Translations by Michael Moroni

Michael Moroni has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 67 results
2.
%i package can be updated.
%i packages can be updated.
2011-03-23
%i pakaĵo estas ĝisdatigebla.
%i pakaĵoj estas ĝisdatigeblaj.
4.
Error: Opening the cache (%s)
2011-03-23
Eraro: malfermanta la kaŝmemoron (%s)
6.
Error: Marking the upgrade (%s)
2012-02-04
Eraro: markanta promociojn (%s)
2011-03-23
Eraro: markanta ĝisdatigojn (%s)
7.
Show the packages that are going to be installed/upgraded
2012-02-04
Montri la pakaĵojn, kiuj estas instalotaj/promociotaj
2011-03-23
Vidigi la pakaĵojn kiuj estas instalotaj/ĝisdatigotaj
10.
System program problem detected
2012-02-04
La sistemo detektis problemon de programaro
2011-03-23
Problemo detektitas en sistema programaro
12.
Report problem…
2011-03-23
Raporti problemon...
13.
<span weight="bold" size="larger">Please enter your password to access problem reports of system programs</span>
2012-02-04
<span weight="bold" size="larger">Bonvole entajpu vian pasvorton por atingi problemraportojn de sistemprogramaroj</span>
14.
Crash report detected
2012-02-04
Raporto de kolapso detektita
15.
An application has crashed on your system (now or in the past). Click on the notification icon to display details.
2012-02-04
Aplikaĵo kolapsis en via sistemo (ĵus aŭ en la pasinteco). Alklaku sur la atentigpiktogramon por montri detalojn.
16.
Network service discovery disabled
2012-02-04
Malkovrado de retservoj malŝaltita
17.
Your current network has a .local domain, which is not recommended and incompatible with the Avahi network service discovery. The service has been disabled.
2012-02-04
Via nuna reto havas domajnon .local, kio estas malrekomendita kaj nekongrua kun la malkovrado de retservoj de Avahi. La servo estis malŝaltita.
18.
Software Packages Volume Detected
2012-02-04
Datumportilo kun programarpakaĵoj detektita
19.
<span weight="bold" size="larger">A volume with software packages has been detected.</span> Would you like to open it with the package manager?
2012-02-04
<span weight="bold" size="larger">Datumportilo kun programaraj pakaĵoj estas detektita.</span> Ĉu vi deziras malfermi ĝin per la pakaĵmastrumilo?
20.
Start Package Manager
2012-02-04
Lanĉi pakaĵmastrumilon
2011-03-23
Komenci pakaĵan mastrumilon
21.
Upgrade volume detected
2012-02-04
Datumportilo kun promocioj detektita
22.
<span weight="bold" size="larger">A distribution volume with software packages has been detected.</span> Would you like to try to upgrade from it automatically?
2012-02-04
<span weight="bold" size="larger">Distribua datumportilo kun programarpakaĵoj estis detektita.</span> Ĉu vi volas klopodi promocii el ĝi aŭtomate?
23.
Run upgrade
2012-02-04
Promocii
24.
Addon volume detected
2012-02-04
Datumportilo kun aldonaĵoj detektita
25.
<span weight="bold" size="larger">An addon volume with software applications has been detected.</span> Would you like to view/install the content?
2012-02-04
<span weight="bold" size="larger">Datumportilo kun programaroj estis detektita.</span> Ĉu vi deziras rigardi/instali la enhavon?
26.
Start package manager
2012-02-04
Lanĉi pakaĵmastrumilon
27.
Start addon installer
2012-02-04
Lanĉi instalilon de aldonaĵoj
28.
APTonCD volume detected
2012-02-04
Datumportilo de APTonCD detektita
29.
<span weight="bold" size="larger">A volume with unofficial software packages has been detected.</span> Would you like to open it with the package manager?
2012-02-04
<span weight="bold" size="larger">Datumportilo kun neoficialaj pakaĵoj estis detektita.</span> Ĉu vi deziras malfermi ĝin per la pakaĵmastrumilo?
30.
_Run this action now
2012-02-04
_Ruli tiun agon nun
31.
Information available
2012-02-04
Informoj disponeblaj
32.
