Translations by David Planella
David Planella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Add debug output
|
|
2012-03-09 |
Afegeix informació de depuració
|
|
~ |
You will not get any further security fixes or critical updates. Please upgrade to a later version of Ubuntu.
|
|
2012-03-09 |
Ja no rebreu més actualitzacions de seguretat o crítiques. Hauríeu d'actualitzar-vos a la darrera versió de l'Ubuntu.
|
|
~ |
The update has already been downloaded, but not installed.
The updates have already been downloaded, but not installed.
|
|
2012-03-09 |
L'actualització ja s'ha baixat, però no s'ha instal·lat.
Les actualitzacions ja s'han baixat, però no s'han instal·lat.
|
|
~ |
Removing the packages can take several hours.
|
|
2012-03-09 |
La supressió de paquets pot trigar unes quantes hores.
|
|
~ |
extracting '%s'
|
|
2012-03-09 |
s'està extraient «%s»
|
|
~ |
authenticate '%(file)s' against '%(signature)s'
|
|
2012-03-09 |
autenticació del fitxer «%(file)s» amb la signatura «%(signature)s»
|
|
~ |
These software updates have been issued since this version of Ubuntu was released.
|
|
2012-03-09 |
Aquestes actualitzacions de programari estan disponibles des que es va publicar aquesta versió de l'Ubuntu.
|
|
~ |
Please report this bug in a browser at http://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/update-manager/+filebug and attach the files in /var/log/dist-upgrade/ to the bug report.
%s
|
|
2012-03-09 |
Hauríeu d'informar d'aquest error anant a l'adreça http://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/update-manager/+filebug en el navegador web, i adjuntar els fitxers que hi hagi a /var/log/dist-upgrade/ a l'informe d'error.
%s
|
|
~ |
Installing the upgrade can take several hours. Once the download has finished, the process cannot be canceled.
|
|
2012-03-09 |
La instal·lació de l'actualització pot trigar unes quantes hores. un cop s'hagi finalitzat la baixada dels fitxers, el procés no es pot cancel·lar.
|
|
~ |
Fetching and installing the upgrade can take several hours. Once the download has finished, the process cannot be canceled.
|
|
2012-03-09 |
La baixada i instal·lació de l'actualització pot trigar unes quantes hores. un cop s'hagi finalitzat la baixada dels fitxers, el procés no es pot cancel·lar.
|
|
~ |
Upgrading the repository information resulted in a invalid file so a bug reporting process is being started.
|
|
2012-03-09 |
En actualitzar la informació dels dipòsits s'ha obtingut un fitxer no vàlid, per la qual cosa s'iniciarà el procés d'informe d'errors.
|
|
~ |
Its not possible to write to the system directory '%s' on your system. The upgrade can not continue.
Please make sure that the system directory is writable.
|
|
2012-03-09 |
No es pot escriure al directori del sistema «%s», per la qual cosa l'actualització no pot continuar.
Assegureu-vos que aquest directori tingui els permisos d'escriptura adients.
|
|
~ |
The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade will abort now and restore the original system state.
Additionally, a bug reporting process is being started.
|
|
2012-03-09 |
El sistema no ha pogut obtenir els requeriments per a l'actualització. L'actualització s'interromprà i es retornarà el sistema al seu estat original.
També s'iniciarà el procés d'informe d'errors.
|
|
~ |
Preparing the system for the upgrade failed so a bug reporting process is being started.
|
|
2012-03-09 |
Ha fallat la preparació del sistema per l'actualització, per la qual cosa s'iniciarà el procés d'informe d'errors.
|
|
~ |
This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to '%s' and will be lost on the next reboot.
*No* changes written to a system directory from now until the next reboot are permanent.
|
|
2012-03-09 |
Aquesta actualització s'està executant en mode de proves. Tots els canvis s'escriuran a «%s» i es perdran en reiniciar.
