Translations by Alex Nehaichik
Alex Nehaichik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Your system appears to be a virtualised environment without an init daemon, e.g. Linux-VServer. Ubuntu 10.04 LTS cannot function within this type of environment, requiring an update to your virtual machine configuration first.
Are you sure you want to continue?
|
|
2010-04-10 |
Здаецца, што Ваша сыстема з'яўляецца віртуалізованым асяроддзем бяз службы init, напрыклад Linux-VServer. Ubuntu 10.04 LTS ня можа працаваць у таком тыпе асяроддзя, Вы павінны спачатку выправіць канфігурацыю сваёй віртуальнай машыны.
Вы упэўнены, што жадаеце працягнуць?
|
|
~ |
This computer is currently using the NVIDIA 'nvidia' graphics driver. No version of this driver is available that works with your video card in Ubuntu 10.04 LTS.
Do you want to continue?
|
|
2010-04-10 |
На гэтым кампутары выкарыстоўваюцца драйвэры NVIDIA. Няма даступных вэрсій гэтых драйвэраў, якія працавалі бы з Вашай відэакарткай ва Ubuntu 10.04 LTS.
Працягнуць?
|
|
~ |
This computer is currently using the AMD 'fglrx' graphics driver. No version of this driver is available that works with your hardware in Ubuntu 10.04 LTS.
Do you want to continue?
|
|
2010-04-10 |
На гэтым кампутары выкарыстоўваюцца драйвэры AMD 'fglrx'. Няма даступных вэрсій гэтых драйвэраў, якія працавалі бы з Вашым абсталяваньнем ва Ubuntu 10.04 LTS.
Працягнуць?
|
|
~ |
Upgrading over remote connection not supported
|
|
2009-07-20 |
Апгрэйд праз аддаленае далучэньне не падтрымліваецца
|
|
~ |
Sandbox mode
|
|
2009-07-20 |
Рэжым пясочніцы
|
|
~ |
It was not possible to create the sandbox environment.
|
|
2009-07-20 |
Немагчыма стварыць асяродзьдзе пясочніцы.
|
|
~ |
Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version of Ubuntu you are running.
Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2009-07-20 |
Вашая сыстэма не ўтрымлівае пакет ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop ці edubuntu-desktop таму немагчыма вызначыць якую вэрсію Ubuntu вы маеце.
Калі ласка, найперш усталюйце адзін з вышэй узгаданых пакетаў з дапамогай synaptic ці apt-get.
|
|
~ |
Sandbox setup failed
|
|
2009-07-20 |
Збой наладкі пясочніцы
|
|
~ |
Remove package in bad state
Remove packages in bad state
|
|
2009-07-20 |
Выдаліць пакет у кепскім стане
Выдаліць пакеты ў кепскім стане
Выдаліць пакеты ў кепскім стане
|
|
~ |
The essential package '%s' is marked for removal.
|
|
2009-07-20 |
Важны пакет “%s“ пазначаны для выдаленьня.
|
|
~ |
Unable to locate any package files, perhaps this is not a Ubuntu Disc or the wrong architecture?
|
|
2009-07-20 |
Немагчыма адшукаць ніводнага файла з пакетам, верагодна, гэты дыск не з'яўляецца Ubuntu ці мае іншую архітэктуру.
|
|
~ |
The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist.
|
|
2009-07-20 |
Пакет “%s“ пазначаны для выдаленьня, але ён у чорным сьпісе выдаленьня.
|
|
~ |
Could not calculate sources.list entry
|
|
2009-07-20 |
Немагчыма разлічыць запіс sources.list
|
|
~ |
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade:
%s
This can be caused by:
* Upgrading to a pre-release version of Ubuntu
* Running the current pre-release version of Ubuntu
* Unofficial software packages not provided by Ubuntu
|
|
2009-07-20 |
Невырашальная праблема ўзьнікла ў час падліку апгрэйду:
%s
Гэта магло здарыцца з-за наступных прычын:
* апгрэйд да прэ-рэлізу Ubuntu
* працы з прэ-рэлізам Ubuntu
* неафіцыйных праграм, якія не пастаўляюцца з Ubuntu
|
|
~ |
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages now to continue?
|
|
2009-07-20 |
Пакет “%s“ знаходзіцца ў супярэчлівым стане і мусіць быць пераўсталяваны, але немагчыма адшукаць архіў для яго. Ці жадаеце выдаліць зараз гэты пакет?
Пакеты “%s“ знаходзяцца ў супярэчлівым стане і мусіць быць пераўсталяваны, але немагчыма адшукаць архівы для іх. Ці жадаеце выдаліць зараз гэтыя пакеты?
