Translations by janus

janus has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 121 results
1.
Server for %s
2018-06-25
Rajekara %s
2.
Main server
2018-06-25
Rajekara Bingehîn
3.
Custom servers
2018-06-25
Rajekarên taybet
4.
Could not calculate sources.list entry
2018-06-25
Hesibandina ketana sources.list bi ser neket
6.
Failed to add the CD
2018-06-25
Tevlîkirina CD-yê bi ser neket
7.
There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this as a bug if this is a valid Ubuntu CD. The error message was: '%s'
2018-06-25
Tevlîkirina CD-yê bi ser neket, bilindkirin dê bisekine. Heke CD-ya te CD-yeke derbasdar a Ubuntuyê be vê çewtiyê ragihîne. Peyama çewtiyê: '%s'
10.
The server may be overloaded
2018-06-25
Dibe ku barên rajekarê pir bin
14.
This is most likely a transient problem, please try again later.
2018-06-25
Ev wekî pirsgirêkeke demdemî xuya dike, ji kerema xwe dîsa biceribîne.
15.
If none of this applies, then please report this bug using the command 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' in a terminal.
2018-06-25
Heke tu ji van ne derbasdar bin, ji kerema xwe vê çewtiyê bi riya termînalê û bi fermana 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' rapor bikin.
18.
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
2018-06-25
Hin pakêt nehatin piştrastkirin. Dibe ku ev pirsgirêkeke demdemî ya torê be. Ji bo lîsteya pakêtên ku nehatine piştrastkirin li jêr binihêre.
23.
It was impossible to install a required package. Please report this as a bug using 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' in a terminal.
2018-06-25
Sazkirina pakêteke derbasdar ne mimkun bû. Ji kerema xwe vê çewtiyê bi riya termînalê û bi fermana 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' rapor bikin.
29.
Upgrading over remote connection not supported
2018-06-25
Piştgirî nayê dayîn ji bilindkirinê re ya li ser girêdana ji dûr ve tê kirin
30.
You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-upgrade'. The upgrade will abort now. Please try without ssh.
2018-06-25
Tu bilindkirinê ji ser girêdaneke ssh a dûr bi pêşrûyeke nepiştgirîdar çêdikî. Ji kerema xwe bi 'do-release-upgrade'ê bilindkirina modeke nivîsê biceribînin. Karê bilindkirinê dê were betalkirin. Ji kerema xwe bê-ssh biceribînin.
31.
Continue running under SSH?
2018-06-25
Bila xebitandina bin SSH-yê were domandin?
32.
This session appears to be running under ssh. It is not recommended to perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder to recover. If you continue, an additional ssh daemon will be started at port '%s'. Do you want to continue?
2018-06-25
Xuya ye, ev danişîn li bin ssh-ê tê xebitîn. Niha nayê tewsîyekirin ku ji ser ssh-ê bilindkirineke çêbibe, ji ber ku di rewşeke çewtiyê de temîrkirina wê gelek zehmet e. Heke tu bidomînî, di porta '%s'-ê de dê daemoneke ssh-ê ya zêdek were destpêkirin. Tu dixwazî bidomînî?
33.
Starting additional sshd
2018-06-25
sshd-yeke nû tê destpêkirin
34.
To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still connect to the additional one.
2018-06-25
Ji bo di rewşeke çewtiyê de hêsanî bibe, di porta '%s'-ê de dê sshd-yeke zêdek were destpêkirin. Heke nebaşiyeke bi ssh-a dixebite, bibe, car din tu dikarî girêdanê bi ya zêdekê re bike.
35.
If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this is potentially dangerous it's not done automatically. You can open the port with e.g.: '%s'
2018-06-26
Heke tu dîwareke ewlekariyê bixebitînî, dibe ku pêwist be, tu vê noqteya girêdanê vebikî. Ji ber potansîyelê ev kar xeternak e, ev bi otomatîkî nayê çêkrin. Tu dikarî benderê vekî, w.m.: '%s'
36.
Can not upgrade
2018-06-25
Bilindkirin çênabe
37.
An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool.