Click on the notification icon to show the available information.
2012-02-04
Alklaku sur la atentigpiktogramo por montri la disponeblajn informojn.
33.
System restart required
2012-02-04
Restartigo de sistemo postulata
34.
To finish updating your system, please restart it. Click on the notification icon for details.
2012-02-04
Por fini la ĝisdatigon de via sistemo, bonvole restartigu ĝin. Alklaku sur la atentigpiktogramo por detaloj.
2011-08-08
Por fini la ĝisdatigon de via sistemo, bonvolu restarti ĝin. Alklaku sur la atentigpiktogramo por detaloj.
35.
Reboot failed
2012-02-04
Restartigo fiaskis
36.
Failed to request reboot, please shutdown manually
2012-02-04
Peto de restartigo fiaskis, bonvole ellŝalti la komputilon permane
37.
Show updates
2012-02-04
Montri ĝisdatigojn
38.
Install all updates
2012-02-04
Instali ĉiujn ĝisdatigojn
39.
Check for updates
2012-02-04
Kontroli por ĝisdatigoj
40.
There is %i update available
There are %i updates available
2012-02-04
Estas %i disponebla ĝisdatigo
Estas %i disponeblaj ĝisdatigoj
41.
Show notifications
2012-02-04
Montri atentigojn
42.
A package manager is working
2012-02-04
Pakaĵmastrumilo estas laboranta
43.
There is %i update available. Click on the notification icon to show the available update.
There are %i updates available. Click on the notification icon to show the available updates.
2012-02-04
Estas %i disponebla ĝisdatigo. Alklaku sur la atentigpiktogramo por montri la disponeblan ĝisdatigon.
Estas %i disponeblaj ĝisdatigoj. Alklaku sur la atentigpiktogramo por montri la disponeblajn ĝisdatigojn.
2009-09-12
Estas %i ĝisdatigo disponebla. Alklaki sur la sciiga piktogramo por montri la disponeblan ĝisdatigon.
Estas %i ĝisdatigoj disponeblaj. Alklaki sur la sciiga piktogramo por montri la disponeblajn ĝisdatigojn.
44.
Software updates available
2012-02-04
Programarĝisdatigoj disponeblas
45.
The update information is outdated. This may be caused by network problems or by a repository that is no longer available. Please update manually by clicking on this icon and then selecting 'Check for updates' and check if some of the listed repositories fail.
2012-02-04
La ĝisdatiga informo estas neĝisdata. Ĉi tio povas esti kaŭzita pro retaj problemoj aŭ pro deponejo, kiu ne plu disponeblas. Bonvole permane ĝisdatigu per alklakado sur ĉi tiu piktogramo kaj tiam per elektado de 'Kontroli pri ĝisdatigoj' kaj kontrolu ĉu iuj el la listigitaj deponejoj fiaskas.
2009-09-12
La ĝisdatiga informo estas eksdata. Ĉi tio povas esti kaŭzita de retaj problemoj aŭ de deponejo kiu ne plu disponeblas. Bonvolu mane ĝisdatigi per alklakado sur ĉi tiu piktogramo kaj tiam elektado 'Kontroli pri ĝisdatigoj' kaj kontroli ĉu iuj el la listigitaj deponejoj fiaskas.
46.
An error occurred, please run Package Manager from the right-click menu or apt-get in a terminal to see what is wrong. The error message was: '%s'.
2012-02-04
Eraro okazis, bonvole rulu la pakaĵmastrumilon per dekstralklaka menuo aŭ per 'apt-get' en terminalo por vidi tion, kio malkorektas. La erarmesaĝo estis: '%s'.
47.
An error occurred, please run Package Manager from the right-click menu or apt-get in a terminal to see what is wrong.
2012-02-04
Eraro okazis, bonvole rulu la pakaĵmastrumilon per dekstralklaka menuo aŭ per 'apt-get' en terminalo por vidi tion, kio malkorektas.
48.
This usually means that your installed packages have unmet dependencies
2012-02-04
Kutime tio signifas, ke viaj instalitaj pakaĵoj havas nekongruajn dependecojn
51.
- inform about updates
2012-02-04
- informoj pri ĝisdatigoj