Translations by Mikola Tsekhan
Mikola Tsekhan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
You have declined the upgrade to Ubuntu %s
|
|
2010-05-07 |
Вы адмовіліся ад абнаўленьня да Ubuntu %s
|
|
~ |
Ask Me Later
|
|
2010-05-07 |
Спытаць пазьней
|
|
~ |
Ubuntu %(version)s Upgrade Available
|
|
2010-05-07 |
Даступнае абнаўленьне Ubuntu %(version)s
|
|
~ |
While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade was found. This can happen if you run a internal mirror or if the mirror information is out of date.
Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' here it will update all '%s' to '%s' entries.
If you select 'No' the upgrade will cancel.
|
|
2010-05-07 |
У працэсе сканаваньня інфармацыі аб Вашых сховішчах, не было знойдзена люстэрка для абнаўленьня дыстрыбутыву. Такое магчыма ў выпадку, калі Вы выкарыстоўваеце ўнутранае люстэрка, альбо інфармацыя аб люстэрках састарэла.
Ці жадаеце Вы перазапісаць файл 'sources.list'? Калі Вы абярэце «Так», то будуць абноўлены ўсе '%s' запісаў да '%s'.
Калі ж Вы абярэце «Не», то абнаўленьне будзе адменена.
|
|
~ |
Remove (was auto installed) %s
|
|
2010-02-24 |
Выдаліць %s (было ўсталявана аўтаматычна)
|
|
~ |
Downloading the release upgrade tool
|
|
2010-02-24 |
Спампоўваецца праграма для абнаўленьня дыстрыбутыва
|
|
~ |
You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-upgrade'.
The upgrade will abort now. Please try without ssh.
|
|
2010-02-24 |
Вы спрабуеце выканаць абнаўленьне праз ssh-злучэньне зь непадтрымліваемым кліентам. Абнавіцеся ў тэкставым рэжыме праз "do-release-upgrade".
Абнаўленьне прыпынена. Паспрабуйце бяз ssh.
|
|
~ |
This session appears to be running under ssh. It is not recommended to perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder to recover.
If you continue, an additional ssh daemon will be started at port '%s'.
Do you want to continue?
|
|
2010-02-24 |
Гэты сэанс запушчаны праз ssh. Не рэкамендавана выконваць абнаўленьне праз ssh, так я ў выпадку няўдачы ўзнаўленьне будзе вельмі складаным.
Калі Вы працягнеце, дадатковая служба ssh будзе запушчана на порце «%s».
Жадаеце працягнуць?
|
|
~ |
Try upgrading to the latest release using the upgrader from $distro-proposed
|
|
2010-02-05 |
Паспрабуйце абнавіцца да самага апошняга выпуска з дапамогай $distro-proposed
|
|
~ |
Run the specified frontend
|
|
2010-02-05 |
Запусьціць пазначаны інтэрфэйс
|
|
~ |
Run 'do-release-upgrade' to upgrade to it.
|
|
2010-02-05 |
Выканайце «do-release-upgrade», каб абнавіцца да яго.
|
|
~ |
Run in a special upgrade mode.
Currently 'desktop' for regular upgrades of a desktop system and 'server' for server systems are supported.
|
|
2010-02-05 |
Запусьціць у спэцыяльным рэжыме абнаўленьня.
Зараз падтрымліваецца рэгулярнае абнаўленьне для «настольных» і «сэрверных» сыстэмаў.
|
|
~ |
Try to run a dist-upgrade
|
|
2010-02-05 |
Паспрабаваць запусьціць dist-upgrade
|
|
~ |
Run a partial upgrade, to install as many updates as possible.
This can be caused by:
* A previous upgrade which didn't complete
* Problems with some of the installed software
* Unofficial software packages not provided by Ubuntu
* Normal changes of a pre-release version of Ubuntu
|
|
2010-02-05 |
Запусьціць частковае абнаўленьне дыстрыбутыва з усталёўкай па магчымасьці максімальнай колькасьці абнаўленьняў.
Магчымыя прычыны:
* Папярэдняя спроба абнаўленьня дыстрыбутыва не завяршылася
* Праблема зь якой-небудзь усталяванай праграмай
* Неафіцыйныя пакункі, не прадстаўляемыя Ubuntu
* Нармальныя зьмены перадрэлізнай вэрсыі Ubuntu
|
|
~ |
Your system is running on battery. Are you sure you want to continue?
|
|
2010-02-05 |
Ваш кампутар працуе ад батарэі. Вы ўпэўнены, што жадаеце працягнуць?
|
|
~ |
_Hide this information in the future
|
|
2010-02-05 |
_Хаваць гэтую інфармацыю ў будучыні
|
|
~ |
Show progress of individual files
|
|
2010-02-05 |
Паказваць прагрэс для асобных файлаў
|
|
~ |
Description of update
|
|
2010-02-05 |
Апісаньне абнаўленьня
|
|
~ |
The computer needs to restart to finish installing updates. Please save your work before continuing.
|
|
2010-02-05 |
Кампутар неабходна перазапусьціць, каб скончыць устаноўку абнаўленьняў. Калі ласка, захавайце вашую працу, перш чым працягваць.
|
|
~ |
<b><big>You must check for updates manually</big></b>
Your system does not check for updates automatically. You can configure this behavior in <i>Software Sources</i> on the <i>Updates</i> tab.
|
|
2010-02-05 |
<b><big>Вы павінны праверыць наяўнасьць абнаўленьняў уручную</big></b>
Ваша сыстэма не правярае наяўнасьць абнаўленьняў аўтаматычна. Вы можаце наладзіць гэта ў <i>Крыніцы ўсталёўкі</i> на ўкладцы <i>Абнаўленьні</i>.