Cap dels canvis fets als directoris del sistema seran permanents.
|
|
~ |
Add debug output
|
|
2012-03-09 |
Mostra informació de depuració
|
|
~ |
Software updates are available for this computer.
|
|
2012-03-09 |
Hi ha actualitzacions disponibles per a aquest ordinador.
|
|
~ |
Checking for a new Ubuntu release
|
|
2012-03-09 |
S'està cercant una versió nova de l'ubuntu
|
|
~ |
<b><big>Upgrading Ubuntu to version 12.04</big></b>
|
|
2012-03-09 |
<b><big>Actualització de l'Ubuntu a la versió 12.04</big></b>
|
|
~ |
Can not write to '%s'
|
|
2012-03-09 |
No es pot escriure a «%s»
|
|
~ |
Check for Updates
|
|
2011-06-21 |
Comprova si hi ha actualitzacions
|
|
~ |
To continue please press [ENTER]
|
|
2011-04-20 |
Premeu la tecla de retorn per continuar
|
|
~ |
Your Ubuntu release is not supported anymore.
|
|
2011-02-22 |
Aquesta versió de l'Ubuntu ha deixat de ser mantinguda.
|
|
~ |
For upgrade information, please visit:
%(url)s
|
|
2011-01-19 |
Per obtenir més informació sobre actualitzacions, aneu a:
%(url)s
|
|
~ |
Software updates may be available for your computer.
|
|
2011-01-19 |
Pot ser que hi hagi actualitzacions de programari per a aquest ordinador.
|
|
~ |
The upgrade has completed but there were errors during the upgrade process.
|
|
2011-01-19 |
S'ha completat l'actualització, però s'had produït errors durant aquest procés.
|
|
~ |
Disable GNU screen support
|
|
2011-01-19 |
Inhabilita la compatibilitat amb el GNU screen
|
|
~ |
The package information was last updated %(days_ago)s days ago.
Press the 'Check' button below to check for new software updates.
|
|
2011-01-19 |
La informació dels paquets s'actualitzà fa %(days_ago)s dies.
Premeu el botó «Comprova» de més avall per comprovar si hi ha actualitzacions noves.
|
|
~ |
The 'diff' command was not found
|
|
2010-09-08 |
No s'ha trobat l'ordre «diff»
|
|
~ |
No longer supported %s
|
|
2010-09-06 |
Ja no es mantenen %s
|
|
~ |
Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade has aborted.
Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
|
|
2010-09-06 |
Informeu d'això com un error i adjunteu els fitxers /var/log/dist-upgrade/main.log i /var/log/dist-upgrade/apt.log al vostre informe. S'ha interromput l'actualització.
S'ha desat el vostre fitxer sources.list original a /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
|
|
~ |
No longer supported: %s
|
|
2010-09-06 |
Ja no es mantenen: %s
|
|
~ |
%(amount)d installed package is no longer supported by Canonical. You can still get support from the community.
%(amount)d installed packages are no longer supported by Canonical. You can still get support from the community.
|
|
2010-09-06 |
%(amount)d paquet instal·lat ja no està mantingut per Canonical. Així i tot, encara podeu obtenir assistència de la comunitat.
%(amount)d dels paquets instal·lats ja no estan mantinguts per Canonical. Així i tot, encara podeu obtenir assistència de la comunitat.
|
|
~ |
No longer needed (%s)
|
|
2010-09-06 |
Ja no són necessaris (%s)
|
|
~ |
No longer supported by Canonical (%s)
|
|
2010-09-06 |
Ja no mantinguts per Canonical (%s)
|
|
~ |
Please report this as a bug (if you haven't already) and include the files /var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade has aborted.
Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
|
|
2010-09-06 |
Informeu d'això com un error (si no és que ja ho heu fet) i adjunteu els fitxers /var/log/dist-upgrade/main.log i /var/log/dist-upgrade/apt.log al vostre informe. S'ha interromput l'actualització.
