Translations by Adrian Guniš
Adrian Guniš has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
To continue please press [ENTER]
|
|
2011-04-19 |
Chcete-li pokračovat, stiskněte prosím [ENTER]
|
|
~ |
You are connected via a wireless modem.
|
|
2011-03-25 |
Jste připojeni přes bezdrátový modem.
|
|
~ |
The upgrade will cancel now and the original system state will be restored. You can resume the upgrade at a later time.
|
|
2011-03-25 |
Přechod na vyšší verzi bude nyní zrušen a dojde k obnovení systému do původního stavu. Pokračovat v přechodu na vyšší verzi můžete později.
|
|
~ |
Failed to add the cdrom
|
|
2011-03-25 |
Nepodařilo se přidat cdrom
|
|
~ |
Sorry, adding the cdrom was not successful.
|
|
2011-03-25 |
Promiňte, přidání cdrom nebylo úspěšné.
|
|
~ |
If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this is potentially dangerous it's not done automatically. You can open the port with e.g.:
'%s'
|
|
2011-03-25 |
Pokud máte spuštěný firewall, budete možná muset dočasně tento port otevřít. Jelikož je to potenciálně nebezpečné, neprovádí se to automaticky. Tento port můžete otevřít např. takto:
'%s'
|
|
~ |
Disable GNU screen support
|
|
2011-02-22 |
Zakázat podporu GNU screen
|
|
~ |
The package information was last updated %(days_ago)s days ago.
Press the 'Check' button below to check for new software updates.
|
|
2011-01-24 |
Informace o balících byly naposledy aktualizovány před %(days_ago)s dny.
Klikněte níže na tlačítko „Zkontrolovat“, abyste zkontrolovali nové aktualizace softwaru.
|
|
~ |
No i686 CPU
|
|
2011-01-24 |
Nenalezeno CPU i686
|
|
~ |
Your system uses an i586 CPU or a CPU that does not have the 'cmov' extension. All packages were built with optimizations requiring i686 as the minimal architecture. It is not possible to upgrade your system to a new Ubuntu release with this hardware.
|
|
2011-01-24 |
Váš systém používá CPU i586 nebo CPU, které nemá rozšíření „cmov“. Veškeré balíky byly sestaveny s optimalizací vyžadující minimální architekturu i686. S tímto hardwarem není možné povýšit váš systém na nové vydání Ubuntu.
|
|
~ |
%d package is going to be removed.
%d packages are going to be removed.
|
|
2010-09-06 |
%d balíček bude odstraněn.
%d balíčky budou odstraněny.
%d balíčků bude odstraněno.
|
|
~ |
%(count_str)s %(download_str)s
|
|
2010-08-31 |
%(count_str)s %(download_str)s
|
|
~ |
<b>Downgrade (%s)</b>
|
|
2010-08-31 |
<b>Přejít na nižší verzi (%s)</b>
|
|
~ |
%(count)s update has been selected.
%(count)s updates have been selected.
|
|
2010-08-31 |
Byla vybrána %(count)s aktualizace.
Byly vybrány %(count)s aktualizace.
Bylo vybráno %(count)s aktualizací.
|
|
~ |
No longer supported: %s
|
|
2010-08-31 |
Již není podporováno: %s
|
|
~ |
%(amount)d installed package is no longer supported by Canonical. You can still get support from the community.
%(amount)d installed packages are no longer supported by Canonical. You can still get support from the community.
|
|
2010-08-31 |
%(amount)d nainstalovaný balík již není podporován společností Canonical. Stále však můžete získat podporu od komunity.
%(amount)d nainstalované balíky již nejsou podporovány společností Canonical. Stále však můžete získat podporu od komunity.
%(amount)d nainstalovaných balíků již není podporováno společností Canonical. Stále však můžete získat podporu od komunity.