Пакеты “%s“ знаходзяцца ў супярэчлівым стане і мусіць быць пераўсталяваны, але немагчыма адшукаць архівы для іх. Ці жадаеце выдаліць зараз гэтыя пакеты?
|
|
~ |
Custom servers
|
|
2009-07-20 |
Адмысловыя сэрвэры
|
|
~ |
This is most likely a transient problem, please try again later.
|
|
2009-07-20 |
Гэта вельмі падобна на часовую праблему, паўтарыце спробу крыху пазьней.
|
|
~ |
Failed to add the CD
|
|
2008-12-20 |
Немагчыма дадаць дыск
|
|
~ |
There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this as a bug if this is a valid Ubuntu CD.
The error message was:
'%s'
|
|
2008-12-20 |
Узьнікла памылка даданьня дыску, абнаўленьне будзе спынена. Калі ласка, паведаміце пра памылку, калі гэта сапраўдны дыск Ubuntu/
Тэкст памылкі:
"%s"
|
|
~ |
A fatal error occurred
|
|
2008-10-14 |
Узьнікла невыправімая памылка
|
|
~ |
%d package is going to be upgraded.
%d packages are going to be upgraded.
|
|
2007-09-04 |
%d пакет будзе абноўлены.
%d пакеты будзе абноўлена.
%d пакетаў будзе абноўлена.
|
|
~ |
%d package is going to be removed.
%d packages are going to be removed.
|
|
2007-09-04 |
%d пакет будзе выдалены.
%d пакеты будзе выдалена.
%d пакетаў будзе выдалена.
|
|
~ |
%d new package is going to be installed.
%d new packages are going to be installed.
|
|
2007-09-04 |
%d новы пакет буде ўсталяваны.
%d новых пакеты будзе ўсталявана.
%d новых пакетаў будзе ўсталявана.
|
|
~ |
You have to download a total of %s.
|
|
2007-09-04 |
Вы мусіце выгрузіць усяго %s.
|
|
~ |
Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink.
|
|
2007-09-04 |
Вашая ўсталёўка python пашкоджана. Калі ласка, выпраўце спасылку "/usr/bin/python".
|
|
~ |
Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s
|
|
2007-09-04 |
Выгрузка файла %(current)li з %(total)li @ %(speed)s/s
|
|
~ |
Downloading file %(current)li of %(total)li
|
|
2007-09-04 |
Выгрузка файла %(current)li з %(total)li
|
|
~ |
_Start Upgrade
|
|
2007-09-04 |
За_пусьціць абнаўленьне
|
|
~ |
_Keep
|
|
2007-09-04 |
За_хаваць
|
|
~ |
Terminal
|
|
2007-09-04 |
Тэрмінал
|
|
~ |
_Cancel Upgrade
|
|
2007-09-04 |
Ска_саваць абнаўленьне
|
|
~ |
_Replace
|
|
2007-09-04 |
За_мяніць
|
|
~ |
Show Terminal >>>
|
|
2007-09-04 |
Паказаць тэрмінал >>>
|
|
~ |
There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be canceled.
|
|
2007-09-04 |
Для вашае сыстэмы няма абнаўленьняў. Абнаўленьне будзе скасавана.
|
|
~ |
Media Change
|
|
2007-09-04 |
Зьмена носьбіта
|
|
~ |
To prevent data loss close all open applications and documents.
|
|
2007-09-04 |
Каб пазьбегнуць страты даных, закройце ўсе дастасаваньні й дакумэнты.
|
|
~ |
<<< Hide Terminal
|
|
2007-09-04 |
<<< Схаваць тэрмінал
|
|
~ |
Replace the customized configuration file
'%s'?
|
|
2007-09-04 |
Замяніць адмысловы фай наладкі
"%s"?
|
|
~ |
Fetching
|
|
2007-09-04 |
Выцягваем
|
|
~ |
The required dependency '%s' is not installed.
|
|
2007-09-04 |
Неабходныя залежнасьці "%s" не ўсталяваныя.
|
|
~ |
Required depends is not installed
|
|
2007-09-04 |
Неабходныя залежнасьці не ўсталяваныя
|
|
~ |
Restoring original system state
|
|
2007-09-04 |
Аднаўляем зыходны стан сыстэмы
|
|
~ |
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
|
|
2007-09-04 |
Звычайна, гэта азначае, што іншы кіраўнік пакетаў (напрыклад apt-get ці aptitude) ужо працуе. Калі ласка, закройце іншае дастасаваньне.
|
|
~ |
Unable to get exclusive lock
|
|
2007-09-04 |
Немагчыма атрымаць выключнае блякаваньне
|
|
~ |
Fetching file %li of %li
|
|
2007-03-31 |
Выцягваньне файла %li з %li
|
|
~ |
About %s remaining
|
|
2007-03-31 |
Засталося каля %s
|
|
~ |
Fetching is complete
|
|
2007-03-31 |
Выцягваньне завершага
|
|
~ |
Preparing the upgrade failed
|
|
2007-03-31 |
Збой падрыхтоўкі да абнаўленьня
|
|
~ |
System upgrade is complete.
|
|
2007-03-31 |
Абнаўленьне сыстэмы завершана
|
|
~ |
Searching for obsolete software
|
|
2007-03-31 |
Пошук састарэлых пакетаў
|