Translations by dr_ERROR
dr_ERROR has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
cpuset can only contain numeric, ',', or '-' characters
|
|
2010-10-08 |
Vrijednost cpuset može sadržati samo numeričke, „,“, ili „-“ znakove
|
|
19. |
What would you like to use as the disk (file path)?
|
|
2010-10-08 |
Šta biste željeli da koristite kao disk (putanja datoteke)?
|
|
20. |
Please enter the path to the file you would like to use for storage. It will have size %sGB.
|
|
2010-10-08 |
Unesite putanju do datoteke koju biste željeli da koristite kao skladište. Imaće veličinu od %sGB.
|
|
22. |
How large would you like the disk (%s) to be (in gigabytes)?
|
|
2010-10-08 |
Koliko veliki biste željeli da disk (%s) bude (u gigabajtima)?
|
|
28. |
What is the name of your virtual machine?
|
|
2010-10-08 |
Koje je ime Vaše virtuelne mašine?
|
|
29. |
How much RAM should be allocated (in megabytes)?
|
|
2010-10-08 |
Koliko RAM memorije treba da bude alocirano (u megabajtima)?
|
|
33. |
Cannot mix both --bridge and --network arguments
|
|
2010-10-08 |
Ne mogu istovremeno da povežem argumente --bridge i --network
|
|
77. |
Invalid name for new guest: %s
|
|
2010-10-08 |
Neispravno ime za novog gosta: %s
|
|
78. |
Invalid uuid for new guest: %s
|
|
2010-10-08 |
Neispravan jedinstveni identifikator za novog gosta: %s
|
|
91. |
Invalid NFS format: No path specified.
|
|
2010-10-08 |
Pogrešan NFS oblik: nijedna putanja nije određena.
|
|
99. |
cpuset must be string
|
|
2010-10-08 |
Vrijednost cpuset mora biti niz znakova
|
|
101. |
cpuset contains invalid format.
|
|
2010-10-08 |
Vrijednost cpuset sadrži neprihvatljiv format.
|
|
102. |
cpuset's pCPU numbers must be less than pCPUs.
|
|
2010-10-08 |
Brojevi trenutnih procesa vrijednosti cpuset moraju biti manji od broja trenutnih procesa.
|
|
106. |
Unable to connect to hypervisor, aborting installation!
|
|
2010-10-08 |
Ne mogu da se povežem na hipervizora, prekidam instalaciju!
|
|
109. |
Memory value must be an integer greater than 0
|
|
2010-10-08 |
Vrijednost memorije mora biti cio broj veći od 0
|
|
110. |
Max Memory value must be an integer greater than 0
|
|
2010-10-08 |
Najveća vrijednost memorije mora biti cio broj veći od 0
|
|
119. |
Must specify whether graphics are enabled
|
|
2010-10-08 |
Morate naznačiti da li je grafika uključena
|
|
120. |
Graphics enabled must be True or False
|
|
2010-10-08 |
Uključena grafika mora biti Tačna ili Netačna
|
|
123. |
Domain has already been started!
|
|
2010-10-08 |
Domen je već pokrenut!
|
|
124. |
Name and memory must be specified for all guests!
|
|
2010-10-08 |
Ime i memorija moraju biti naznačeni za sve goste!
|
|
125. |
The UUID you entered is already in use by another guest!
|
|
2010-10-08 |
Drugi gost već koristi jedinstveni identifikator koji ste unijeli
|
|
126. |
Domain named %s already exists!
|
|
2010-10-08 |
Domen sa imenom %s već postoji!
|
|
128. |
Creating domain...
|
|
2010-10-08 |
Pravim domen...
|
|
130. |
Domain has not existed. You should be able to find more information in the logs
|
|
2010-10-08 |
Domen nije postojao. Trebalo bi da možete da pronađete više informacija u evidencijama
|
|
131. |
Domain has not run yet. You should be able to find more information in the logs
|
|
2010-10-08 |
Domen još nije pokrenut. Trebalo bi da možete da pronađete više informacija u evidencijama
|
|
132. |
Retrieving file %s...
