Translations by Daniel Schury

Daniel Schury has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 171 results
~
Software updates may be available for your computer.
2011-04-17
Aktualisierungen könnten für Ihren Rechner verfügbar sein.
~
Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and provide new features.
2011-04-17
Aktualisierungen beheben Fehler, schließen Sicherheitslücken und stellen neue Funktionen bereit.
~
The upgrade will continue but the '%s' package may not be in a working state. Please consider submitting a bug report about it.
2011-04-17
Die Systemaktualisierung wird fortgesetzt, aber das Paket »%s« könnte sich in einem nicht funktionsfähigen Zustand befinden. Bitte ziehen Sie in Betracht, diesen Fehler zu melden.
~
Getting new software channels
2011-04-17
Neue Paketquellen werden abgefragt
~
Setting new software channels
2011-04-17
Neue Paketquellen werden eingerichtet
~
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
2011-04-17
Dies bedeutet üblicherweise, dass die Aktualisierungsverwaltung oder eine andere Paketverwaltung, wie z.B. Synaptic, apt-get oder aptitude, bereits läuft. Bitte beenden Sie zuerst die laufende Anwendung.
~
The upgrade has aborted. The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
2011-04-17
Die Aktualisierung wurde abgebrochen. Die Aktualisierung benötigt insgesamt %s freien Speicherplatz auf Laufwerk »%s«. Bitte geben Sie noch mindestens %s Speicherplatz auf dem Laufwerk »%s« frei. Leeren Sie den Müll und entfernen Sie temporäre Pakete von früheren Installationen, indem sie »sudo apt-get clean« ausführen.
~
Ubuntu %(version)s Upgrade Available
2010-03-15
Ubuntu %(version)s-Systemaktualisierung verfügbar
~
New release '%s' available.
2010-03-15
Neue Freigabe »%s« verfügbar.
~
No new release found
2010-03-15
Keine neue Freigabe gefunden
~
You have declined the upgrade to Ubuntu %s
2010-03-15
Sie haben die Systemaktualisierung auf Ubuntu %s abgelehnt
~
Run 'do-release-upgrade' to upgrade to it.
2010-03-15
Führen Sie den Befehl »do-release-upgrade« aus, um auf die neue Ubuntu-Freigabe zu aktualisieren.
~
Check only if a new distribution release is available and report the result via the exit code
2010-03-15
Nur auf neue Distributionsfreigabe prüfen und das Ergebnis im Exit-Code angebe
~
Running partial upgrade
2010-03-15
Teilweise Systemaktualisierung wird durchgeführt
~
Ask Me Later
2010-03-15
Später erneut nachfragen
~
Yes, Upgrade Now
2010-03-15
System jetzt aktualisieren
~
<b>A new version of Ubuntu is available. Would you like to upgrade?</b>
2010-03-15
<b>Eine neue Ubuntu-Version ist verfügbar. Möchten Sie Ihr System aktualisieren?</b>
~
Don't Upgrade
2010-03-15
System nicht aktualisieren
~
You can upgrade at a later time by opening Update Manager and click on "Upgrade".
2010-03-15
Sie können die Aktualisierung zu einem späteren Zeitpunkt durchführen, indem Sie die Aktualisierungsverwaltung öffnen und auf »Systemaktualisierung« klicken.
~
You have declined to upgrade to the new Ubuntu
2010-03-15
Sie haben die Systemaktualisierung auf eine neue Ubuntu-Veresion abgelehnt
~
The computer needs to restart to finish installing updates. Please save your work before continuing.
2010-03-15
Das System muss neu gestartet werden, um die Systemaktualisierung abzuschließen. Bitte sichern Sie alle offenen Arbeiten bevor sie fortfahren.
~
Run a partial upgrade, to install as many updates as possible. This can be caused by: * A previous upgrade which didn't complete * Problems with some of the installed software * Unofficial software packages not provided by Ubuntu * Normal changes of a pre-release version of Ubuntu
2010-03-15
Teilweise Systemaktualisierung ausführen, um so viele Aktualisierungen wie möglich zu installieren. Dies kann folgende Ursache haben: * Eine vorangegangene Aktualisierung wurde nicht abgeschlossen * Probleme mit einiger der installierten Software * Nicht-offizielle Software-Pakete, die nicht aus Ubuntu stammen * Normale Änderungen in einer Vorabversion von Ubuntu
~
A normal upgrade can not be calculated, please run: sudo apt-get dist-upgrade This can be caused by: * A previous upgrade which didn't complete * Problems with some of the installed software * Unofficial software packages not provided by Ubuntu * Normal changes of a pre-release version of Ubuntu
2010-03-15
Eine normale Aktualisierung kann nicht berechnet werden. Bitte führen Sie folgenden Befehl aus: sudo apt-get dist-upgrade Dieser Fehler kann verursacht werden durch: * Eine vorangegangene Systemaktualisierung, die nicht beendet wurde * Probleme mit installierten Anwendungen * Inoffizielle Pakete, die nicht von Ubuntu bereitgestellt wurden * Änderungen in einer Vorabversion von Ubuntu
~
Downloading the release upgrade tool
2010-03-15
Das Freigabeaktualisierungswerkzeug wird heruntergeladen
~
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade. Please report this bug against the 'update-manager' package and include the following error message:
2010-03-15
Ein unlösbares Problem ist während der Berechnung der Systemaktualisierung aufgetreten. Melden Sie eine Fehler im »update-manager« und fügen Sie die folgende Fehlermeldung an den Fehlerbericht an:
~
Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and provide new features.