2018-06-25
Ev alav piştgiriya bilindkirina ji '%s' ber ve '%s nade.
45.
Can not write to '%s'
2018-06-26
'%s' nikare binivîse
46.
Its not possible to write to the system directory '%s' on your system. The upgrade can not continue. Please make sure that the system directory is writable.
2018-06-26
Di nav pergala te de ne mimkun e ku rêveberiya pergalê ya '%s' ê bê nivîsandin. Bilindkirin nikare bidome. Ji kerema xwe ji nivîsbarbûna rêveberiya pergalê bawer bin.
47.
Include latest updates from the Internet?
2018-06-25
Bila rojanekirinên herî dawî yên înternetê lê werin zêdekirin?
48.
The upgrade system can use the internet to automatically download the latest updates and install them during the upgrade. If you have a network connection this is highly recommended. The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the latest updates soon after upgrading. If you answer 'no' here, the network is not used at all.
2018-06-26
Pergala bilindkirinê di dema bilindkirinê de dikare înternetê bi kar bîne ji bo bi otomatîkî daxistina rojanekirinên dawî û sazkirinên wan. Heke girêdana te ya torê hebe, ev tişt bi işkî tê tewsîyekirin. Dê mewdeya bilindkirinê dirêjtir bibe lê piştî temamkirinê dê pergala we bi tevahî bibe rojanekirî. Tu dikarî vê tiştê nekî, lê piştî bilindkirinê divê tu rojanekirinên dawî saz bikî. Heke bersiva te 'na' be, tor qet nayê bikaranîn.
49.
disabled on upgrade to %s
2018-06-26
Di bilindkirina %s-ê de çalakiya wê hat betalkirin
50.
No valid mirror found
2018-06-25
Mirêkeke derbasdar nehate dîtin.
52.
Generate default sources?
2018-06-25
Bila depoyên jixweber bên çêkirin?
53.
After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found. Should default entries for '%s' be added? If you select 'No', the upgrade will cancel.
2018-06-26
Piştî seknkirina 'sources.list'-a te ji bo '%s'-ê ketena derbasdar nehat dîtin. Bira ketanên jixweber ên '%s'-ê bêne tevlîkirin? Heke tu "Na"yê hilbijêrî, dê bilindkirin bê betalkirin.
55.
Upgrading the repository information resulted in a invalid file so a bug reporting process is being started.
2018-06-26
Bilindkirina agahiyên depoyê bi peldankeke nederbasdar re encam da û bi vê jî pêvajoyekî raporkirina çewtiyê hat destpêkirin.
2018-06-26
Bilindkirina agahiyên depoyê bi peldankeke nederbasdar encam bû û bi vê jî pêvajoyekî raporkirina çewtiyê hat destpêkirin.
57.
Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your package manager.
2018-06-25
Hin ketanên aliyên sêyemîn yên di pelê te ya sources.lis-êt de ne, neçalak in. Piştî bilindkirinê tu dikarî van ketanan bi amûra 'software-properties' yan jî bi rêvebirê pakêtan dîsa çalak bikî.
58.
Package in inconsistent state
Packages in inconsistent state
2018-06-26
Pakêt li rewşeke hevnegir e
Pakêt li rewşeke hevnegir in
59.
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or remove it from the system.
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archive can be found for them. Please reinstall the packages manually or remove them from the system.
2018-06-26
Pakêta '%s'-ê di rewşeke hevnegiriyê de ye û divê dîsa bê sazkirin, lê ji bo wê arşîveke nehat dîtin. Ji kerema xwe, pakêt bi destan dîsa saz bike an jî ji pergalê derxe.
Pakêtên '%s'-an di rewşeke hevnegiriyê de ne û divê dîsa bên sazkirin, lê ji bo wan arşîveke nehat dîtin. Ji kerema xwe, pakêtan bi destan dîsa saz bike an jî wan ji pergalê derxe.
61.
A problem occurred during the update. This is usually some sort of network problem, please check your network connection and retry.
