Translations by Hans Petter Birkeland
Hans Petter Birkeland has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Failed to add the CD
|
|
2008-12-20 |
Kunne ikke legge til CD
|
|
~ |
There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this as a bug if this is a valid Ubuntu CD.
The error message was:
'%s'
|
|
2008-12-20 |
Det oppsto en feil ved lesing av CD. Oppgraderingen vil avsluttes. Vennligst rapporter dette som en feil hvis dette er en gyldig Ubuntu-CD.
Feilmeldingen var:
«%s»
|
|
~ |
A fatal error occurred
|
|
2008-10-11 |
Det oppstod en uopprettelig feil
|
|
~ |
An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool.
|
|
2008-07-09 |
En oppgradering fra «%s» til «%s» er ikke støttet av dette verktøyet.
|
|
~ |
Show progress of individual files
|
|
2008-02-16 |
Vis fremdrift for enkeltfiler
|
|
~ |
To finish the upgrade, a restart is required.
If you select 'y' the system will be restarted.
|
|
2008-02-06 | ||
~ |
Restarting the computer
|
|
2008-01-26 |
Starter systemet på nytt
|
|
~ |
Setting new software channels
|
|
2008-01-26 |
Endrer kanalene for programvare
|
|
~ |
Preparing to upgrade
|
|
2008-01-26 |
Forbereder oppgraderingen
|
|
~ |
Try upgrading to the latest release using the upgrader from $distro-proposed
|
|
2008-01-23 | ||
~ |
Run in a special upgrade mode.
Currently 'desktop' for regular upgrades of a desktop system and 'server' for server systems are supported.
|
|
2008-01-23 | ||
~ |
Error during commit
|
|
2008-01-12 |
Feil ved commit
|
|
~ |
Required depends is not installed
|
|
2008-01-12 | ||
~ |
Applying changes
|
|
2008-01-12 |
Lagrer endringer
|
|
~ |
You will lose any changes you have made to this configuration file if you choose to replace it with a newer version.
|
|
2008-01-12 |
Du vil miste forandringer du har gjort i denne konfigureringsfilen om du velger å bruke en nyere versjon.
|
|
~ |
%d package is going to be upgraded.
%d packages are going to be upgraded.
|
|
2008-01-12 |
%d pakke vil bli oppgradert.
%d pakker vil bli oppgradert.
|
|
~ |
There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be canceled.
|
|
2008-01-12 |
Det er ingen tilgjengelige oppdateringer for ditt system. Oppgraderingen vil nå bli avsluttet.
|
|
~ |
Upgrade tool signature
|
|
2008-01-12 |
Signatur for oppgraderingsprogrammet
|
|
~ |
Upgrade tool
|
|
2008-01-12 |
Oppgraderingsprogram
|
|
~ |
Failed to extract
|
|
2008-01-12 |
Utpakking feilet
|
|
~ |
Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or with the server.
|
|
2008-01-12 |
Bekrefting av oppgraderingen feilet. Det kan være en feil med nettverket eller tjeneren.
|
|
~ |
Authentication failed
|
|
2008-01-12 |
Autentiseringen mislyktes
|
|
~ |
n
|
|
2008-01-12 | ||
~ |
d
|
|
2008-01-12 | ||
~ |
Include latest updates from the Internet?
|
|
2008-01-12 |
Inkluder de siste oppdateringene fra Internett?
|
|
~ |
<<< Hide Terminal
|
|
2008-01-12 |
<<< Skjul terminal
|
|
~ |
_Restart Now
|
|
2008-01-12 |
_Omstart nå
|
|
~ |
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
|
|
2008-01-12 |
Noen av pakkene kunne ikke autentiseres. Dette kan være et midlertidig nettverksproblem, så du bør prøve igjen senere. Se under for listen over pakker som ikke kunne autentiseres.
|
|
~ |
Can't guess meta-package
|
|
2008-01-12 |
Kan ikke gjette meta-pakke
|
|
~ |
Unable to get exclusive lock
|
|
2008-01-12 | ||
~ |
Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your package manager.
|
|
2008-01-12 |
Enkelte tredjepartslinjer i sources.list-filen din ble deaktivert. Du kan aktivere dem etter oppgraderingen ved med «Egenskaper for programvare» eller med Synaptic.
|
|
~ |
Do you want to start the upgrade?
|
|
2008-01-12 |
Ønsker du å starte oppgraderingen?
|
|
~ |
Could not download the upgrades
|
|
2008-01-12 |
Kunne ikke laste ned alle oppgraderingene.
|
|
~ |
Remove obsolete packages?
|
|
2008-01-12 |
Ønsker du å fjerne utdaterte pakker?
|
|
~ |
_Keep
|
|
2008-01-12 |
_Ta vare på
|
|
~ |
<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>
The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are strongly adviced to resume the upgrade.
|
|
2008-01-12 |
<b><big>Vil du avbryte oppgraderingen?</big></b>
Systemet kan bli ubrukelig hvis du avbryter oppgraderingen. Det anbefales på det sterkeste å fortsette med oppgraderingen.
|
|
~ |
_Report Bug
|
|
2008-01-12 |
_Rapportér en feil
|
|
~ |
Chec_k
|
|
2008-01-12 |
Sjek_k
|
|
~ |
Update Manager
|
|
2008-01-12 |
Oppdateringshåndterer
|
|
~ |
_Hide this information in the future
|
|
2008-01-12 |
Skjul denne informasjonen i fremtiden
|
|
~ |
Updating repository information
|
|
2008-01-12 |
Oppdaterer informasjon om arkivet
|
|
~ |
Show Terminal >>>
|
|
2008-01-12 |
Vis terminall >>>
|
|
~ |
Could not install '%s'
|
|
2008-01-12 |
Kunne ikke installere '%s'
|
|
~ |
%d new package is going to be installed.
%d new packages are going to be installed.
|
|
2008-01-12 |
%d pakke vil bli installert.
%d pakker vil bli installert.
|
|
~ |
Aborting
|
|
2008-01-12 | ||
~ |
y
|
|
2008-01-12 | ||
~ |
Run the specified frontend
|
|
2008-01-12 | ||
~ |
Failed to add the CD
|
|
2008-01-12 |
Kunne ikke legge til CD-platen
|
|
~ |
The required dependency '%s' is not installed.
|
|
2007-12-04 | ||
~ |
Details [d]
|
|
2007-10-01 |
Detaljer
|