Translations by Nguyễn Thái Ngọc Duy
Nguyễn Thái Ngọc Duy has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
90. |
GNOME Desktop Sharing Server
|
|
2012-09-18 |
Máy chủ Chia sẻ màn hình GNOME
|
|
92. |
One person is viewing your desktop
%d people are viewing your desktop
|
|
2012-09-18 |
%d người đang xem màn hình của bạn
|
|
95. |
Licensed under the GNU General Public License Version 2
Vino is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.
Vino is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
02110-1301, USA.
|
|
2007-03-02 |
Được phát hành với điều kiện của Quyền Công Chung GNU (GPL) phiên bản 2
Chương trình này là phần mềm tự do; bạn có thể phát hành lại nó và/hoặc sửa
đổi nó với điều kiện của Giấy phép Công cộng GNU như được xuất bản bởi Tổ
chức Phần mềm Tự do; hoặc phiên bản 2 của Giấy phép này, hoặc (tùy chọn) bất
kỳ phiên bản sau nào.
Chương trình này được phát hành vì mong muốn nó có ích, nhưng KHÔNG CÓ BẢO
HÀNH GÌ CẢ, THẬM CHÍ KHÔNG CÓ BẢO ĐẢM ĐƯỢC NGỤ Ý KHẢ NĂNG BÁN HAY KHẢ NĂNG
LÀM ĐƯỢC VIỆC DỨT KHOÁT. Xem Giấy phép Công cộng GNU để biết thêm chi tiết.
Bạn đã nhận một bản sao của Giấy phép Công cộng GNU cùng với chương trình
này; nếu không, hãy viết thư cho Tổ chức Phần mềm Tự do,
Free Software Foundation, Inc.,
51 Franklin Street, Fifth Floor,
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
96. |
translator-credits
|
|
2007-03-02 |
Nhóm Việt hoá GNOME (http://gnomevi.sourceforge.net)
|
|
97. |
Share your desktop with other users
|
|
2007-03-02 |
Chia sẻ màn hình của bạn với người khác
|
|
98. |
Are you sure you want to disconnect '%s'?
|
|
2007-03-02 |
Bạn có chắc muốn ngắt kết nối '%s' chứ?
|
|
99. |
The remote user from '%s' will be disconnected. Are you sure?
|
|
2007-03-02 |
Người dùng từ '%s' sẽ bị ngắt kết nối. Bạn chắc chứ?
|
|
100. |
Are you sure you want to disconnect all clients?
|
|
2007-03-02 |
Bạn có chắc muốn ngắt kết nối mọi người không?
|
|
101. |
All remote users will be disconnected. Are you sure?
|
|
2007-03-02 |
Mọi người sẽ bị ngắt kết nối. Bạn chắc chứ?
|
|
102. |
Disconnect
|
|
2007-03-02 |
Ngắt kết nối
|
|
103. |
_Preferences
|
|
2007-03-02 |
_Tuỳ thích
|
|
104. |
Disconnect all
|
|
2007-03-02 |
Ngắt tất cả kết nối
|
|
105. |
Disconnect %s
|
|
2007-03-02 |
Ngắt kết nối %s
|
|
106. |
_Help
|
|
2007-03-02 |
Trợ _giúp
|
|
107. |
_About
|
|
2007-03-02 |
_Giới thiệu
|
|
108. |
Error initializing libnotify
|
|
2007-03-02 |
Lỗi khởi động libnotify
|
|
109. |
Another user is viewing your desktop
|
|
2007-03-02 |
Cho phép người khác xem màn hình làm việc của bạn
|
|
110. |
A user on the computer '%s' is remotely viewing your desktop.
|
|
2007-03-02 |
Người dùng trên máy '%s' xem màn hình làm việc của bạn từ xa.
|
|
111. |
Another user is controlling your desktop
|
|
2007-03-02 |
Cho phép người dùng khác điều khiển màn hình làm việc của bạn
|
|
112. |
A user on the computer '%s' is remotely controlling your desktop.
|
|
2007-03-02 |
Người dùng trên máy '%s' điều khiển màn hình làm việc của bạn từ xa.
|
|
113. |
Error while displaying notification bubble: %s
|
|
2007-03-02 |
Lỗi hiển thị bong bóng thông báo: %s
|
|
114. |
One person is connected
%d people are connected
|
|
2007-03-02 |
%d người đang kết nối
|
|
115. |
The remote user '%s' will be disconnected. Are you sure?
|
|
2012-09-18 |
Người dùng từ xa '%s' sẽ bị ngắt kết nối. Bạn chắc chứ?
|
|
116. |
Share my desktop information
|
|
2012-09-18 |
Chia sẻ thông tin màn hình của bạn
|
|
117. |
'%s' rejected the desktop sharing invitation.
|
|
2012-09-18 |
'%s' đã từ chối lời mời chia sẻ màn hình.
|
|
118. |
'%s' disconnected
|
|
2012-09-18 |
'%s' đã ngắt kết nối
|
|
119. |
'%s' is remotely controlling your desktop.
|
|
2012-09-18 |
'%s' đang điều khiển màn hình của bạn.
|
|
120. |
Waiting for '%s' to connect to the screen.
|
|
2012-09-18 |
Đang chờ '%s' kết nối vào màn hình.
|