Translations by Marco Rodrigues

Marco Rodrigues has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 94 results
~
%(str_days)s %(str_hours)s
2009-04-08
%(str_days)s %(str_hours)s
~
Upgrading over remote connection not supported
2009-04-08
Actualização através de ligação remota não é suportado
~
This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s with a 56k modem.
2009-03-08
O descarregamento irá demorar cerca de %s com uma ligação DSL de 1 Mbit e cerca de %s com um modem de 56k.
~
New release '%s' available.
2009-03-08
Nova versão '%s' disponível.
~
Could not calculate sources.list entry
2009-03-08
Não foi possivel calcular a entrada na sources.list
~
Set datadir
2008-09-03
~
dependency problems - leaving unconfigured
2008-09-03
~
The error message is '%s'.
2008-09-03
~
This will abort the operation and may leave the system in a broken state. Are you sure you want to do that?
2008-09-03
~
<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b> The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are strongly advised to resume the upgrade.
2008-09-03
<b><big>Cancelar a actualização em curso?</big></b> O sistema poderá ser deixado num estado inutilizável se cancelar a actualização. É aconselhado a prosseguir com a actualização.
~
Ctrl-c pressed
2008-09-03
~
To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still connect to the additional one.
2008-09-03
Para recuperar facilmente em caso de falha, um sshd adicional arrancará na porta '%s'. Se alguma coisa correr mal com o ssh actual, você poderá ligar-se ao adicional.
~
A fatal error occurred
2008-09-03
Ocorreu um erro fatal
~
Perform a partial upgrade only (no sources.list rewriting)
2008-09-03
~
An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool.
2008-07-09
Uma actualização de '%s' para '%s' não é suportada por esta ferramenta.
~
Show progress of individual files
2008-03-26
Mostrar progresso dos ficheiros individuais
~
Demoted:
2008-03-26
Despromovido:
~
Try upgrading to the latest release using the upgrader from $distro-proposed
2008-02-13
Tente actualizar para a última versão com o programa de actualização do $distro-proposed
~
To finish the upgrade, a restart is required. If you select 'y' the system will be restarted.
2008-02-13
Para finalizar a actualização, é necessário reiniciar o sistema. Se você escolher 's' o sistema irá ser reiniciado.
~
Run in a special upgrade mode. Currently 'desktop' for regular upgrades of a desktop system and 'server' for server systems are supported.
2008-01-28
Execute no modo de actualização especial. Actualmente 'desktop' para actualizações regulares do sistema desktop e 'server' para o sistema servidor são suportados.
~
Preparing to upgrade
2008-01-28
A preparar para actualizar
~
A problem occurred during the update. This is usually some sort of network problem, please check your network connection and retry.
2008-01-28
Ocorreu um problema durante a actualização. Habitualmente trata-se de algum problema na rede, por favor verifique a sua ligação à rede e tente novamente.
~
Restarting the computer
2008-01-28
A reiniciar o computador
~
This download will take about %s with your connection.
2008-01-28
Esta transferência irá consumir aproximadamente %s da sua ligação.
~
Reading package information
2008-01-21
A ler a informação dos pacotes
~
Aborting
2007-10-06
A abortar
~
d
2007-10-06
d
~
n
2007-10-06
n
~
y
2007-10-06
s
~
Install: %s
2007-10-06
Instalar: %s
~
Continue [yN]
2007-10-06
_Continuar [sN]
~
Details [d]
2007-10-06
Detalhes [d]
~
Upgrade: %s
2007-10-06
Actualizar: %s
~
Running partial upgrade
2007-07-24
A executar actualização parcial
~
Could not download the release notes
2007-07-24
Impossível descarregar as notas de lançamento
~
Could not find the release notes
2007-07-24
Impossível encontrar notas de lançamento
~
Distribution Upgrade
2007-07-24
Actualização de Distribuição
~
Cancel Upgrade?
2007-07-24
Cancelar a actualização?
~
%d package is going to be upgraded.
%d packages are going to be upgraded.
2007-07-24
%d pacote irá ser actualizado.
%d pacotes serão actualizados.
~
%d package is going to be removed.
%d packages are going to be removed.
2007-07-24
o pacote %d irá ser removido.
os pacotes %d serão removidos.
~
You have to download a total of %s.
2007-07-24
Terá de descarregar um total de %s.
~
There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be canceled.
2007-07-24
Não há actualizações disponíveis para o seu sistema. A actualização irá ser cancelada.
~
%d new package is going to be installed.
%d new packages are going to be installed.
2007-07-24
%d novo pacote irá ser instalado.
%d novos pacotes serão instalados.
~
Could not install '%s'
2007-07-24
Impossível instalar '%s'
~
Updating repository information
2007-07-24
A actualizar informação de repositórios
~
Could not install the upgrades
2007-07-24
Impossível instalar as actualizações
~
Could not download the upgrades
2007-07-24
Impossível descarregar as actualizações
~
Remove obsolete packages?
2007-07-24
Remover pacotes obsoletos?
~
No valid mirror found
2007-07-24
Nenhum repositório válido encontrado
~
Required depends is not installed
2007-07-23
A dependência requerida não foi instalada