2010-03-15
Softwareaktualisierungen beheben Fehler, schließen Sicherheitslücken und stellen neue Funktionen bereit.
~
Setting new software channels
2010-03-15
Neue Softwarepaketquellen werden eingerichtet
~
Verification failed
2010-03-15
Überprüfung fehlgeschlagen
~
Getting new software channels
2010-03-15
Neue Softwarepaketquellen werden abgefragt
~
Remove (was auto installed) %s
2010-03-15
Entferne (wurde automatisch installiert): %s
~
Remove %s
2010-03-15
Entferne %s
~
Ctrl-c pressed
2010-03-15
Strg-C wurde gedrückt
~
The upgrade will continue but the '%s' package may not be in a working state. Please consider submitting a bug report about it.
2010-03-15
Die Systemaktualisierung wird fortgesetzt, aber das Softwarepaket »%s« könnte sich in einem nicht funktionsfähigen Zustand befinden. Bitte ziehen Sie in Betracht, dazu einen Fehlerbericht zu erstellen.
~
You will lose any changes you have made to this configuration file if you choose to replace it with a newer version.
2010-03-15
Alle Änderungen an dieser Konfigurationsdatei gehen verloren, wenn Sie diese durch eine neuere Version ersetzen.
~
Use frontend. Currently available: DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
2010-03-15
Grafische Benutzeroberfläche verwenden. Momentan verfügbar: DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
~
Please insert '%s' into the drive '%s'
2010-03-15
Bitte legen Sie »%s« in das Laufwerk »%s« ein
~
Upgrading may reduce desktop effects, and performance in games and other graphically intensive programs.
2010-03-15
Eine Systemaktualisierung kann zur Reduzierung der Desktopeffekte führen und die Geschwindigkeit in Spielen und anderen grafikintensiven Programmen herabsetzen.
~
A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for more information.
2010-03-15
Während des Aufräumens trat ein Problem auf. Bitte lesen Sie die unten stehende Meldung für weitere Informationen.
~
Getting upgrade prerequisites failed
2010-03-15
Zusammenstellen der Systemaktualisierungsvorraussetzungen fehlgeschlagen
~
Preparing the upgrade failed
2010-03-15
Vorbereitung der Systemaktualisierung fehlgeschlagen
~
Restoring original system state
2010-03-15
Ursprünglicher Systemzustand wird wieder hergestellt
~
A problem occurred during the update. This is usually some sort of network problem, please check your network connection and retry.
2010-03-15
Bei der Aktualisierung trat ein Problem auf. Dies ist häufig auf Netzwerkprobleme zurückzuführen. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und versuchen Sie es erneut.
~
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or remove it from the system.
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archive can be found for them. Please reinstall the packages manually or remove them from the system.
2010-03-15
Das Paket »%s« ist in einem inkonsistentem Zustand und muss neu installiert werden, aber es wurde kein Archiv dafür gefunden. Bitte installieren Sie das Paket erneut manuell oder entfernen Sie es vom System.
Die Pakete »%s« sind in einem inkonsistentem Zustand und müssen neu installiert werden, aber es wurden keine Archive dafür gefunden. Bitte installieren Sie die Pakete erneut manuell oder entfernen Sie sie vom System.
~
disabled on upgrade to %s
2010-03-15
Bei Aktualisierung zu %s deaktiviert
~
While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade was found. This can happen if you run a internal mirror or if the mirror information is out of date. Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' here it will update all '%s' to '%s' entries. If you select 'No' the upgrade will cancel.
2010-03-15
Beim Überprüfen Ihrer Softwarequelleninformationen wurde kein Spiegelservereintrag für die Systemaktualisierung gefunden. Dies kann passieren, wenn Sie einen internen Spiegelserver verwenden oder wenn dessen Informationen veraltet sind. Soll Ihre »sources.list« trotzdem neu geschrieben werden? Wenn Sie »Ja« wählen, werden alle Einträge von »%s« auf »%s« aktualisiert. Wählen Sie hingegen »Nein«, wird die Systemaktualisierung abgebrochen.
~
Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink.
2010-03-15
Ihre Python-Installation ist beschädigt. Bitte korrigieren Sie die Verknüpfung »/usr/bin/python«.
~
Package 'debsig-verify' is installed
2010-03-15
Das Paket »debsig-verify« ist installiert
~
The upgrade can not continue with that package installed. Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and run the upgrade again.
2010-03-15
Die Systemaktualisierung kann ohne die Entfernung dieses Paketes nicht fortgesetzt werden. Bitte entfernen Sie es zunächst mit Synaptic oder »apt-get remove debsig-verify« und starten Sie danach die Systemaktualisierung neu.
~
You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-upgrade'. The upgrade will abort now. Please try without ssh.
2010-03-15
Sie versuchen die Systemaktualisierung über eine entfernte ssh-Verbindung mit einer Oberfläche durchzuführen, die dies nicht unterstützt. Bitte versuchen Sie die textbasierte Systemaktualisierung mittels »do-release-upgrade«. Die Systemaktualisierung wird nun beendet. Bitte versuchen Sie es ohne ssh.
~
This session appears to be running under ssh. It is not recommended to perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder to recover. If you continue, an additional ssh daemon will be started at port '%s'. Do you want to continue?
2010-03-15
Diese Sitzung läuft offenbar über SSH. Es wird davon abgeraten, eine Systemaktualisierung über SSH durchzuführen, da im Fehlerfall eine Wiederherstellung schwierig sein kann. Wenn Sie fortfahren, wird ein zusätzlicher SSH-Dienst auf Port »%s« gestartet. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?