|
|
2010-09-21 |
strdup(%s) falhou
|
|
1057. |
could not read %s, starting with %s
|
|
2010-09-21 |
não foi possível ler %s, começando com %s
|
|
1061. |
open(%s) failed: %s
|
|
2010-09-21 |
open(%s) falhou: %s
|
|
1062. |
write(%s) failed: %s
|
|
2010-09-21 |
write(%s) falhou: %s
|
|
1066. |
unable to open: %s: %s
|
|
2010-09-21 |
não foi possível abrir: %s: %s
|