2018-06-26
Di dema rojanekirinê de pirsgirêkeke pêk hat. Ev, bi gelemperî yek ji pirsgirêkeke torê ye, ji kerema xwe girêdana xwe ya torê venêre yan jî dîsa biceribîne.
64.
Calculating the changes
2018-06-25
Guhertin tê hesibandin
67.
The upgrade will cancel now and the original system state will be restored. You can resume the upgrade at a later time.
2018-06-26
Dê blindkirin niha bê betalkirin û rewşa pergalê ya orîjînal şunve bê vegerandin.
69.
The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or installation media and try again. All files downloaded so far have been kept.
2018-06-26
Bilindkirin bi ser neket. Ji kerema xwe girêdana xwe ya torê an jî medyaya sazkirinê venihêre û dîsa biceribîne. Peldankên ku heta niha hatin daxistin, hat parastin.
73.
The upgrade has aborted. Your system could be in an unusable state. A recovery will run now (dpkg --configure -a).
2018-06-26
Bilindkirin bi ser neket. Dibe ku pergala te ne di rewşa bikaranînê de ye. Dê niha rizgarkirin bê xebitandin (dpkg --configure -a).
74.
Please report this bug in a browser at http://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/ubuntu-release-upgrader/+filebug and attach the files in /var/log/dist-upgrade/ to the bug report. %s
2018-06-26
Ji kerema xwe vê çewtiyê li gerokê di vê girêdanê de rapor bike http://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/ubuntu-release-upgrader/+filebug û van peldankan /var/log/dist-upgrade/ tevlî rapora çewtiyê bike. %s
75.
The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or installation media and try again.
2018-06-26
Bilindkirin bi ser neket. Ji kerema xwe girêdana xwe ya torê an jî medyaya sazkirinê venihêre û dîsa biceribîne.
77.
_Keep
2018-06-25
_Biparêze
78.
_Remove
2018-06-25
_Rake
79.
A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for more information.
2018-06-26
Dema paqijkirinê de pirsgirêkeke çêbû. Ji kerema xwe ji bo agahiyên zêdetir li peyama jêr binêrin.
84.
Preparing the system for the upgrade failed so a bug reporting process is being started.
2018-06-26
Amedekirina bo bilindkirina pergalê bi ser neket, bi vê jî pêvajoyekî raporkirina çewtiyê hat destpêkirin.
86.
The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade will abort now and restore the original system state. Additionally, a bug reporting process is being started.
2018-06-26
Pergal nebû ku pêşşertên bilindkirinê bistîne. Dê bilindkirin niha bê betalkirin û rewşa pergalê ya orîjînal şunve bê vegerandin. ji xeynî wê, pêvajoyekî raporkirina çewtiyê hat destpêkirin.
88.
Failed to add the cdrom
2018-06-26
Tevlîkirina cdrom bi ser neket
89.
Sorry, adding the cdrom was not successful.
2018-06-26
Bibore, tevlîkirina cdrom-ê bi ser neket.
91.
After updating your package information, the essential package '%s' could not be located. This may be because you have no official mirrors listed in your software sources, or because of excessive load on the mirror you are using. See /etc/apt/sources.list for the current list of configured software sources. In the case of an overloaded mirror, you may want to try the upgrade again later.
2018-06-26
Piştî bilindkirina agahiyên pakêtên te, pakêta bingehîn a '%s'-ê nehat dîtin. Dibe ku sebeba wê mirêkên nefermî yên di lîsteya te ya çavkaniyên nivîsbariyê de ne yan jî barê giran in yên li ser mirêka ku tu bi kar tînî. Ji bo lîsteya rojanekirî ya çavkaniyên nivîsbariyê yên eyarkirî, li /etc/apt/sources.list-ê binêre. Heke ji ber mirêka pir barkirî be, tu dikarî bilindkirinê dawiyê dîsa biceribînî.
95.
The upgrade has completed but there were errors during the upgrade process.
2018-06-26
Bilindkirin hat temamkirin, lê di pêvajoya bilindkirinê de çewtiyan hebû.
98.
The partial upgrade was completed.
2018-06-26
Bilindkirina qismî hat temamkirin.