S'ha desat el vostre fitxer sources.list original a /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
|
|
~ |
The upgrade has aborted. The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
|
|
2010-09-06 |
S'ha interromput l'actualització. Cal un total de %s d'espai lliure al disc «%s», per la qual cosa hauríeu d'alliberar un mínim de %s d'espai addicional al disc «%s». Buideu la paperera i suprimiu els paquets temporals d'anteriors instal·lacions utilitzant l'ordre «sudo apt-get clean».
|
|
~ |
The upgrade has aborted. Your system could be in an unusable state. A recovery will run now (dpkg --configure -a).
|
|
2010-09-06 |
S'ha interromput l'actualització. Pot ser que el vostre sistema hagi quedat en un estat inestable. Ara s'executarà un procés de recuperació (dpkg --configure -a).
|
|
~ |
The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or installation media and try again.
|
|
2010-09-06 |
S'ha interromput l'actualització. Verifiqueu la vostra connexió a Internet o el suport d'instal·lació i torneu-ho a intentar.
|
|
~ |
The release upgrade can not be performed currently, please try again later. The server reported: '%s'
|
|
2010-08-09 |
En aquests moments no es pot efectuar l'actualització de versió. Torneu-ho a provar més tard. El servidor ha respost: «%s»
|
|
~ |
To prevent data loss close all open applications and documents.
|
|
2010-04-20 |
Per a evitar una possible pèrdua de dades, tanqueu tots els documents i aplicacions.
|
|
~ |
Remove (was auto installed) %s
|
|
2010-04-12 |
Suprimeix %s (s'havia instal·lat automàticament)
|
|
~ |
<b>A new version of Ubuntu is available. Would you like to upgrade?</b>
|
|
2010-04-12 |
<b>Hi ha disponible una versió nova de l'Ubuntu. Voleu actualitzar el vostre sistema?</b>
|
|
~ |
You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-upgrade'.
The upgrade will abort now. Please try without ssh.
|
|
2010-02-07 |
Esteu duent a terme l'actualització a través d'una connexió SSH remota amb un frontal que no admet aquesta funció. Intenteu realitzar una actualització en mode text amb l'ordre «do-release-upgrade».
S'interromprà l'actualització. Torneu-ho a intentar sense SSH.
|
|
~ |
This session appears to be running under ssh. It is not recommended to perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder to recover.
If you continue, an additional ssh daemon will be started at port '%s'.
Do you want to continue?
|
|
2010-02-07 |
Sembla ser que aquesta sessió s'està executant amb SSH. Actualment no és recomanable realitzar una actualització a través d'SSH, atès que en cas de fallada la recuperació és més difícil.
Si continueu, s'iniciarà un dimoni addicional al port «%s».
Voleu continuar?
|
|
~ |
<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>
Please save your work before continuing.
|
|
2010-02-07 |
<b><big>Reinicieu el sistema per a completar l'actualització</big></b>
Deseu la vostra feina abans de continuar.
|
|
~ |
The computer needs to restart to finish installing updates. Please save your work before continuing.
|
|
2010-02-07 |
Cal reiniciar l'ordinador per a finalitzar la instaŀlació de les actualitzacions. Deseu la vostra feina abans de continuar.
|
|
~ |
Downloading the release upgrade tool
|
|
2010-02-07 |
S'està baixant l'eina d'actualització a una versió nova
|
|
~ |
Run a partial upgrade, to install as many updates as possible.
This can be caused by:
* A previous upgrade which didn't complete
* Problems with some of the installed software
* Unofficial software packages not provided by Ubuntu
* Normal changes of a pre-release version of Ubuntu
|
|
2009-11-29 |
Duu a terme una actualització parcial per instal·lar tantes actualitzacions com sigui possible.
Això pot ser degut a:
* Una actualització anterior que no es va completar
* Problemes amb alguns dels programes instal·lats
* Paquets de programari no oficials, no proporcionats per l'Ubuntu
* Canvis normals d'una versió no final de l'Ubuntu
|
|
~ |
No init available
|
|
2009-11-29 |
No hi ha cap sistema d'inicialització disponible
|