Translations by Etienne Malandain
Etienne Malandain has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
The upgrade can not continue with that package installed.
Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and run the upgrade again.
|
|
2008-04-02 | ||
~ |
Package 'debsig-verify' is installed
|
|
2008-04-02 | ||
~ |
Package in inconsistent state
Packages in inconsistent state
|
|
2008-02-18 | ||
~ |
Remove package in bad state
Remove packages in bad state
|
|
2008-02-18 | ||
~ |
To finish the upgrade, a restart is required.
If you select 'y' the system will be restarted.
|
|
2008-02-06 | ||
~ |
Try upgrading to the latest release using the upgrader from $distro-proposed
|
|
2008-01-23 | ||
~ |
Run in a special upgrade mode.
Currently 'desktop' for regular upgrades of a desktop system and 'server' for server systems are supported.
|
|
2008-01-23 | ||
~ |
Updating repository information
|
|
2008-01-12 |
Mise à jour des informations sur les dépôts en cours
|
|
~ |
Fetching file %li of %li
|
|
2008-01-12 |
Téléchargement du fichier %li sur %li en cours
|
|
~ |
Upgrading
|
|
2008-01-12 |
Mise à jour en cours
|
|
~ |
d
|
|
2008-01-12 | ||
~ |
A problem occurred during the update. This is usually some sort of network problem, please check your network connection and retry.
|
|
2008-01-12 |
Un problème est survenu lors de la mise à jour. Ceci est généralement dû à un problème de réseau. Veuillez vérifier votre connexion au réseau et réessayer.
|
|
~ |
y
|
|
2008-01-12 | ||
~ |
Do you want to start the upgrade?
|
|
2008-01-12 |
Voulez-vous lancer la mise à jour ?
|
|
~ |
n
|
|
2008-01-12 | ||
~ |
Aborting
|
|
2008-01-12 | ||
~ |
A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for more information.
|
|
2008-01-12 |
Un problème est survenu lors du nettoyage. Veuillez vous reporter au message ci-dessous pour plus d'informations.
|
|
~ |
Restart required
|
|
2007-10-01 |
Redémarrage de l'ordinateur nécessaire
|
|
~ |
Details [d]
|
|
2007-10-01 |
Détails
|
|
~ |
Continue [yN]
|
|
2007-10-01 |
_Continuer
|
|
~ |
Upgrade complete
|
|
2007-09-01 |
Mise à jour terminée
|
|
~ |
Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and provide new features.
|
|
2007-09-01 |
Les mises à jour logicielles corrigent des erreurs, éliminent des failles de sécurité et apportent de nouvelles fonctionnalités.
|
|
~ |
Failed to fetch
|
|
2007-09-01 |
Récupération impossible
|
|
~ |
Fetching the upgrade failed. There may be a network problem.
|
|
2007-09-01 |
La récupération de la mise à jour à échoué. Il y a peut-être un problème de réseau.
|
|
~ |
Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or with the server.
|
|
2007-09-01 |
L'extraction de la mise à jour a échoué. Il y a peut-être un problème de réseau ou de serveur.
|
|
~ |
Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or with the server.
|
|
2007-09-01 |
La vérification de la mise à jour a échoué. Il y a peut-être un problème de réseau ou de serveur.
|
|
~ |
Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network or with the server.
|
|
2007-09-01 |
L'authentification de la mise à jour a échoué. Il y a peut-être un problème de réseau ou de serveur.
|
|
~ |
Failed to extract
|
|
2007-09-01 |
Extraction impossible
|
|
~ |
Could not download the release notes
|
|
2007-09-01 |
Impossible de télécharger les notes de publication
|
|
~ |
Could not find the release notes
|
|
2007-09-01 |
Impossible de trouver les notes de publication
|
|
~ |
_Restart Now
|
|
2007-09-01 |
_Redémarrer immédiatement
|
|
~ |
Installing the upgrades
|
|
2007-09-01 |
Installation des mises à jour en cours
|
|
~ |
<b><big>Start the upgrade?</big></b>
|
|
2007-09-01 |
<b><big>Démarrer la mise à jour ?</big></b>
|
|
~ |
Cleaning up
|
|
2007-09-01 |
Nettoyage en cours
|
|
~ |
Use frontend. Currently available:
DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
|
|
2007-09-01 |
Utiliser une des interfaces actuellement disponibles :
DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
|
|
~ |
Reboot required
|
|
2007-09-01 |
Redémarrage de l'ordinateur nécessaire
|
|
2007-09-01 |
Redémarrage de l'ordinateur nécessaire
|
|
~ |
Use frontend. Currently available:
DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
|
|
2007-09-01 |
Utiliser une des interfaces actuellement disponibles :
DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
|
|
~ |
Reboot required
|
|
2007-09-01 |
Redémarrage de l'ordinateur nécessaire
|
|
~ |
The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?
|
|
2007-09-01 |
La mise à jour est terminée et le redémarrage de l'ordinateur est requis. Voulez-vous le faire dès maintenant ?
|
|
~ |
Show Terminal >>>
|
|
2007-09-01 |
Afficher le terminal >>>
|
|
~ |
<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>
The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are strongly adviced to resume the upgrade.
|
|
2007-09-01 |
<b><big>Annuler la mise à jour en cours ?</big></b>
Le système pourrait devenir inutilisable si vous annulez la mise à jour. Il vous est fortement conseillé de reprendre la mise à jour.
|
|
~ |
Cancel Upgrade?
|
|
2007-09-01 |
_Annuler la mise à jour ?
|
|
~ |
You have to download a total of %s.
|
|
2007-08-31 |
Vous devez télécharger un total de %s.
|
|
~ |
There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be canceled.
|
|
2007-08-31 |
Aucune mise à jour n'est disponible pour votre système. La mise à jour va maintenant être annulée.
|
|
~ |
Replace the customized configuration file
'%s'?
|
|
2007-08-31 |
Remplacer le fichier de configuration personnalisé
« %s » ?
|
|
~ |
Could not install '%s'
|
|
2007-08-31 |
Impossible d'installer « %s »
|
|
~ |
The 'diff' command was not found
|
|
2007-08-31 |
La commande « diff » n'a pas été trouvée
|
|
~ |
Applying changes
|
|
2007-08-31 |
Application des changements en cours
|
|
~ |
Please insert '%s' into the drive '%s'
|
|
2007-08-31 |
Veuillez insérer « %s » dans le lecteur « %s »
|