Translations by BlueT - Matthew Lien - 練喆明
BlueT - Matthew Lien - 練喆明 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
A fatal error occurred
|
|
2008-10-14 |
發生嚴重錯誤
|
|
~ |
An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool.
|
|
2008-07-09 |
這個工具不支援從‘%s’到‘%s’的升級
|
|
~ |
Package 'debsig-verify' is installed
|
|
2008-04-02 | ||
~ |
The upgrade can not continue with that package installed.
Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and run the upgrade again.
|
|
2008-04-02 | ||
~ |
Getting new software channels
|
|
2008-03-21 |
更改軟體頻道
|
|
2008-03-21 |
更改軟體頻道
|
|
2008-03-21 |
更改軟體頻道
|
|
~ |
Package in inconsistent state
Packages in inconsistent state
|
|
2008-02-18 | ||
~ |
Remove package in bad state
Remove packages in bad state
|
|
2008-02-18 | ||
~ |
Show progress of individual files
|
|
2008-02-16 |
顯示單一檔案的進度
|
|
~ |
To finish the upgrade, a restart is required.
If you select 'y' the system will be restarted.
|
|
2008-02-06 | ||
~ |
Setting new software channels
|
|
2008-02-01 |
設訂新的軟體來源頻道
|
|
~ |
Restarting the computer
|
|
2008-02-01 |
正在重新啟動系統
|
|
~ |
Setting new software channels
|
|
2008-02-01 |
設訂新的軟體來源頻道
|
|
2008-02-01 |
設訂新的軟體來源頻道
|
|
~ |
<b><big>You must check for updates manually</big></b>
Your system does not check for updates automatically. You can configure this behavior in <i>Software Sources</i> on the <i>Updates</i> tab.
|
|
2008-02-01 |
<b><big>您必須自行檢查更新</big></b>
您的系統不會自動檢查更新。您可以在 <i>更新</i> 的 <i>軟體來源</i> 中設定。
|
|
~ |
Reading package information
|
|
2008-02-01 |
正在讀取套件資訊
|
|
~ |
Getting new packages
|
|
2008-02-01 |
取得新套件
|
|
~ |
Calculating the changes
|
|
2008-02-01 |
正在計算所有的更動
|
|
~ |
Media Change
|
|
2008-02-01 |
媒體變更
|
|
~ |
Try upgrading to the latest release using the upgrader from $distro-proposed
|
|
2008-02-01 |
試著使用 $distro-proposed 的套件升級程式來升級到最新的釋出版本
|
|
~ |
Preparing to upgrade
|
|
2008-01-26 |
準備升級中
|
|
~ |
Run in a special upgrade mode.
Currently 'desktop' for regular upgrades of a desktop system and 'server' for server systems are supported.
|
|
2008-01-23 | ||
~ |
Try upgrading to the latest release using the upgrader from $distro-proposed
|
|
2008-01-23 | ||
~ |
Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages
|
|
2008-01-12 | ||
~ |
<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>
|
|
2008-01-12 |
<b><big>重新啟動系統以完成更新</big></b>
|
|
~ |
Reading cache
|
|
2008-01-12 |
正在讀取快取
|
|
~ |
Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your package manager.
|
|
2008-01-12 |
你的 sources.list 中,部份第三方的項目已經被停用。在使用‘software-properties’工具或 synaptic升級後,你可以重新啟用它。
|
|
~ |
A problem occurred during the update. This is usually some sort of network problem, please check your network connection and retry.
|
|
2008-01-12 |
更新時發生錯誤。這可能是某些網路問題,試檢查網路連線及再試。
|
|
~ |
Could not download the upgrades
|
|
2008-01-12 |
無法下載升級套件
|
|
~ |
Remove obsolete packages?
|
|
2008-01-12 |
刪除不再使用的套件
|
|
~ |
_Remove
|
|
2008-01-12 |
刪除(_R)
|
|
~ |
A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for more information.
|
|
2008-01-12 |
在清理時發生一些問題。詳情請參閱以下訊息。
|
|
~ |
Searching for obsolete software
|
|
2008-01-12 |
尋搜不再使用的套件
|
|
~ |
Applying changes
|
|
2008-01-12 |
正在套用變更
|
|
~ |
You will lose any changes you have made to this configuration file if you choose to replace it with a newer version.
|
|
2008-01-12 |
如果您選擇覆蓋它成為新版的話,那麼您將會失去您曾經儲存的任何改變過的設定。
|
|
~ |
To prevent data loss close all open applications and documents.
|
|
2008-01-12 |
避免遺失請關閉所有已開啟的程式及文件。
|
|
~ |
Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or with the server.
|
|
2008-01-12 |
檢驗套件失敗。可能是因為跟伺服器的網路連線出現問題。
|
|
~ |
n
|
|
2008-01-12 | ||
~ |
d
|
|
2008-01-12 | ||
~ |
%d new package is going to be installed.
%d new packages are going to be installed.
|
|
2008-01-12 |
即將安裝 %d 個新的套件。
|
|
~ |
Aborting
|
|
2008-01-12 | ||
~ |
y
|
|
2008-01-12 | ||
~ |
Use frontend. Currently available:
DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
|
|
2007-12-04 | ||
~ |
<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>
|
|
2007-11-05 |
<b><big>重新開機以完成更新</big></b>
|
|
~ |
Continue [yN]
|
|
2007-10-01 |
繼續(_C)
|
|
~ |
Restart required
|
|
2007-10-01 |
須要重新開機
|
|
~ |
Details [d]
|
|
2007-10-01 |
細節
|
|
~ |
Server for %s
|
|
2007-06-02 |
位於%s的伺服器
|
|
~ |
Main server
|
|
2007-06-02 |
主要伺服器
|