|
|
~ |
No longer supported %s
|
|
2010-08-31 |
Již není podporováno %s
|
|
~ |
Upgrade (%s)
|
|
2010-08-31 |
Přejít na vyšší verzi (%s)
|
|
~ |
Install (%s)
|
|
2010-08-31 |
Nainstalovat (%s)
|
|
~ |
No longer needed (%s)
|
|
2010-08-31 |
Již není potřeba (%s)
|
|
~ |
Remove (%s)
|
|
2010-08-31 |
Odstranit (%s)
|
|
~ |
No longer supported by Canonical (%s)
|
|
2010-08-31 |
Již není podporováno společností Canonical (%s)
|
|
~ |
Could not run the upgrade tool
|
|
2010-06-28 |
Nelze spustit nástroj pro aktualizaci
|
|
~ |
Can't install '%s'
|
|
2010-06-28 |
Nelze nainstalovat '%s'
|
|
~ |
Could not download the release notes
|
|
2010-06-28 |
Nelze stáhnout poznámky k vydání
|
|
~ |
Can't guess meta-package
|
|
2010-06-28 |
Nelze odhadnout meta-balík
|
|
~ |
<big><b>Starting Update Manager</b></big>
|
|
2010-06-24 |
<big><b>Spouští se Správce aktualizací</b></big>
|
|
~ |
dependency problems - leaving unconfigured
|
|
2010-06-24 |
problém se závislostmi - ponecháno bez konfigurace
|
|
~ |
Searching for obsolete software
|
|
2010-06-24 |
Vyhledává se zastaralý software
|
|
~ |
Fetching
|
|
2010-06-24 |
Získávání
|
|
~ |
Getting new software channels
|
|
2010-06-24 |
Získávají se nové softwarové kanály
|
|
~ |
Calculating the changes
|
|
2010-06-24 |
Propočítávají se změny
|
|
~ |
Checking package manager
|
|
2010-06-24 |
Kontroluje se správce balíků
|
|
~ |
Setting new software channels
|
|
2010-06-24 |
Nastavují se nové softwarové kanály
|
|
~ |
Preparing to upgrade
|
|
2010-06-24 |
Připravuje se povýšení systému
|
|
~ |
Restarting the computer
|
|
2010-06-24 |
Restartování počítače
|
|
~ |
Preparing to upgrade
|
|
2010-06-24 |
Příprava k povýšení systému
|
|
~ |
Downloading file %(current)li of %(total)li
|
|
2010-06-24 |
Stahování %(current)li. souboru z %(total)li
|
|
~ |
Downloading additional package files...
|
|
2010-06-24 |
Stahování dodatečných balíků...
|
|
~ |
Fetching file %li of %li
|
|
2010-06-24 |
Stahování souboru %li z %li
|
|
~ |
Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s
|
|
2010-06-24 |
Stahování %(current)li. souboru z %(total)li rychlostí %(speed)s/s
|
|
~ |
Restoring original system state
|
|
2010-06-24 |
Obnovuje se původní stav systému
|
|
~ |
This computer is currently using the NVIDIA 'nvidia' graphics driver. No version of this driver is available that works with your video card in Ubuntu 10.04 LTS.
Do you want to continue?
|
|
2010-04-10 |
Tento počítač v současné době používá grafický ovladač 'nvidia' od NVIDIA. V Ubuntu 10.04 LTS není k dispozici žádná verze tohoto ovladače, která by pracovala s vaší grafickou kartou.
Přejete si pokračovat?
|
|
~ |
This computer is currently using the AMD 'fglrx' graphics driver. No version of this driver is available that works with your hardware in Ubuntu 10.04 LTS.
Do you want to continue?
|
|
2010-04-10 |
Tento počítač v současné době používá grafický ovladač 'fglrx' od AMD. V Ubuntu 10.04 LTS není k dispozici žádná verze tohoto ovladače, která by pracovala s vaším hardwarem.
Přejete si pokračovat?
|
|
~ |
Can not upgrade
|
|
2010-03-25 |
Nelze přejít na vyšší verzi
|
|
~ |
Don't Upgrade
|
|
2010-03-25 |
Nepřecházet
|
|
~ |
<b>A new version of Ubuntu is available. Would you like to upgrade?</b>
|
|
2010-03-25 |
<b>Je k dispozici nové vydání Ubuntu. Chcete přejít na vyšší verzi?</b>
|
|
~ |
Yes, Upgrade Now
|
|
2010-03-25 |
Ano, přejít nyní
|
|
~ |
You have declined the upgrade to Ubuntu %s
|
|
2010-03-25 |
Odmítli jste přechod na Ubuntu %s
|
|
~ |
You can upgrade at a later time by opening Update Manager and click on "Upgrade".
|
|
2010-03-25 |
Přejít na novější vydání můžete později spuštěním Správce aktualizací a kliknutím na "Přejít na vyšší verzi".
|