Translations by Baldur
Baldur has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
The extension "%s" is not supported.
|
|
2009-11-15 |
Endingin „%s“ er ekki studd.
|
|
2. |
An uncaught exception was raised:
%s
|
|
2009-11-15 |
Undantekning fannst:
%s
|
|
3. |
Insufficient free space to write the image:
%s
(%d MB) > %s (%d MB)
|
|
2009-11-15 |
Það vantar meira pláss til að skrifa myndina:
%s
(%d MB) > %s (%d MB)
|
|
4. |
Installing the bootloader...
|
|
2009-11-15 |
Set upp ræsiforritið...
|
|
5. |
Failed to install the bootloader.
|
|
2009-11-15 |
Það tókst ekki að setja upp ræsiforritið...
|
|
6. |
Modifying configuration...
|
|
2009-11-15 |
Breyti stillingum...
|
|
8. |
Creating a persistence file...
|
|
2009-11-15 |
Bý til varanlega skrá...
|
|
9. |
Creating an ext2 filesystem in the persistence file...
|
|
2009-11-15 |
Bý til ext2 skráakerfi í varanlegu skránni...
|
|
11. |
Writing disk image...
|
|
2009-11-15 |
Skrifa diskamynd...
|
|
12. |
Could not write the disk image (%s) to the device (%s).
|
|
2009-11-15 |
Gat ekki skrifað diskamyndina (%s) á tækið (%s).
|
|
13. |
Removing files...
|
|
2009-11-15 |
Fjarlægi skrár...
|
|
14. |
Copying files...
|
|
2009-11-15 |
Afrita skrár...
|
|
15. |
md5 checksums do not match.
|
|
2009-11-15 |
md5 prófsummurnar passa ekki.
|
|
18. |
Could not read from %s
|
|
2009-11-15 |
Gat ekki lesið af %s
|
|
19. |
Checksums do not match. Retry?
|
|
2009-11-15 |
Prófsummurnar passa ekki. Viltu reyna aftur?
|
|
20. |
Checksums do not match.
|
|
2009-11-15 |
Prófsummurnar passa ekki.
|
|
21. |
CD-Drive/Image
|
|
2009-06-21 |
Mynd eða geisladrif
|
|
2009-04-13 |
Geisladrif/mynd
|
|
22. |
OS Version
|
|
2009-04-13 |
Útgáfa stýrkierfis
|
|
23. |
Size
|
|
2009-04-13 |
Stærð
|
|
24. |
The device is not large enough to hold this image.
|
|
2009-11-15 |
Tækið rúmar myndinni ekki.
|
|
25. |
There is not enough free space for this image.
|
|
2009-11-15 |
Það vantar meira pláss undir myndina.
|
|
28. |
Device
|
|
2009-04-13 |
Tæki
|
|
29. |
Label
|
|
2009-04-13 |
Nafn
|
|
2009-04-13 |
Merki
|
|
30. |
Capacity
|
|
2009-06-21 |
Stærð
|
|
2009-04-13 |
Afkastageta
|
|
31. |
Free Space
|
|
2009-04-13 |
Laust pláss
|
|
32. |
CD Images
|
|
2009-11-15 |
Geisladisksmyndir
|
|
33. |
Disk Images
|
|
2009-11-15 |
Diskamyndir
|
|
34. |
Starting up...
|
|
2009-11-15 |
Ræsi...
|
|
35. |
%d%% complete (%dm%ss remaining)
|
|
2009-11-15 |
%d%% komið (%dm%ss eftir)
|
|
36. |
%d%% complete
|
|
2009-06-21 |
%d%% búið
|
|
2009-04-13 |
%d%% tilbúið
|
|
37. |
Installation failed.
|
|
2009-11-15 |
Uppsetning mistókst.
|
|
39. |
Installing
|
|
2009-11-15 |
Set inn
|
|
40. |
&Cancel
|
|
2009-11-15 |
&Hætta við
|
|
42. |
Installation complete
|
|
2009-11-15 |
Uppsetningu lokið
|
|
43. |
Installation failed
|
|
2009-11-15 |
Uppsetning tókst ekki
|
|
44. |
All
|
|
2009-11-15 |
Allt
|
|
45. |
Make Startup Disk
|
|
2009-08-28 |
Búa til ræsidisk
|
|
47. |
Source disc image (.iso) or CD:
|
|
2009-08-28 |
Mynd (.iso) eða geisladiskur sem á að nota:
|
|
2009-04-13 |
Mynd (.iso) eða geisladiskur:
|
|
48. |
Image
|
|
2009-11-15 |
Mynd
|
|
49. |
Other...
|
|
2009-08-28 |
Annað...
|
|
51. |
When starting up from this disk, documents and settings will be:
|
|
2009-08-28 |
Hvað viltu gera við ný gögn og stillingar þegar þú notar USB lykilinn?
|
|
2009-06-21 |
Hvað viltu gera við ný gögn og stillingar þegar þú notar Ubuntu af USB lykilinum?
|
|
2009-04-13 |
Þegar þú keyrir af þessum minnislykli verða gögn og stillingar:
|
|
2009-04-13 |
Þegar þú keyrir af þessum minnislykli munu gögn og stillingar:
|
|
52. |
Stored in reserved space
|
|
2009-11-15 |
Geymt í fráteknu plássi
|