|
|
2010-10-08 |
Učitavam datoteku %s...
|
|
133. |
Couldn't acquire file %s: %s
|
|
2010-10-08 |
Ne mogu da pribavim datoteku %s: %s
|
|
137. |
Could not find suitable boot descriptor for this host
|
|
2010-10-08 |
Nisam mogao da pronađem odgovarajući deskriptor podizanja sistema za ovog domaćina
|
|
140. |
System disk %s does not exist
|
|
2010-10-08 |
Sistemski disk %s ne postoji
|
|
141. |
Expected exactly one 'domain' element
|
|
2010-10-08 |
Očekivan je samo jedan „domen“ element
|
|
142. |
Disk entry for '%s' not found
|
|
2010-10-08 |
Zapis diska za „%s“ nije pronađen
|
|
143. |
Memory must be an integer, but is '%s'
|
|
2010-10-08 |
Vrijednost memorije mora biti cio broj, ali je „%s“
|
|
144. |
The format for disk %s must be one of %s
|
|
2010-10-08 |
Format za disk %s mora biti jedan od %s
|
|
148. |
Root element is not 'image'
|
|
2010-10-08 |
Glavni element nije „slika“
|
|
149. |
Guest.cdrom must be a boolean type
|
|
2010-10-08 |
Vrijednost Guest.cdrom mora biti logičkog tipa
|
|
150. |
Must pass both a kernel and initrd
|
|
2010-10-08 |
Potrebno je proslijediti i jezgro i initrd
|
|
151. |
Kernel and initrd must be specified by a list, dict, or tuple.
|
|
2010-10-08 |
Jezgro i initrd moraju biti definisani u listi, rječniku ili u paru
|
|
193. |
Invalid install location:
|
|
2010-10-08 |
Neispravna lokacija za instalaciju:
|
|
198. |
Unable to determine kernel RPM path
|
|
2010-10-08 |
Ne mogu da utvrdim putanju za RPM jezgra
|
|
199. |
Unable to determine install-initrd RPM path
|
|
2010-10-08 |
Ne mogu da utvrdim putanju za install-initrd RPM
|
|
200. |
Building initrd
|
|
2010-10-08 |
Izgrađujem initrd
|
|
272. |
UUID must be a string.
|
|
2010-10-08 |
Jedinstveni identifikator mora biti niz znakova.
|
|
273. |
UUID must be a 32-digit hexadecimal number. It may take the form XXXXXXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXXXXXXXXXX or may omit hyphens altogether.
|
|
2010-10-08 |
Jedinstveni identifikator mora biti 32-cifreni heksadecimalni broj. Može biti u obliku XXXXXXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXXXXXXXXXX ili može biti bez crtica.
|
|
279. |
MAC address must be of the format AA:BB:CC:DD:EE:FF
|
|
2010-10-08 |
MAC adresa mora biti u formatu AA:BB:CC:DD:EE:FF
|
|
281. |
Invalid line length while parsing %s.
|
|
2010-10-08 |
Neispravna dužina linije pri raščlanjivanju %s.
|
|
282. |
Defaulting bridge to xenbr%d
|
|
2010-10-08 |
Podrazumijevani most za xenbr%d
|
|
377. |
Keymap must be a string
|
|
2010-10-08 |
Vrijednost Keymap mora biti niz znakova
|
|
378. |
Keymap must be less than 16 characters
|
|
2010-10-08 |
Vrijednost Keymap mora biti kraća od 16 znakova
|
|
379. |
Keymap can only contain alphanumeric, '_', or '-' characters
|
|
2010-10-08 |
Vrijednost Keymap može samo sadržati alfanumeričke, „_“, ili „-“ znakove
|
|
382. |
Unknown graphics type
|
|
2010-10-08 |
Nepoznata vrsta grafike
|