|
|
~ |
A normal upgrade can not be calculated, please run:
sudo apt-get dist-upgrade
This can be caused by:
* A previous upgrade which didn't complete
* Problems with some of the installed software
* Unofficial software packages not provided by Ubuntu
* Normal changes of a pre-release version of Ubuntu
|
|
2010-02-05 |
Звычайнае абнаўленьне ня можа быць разьлічана, калі ласка, запусьціце:
sudo apt-get dist-upgrade
Гэта можа быць выклікана:
* Папярэднім абнаўленьнем, якое ня было завершана
* Праблемамі з асобна ўсталяванымі пакункамі альбо праграмамі
* Неафіцыйнымі пакункамі, якія не падтрымліваюцца Ubuntu
* Натуральнымі зьменамі ў папярэдняй вэрсіі Ubuntu
|
|
~ |
<big><b>Running on battery</b></big>
|
|
2010-02-05 |
<big><b>Праца ад батарэі</b></big>
|
|
~ |
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.
Please report this bug against the 'update-manager' package and include the following error message:
|
|
2010-02-05 |
Крытычная памылка падчас апрацоўкі пакунка абнаўленьняў.
Калі ласка, паведаміце аб гэтай памылке пакунка «Кіраўнік абнаўленьняў» і ўключыце гэта паведамленьне:
|
|
~ |
Upgrade information
|
|
2010-02-05 |
Інфармацыя аб абнаўленьні
|
|
~ |
Reading package information
|
|
2010-02-05 |
Чытаньне інфармацыі аб пакунках
|
|
~ |
Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and provide new features.
|
|
2010-02-05 |
Абнаўленьні праграм выпраўляюць памылкі, уразьлівасьці і дадаюць новыя магчымасьці.
|
|
~ |
Setting new software channels
|
|
2010-02-05 |
Усталёўка новых крыніц дастасаваньняў
|
|
~ |
File %s of %s
|
|
2010-02-05 |
Файл %s з %s
|
|
~ |
<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>
Please save your work before continuing.
|
|
2010-02-05 |
<b><big>Перазагрузіце сыстэму, каб завяршыць абнаўленьне</big></b>
Калі ласка, захавайце Вашу працу перад працягам.
|
|
~ |
File %s of %s at %sB/s
|
|
2010-02-05 |
Файл %s з %s на хуткасьці %sБ/с
|
|
~ |
y
|
|
2010-02-05 |
т
|
|
~ |
To finish the upgrade, a restart is required.
If you select 'y' the system will be restarted.
|
|
2010-02-05 |
Каб завяршыць абнаўленьне, патрэбна перазагрузка.
Калі вы абярэце «т», сыстэма будзе перазагружана.
|
|
~ |
d
|
|
2010-02-05 |
д
|
|
~ |
n
|
|
2010-02-05 |
н
|
|
~ |
Details [d]
|
|
2010-02-05 |
Дэталі [д]
|
|
~ |
The error message is '%s'.
|
|
2010-02-05 |
Памедамленьне аб памылке «%s».
|
|
~ |
Demoted:
|
|
2010-02-05 |
Паніжана:
|
|
~ |
Continue [yN]
|
|
2010-02-05 |
Працягнуць [тН]
|
|
~ |
Continue [Yn]
|
|
2010-02-05 |
Працягнуць [Тн]
|
|
~ |
Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network or with the server.
|
|
2010-02-05 |
Праверка сапраўднасьці абнаўленьня схібіла. Магчыма, узьнікла праблема ў сетке альбо на сэрверы.
|
|
~ |
Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or with the server.
|
|
2010-02-05 |
Праверка абнаўленьня схібіла. Магчыма, узьнікла праблема ў сетке альбо на сэрверы.
|
|
~ |
Perform a partial upgrade only (no sources.list rewriting)
|
|
2010-02-05 |
Падрыхтаваць толькі частковае абнаўленьне (sources.list ня будзе перазапісаны)
|
|
~ |
Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or with the server.
|
|
2010-02-05 |
Ня ўдалось атрымаць абнаўленьне. Магчыма, узьнікла праблема ў сетке альбо на сэрверы.
|
|
~ |
Use frontend. Currently available:
DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
|
|
2010-02-05 |
Выкарстоўваць інтэрфэйс. Зараз даступны:
DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
|
|
~ |
Verification failed
|
|
2010-02-05 |
Праверка схібіла
|
|
~ |
Your system uses the 'evms' volume manager in /proc/mounts. The 'evms' software is no longer supported, please switch it off and run the upgrade again when this is done.
|
|
2010-02-01 |
Ваша сыстэма выкарыстоўвае кіраўнік партыцыяў 'evms' в /proc/mounts. Праргама 'evms' болей не падтрымліваецца. Калі ласка, зачыніче яе і запусьціце абнаўленьне зноў.
|
|
~ |
Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages
|
|
2010-02-01 |
Выкарыстоўваць дадзены шлях для пошука кампакт-дыска з пакункамі абнаўленьняў.
|
|
~ |
Upgrading may reduce desktop effects, and performance in games and other graphically intensive programs.
|
|
2010-02-01 |
Абнаўленьне можа пацягнуць зьніжэньне якасьці эфектаў стальца і выдайнасьць ў гульнях і дастасаваньнях, актыўна выкарыстоўваючых графіку.
|
|
~ |
Sandbox upgrade using aufs
|
|
2010-02-01 |
Абнаўленьне ў «пясочніцы», выкарыстоўвая aufs
|
|
~ |
%(str_hours)s %(str_minutes)s
|
|
2010-01-29 |
%(str_hours)s %(str_minutes)s
|