|
1.
|
|
|
Accessibility in Kubuntu
|
|
|
type: Content of: <h1>
|
|
|
|
Ułatwienia dostępu w Kubuntu
|
|
Translated by
Michał Zając
|
|
Reviewed by
GTriderXC
|
In upstream: |
|
Dostępność w Kubuntu
|
|
|
Suggested by
Mikołaj Bonowski
|
|
|
|
Located in
slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:1
|
|
5.
|
|
|
Get your game on with Kubuntu
|
|
|
type: Content of: <h1>
|
|
|
|
Rozpocznij przygodę z grami w Kubuntu!
|
|
Translated and reviewed by
GTriderXC
|
In upstream: |
|
Rozpocznij granie z Kubuntu
|
|
|
Suggested by
lubiesezamki
|
|
|
|
Located in
slideshows/kubuntu/slides/games.html:1
|
|
6.
|
|
|
With hundreds of game titles in our online repository, Kubuntu allows you to not be all about work, but also allows you to play.
|
|
|
type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
|
|
Setki gier dostępnych do pobrania z repozytoriów Kubuntu pozwolą Tobie oderwać się od pracy i codzienności.
|
|
Translated and reviewed by
GTriderXC
|
In upstream: |
|
Z setkami gier w repozytorium, Kubuntu pozwala nie tylko na pracę, ale również na rozrywkę.
|
|
|
Suggested by
Agnieszka Zajączkowska
|
|
|
|
Located in
slideshows/kubuntu/slides/games.html:6
|
|
8.
|
|
|
First Person Shooters, Role Play Games, and more are also available in the repositories.
|
|
|
type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
|
|
Możesz wybierać spomiędzy szerokiej gamy gier o przeróżnej tematyce bez względu na to czy lubisz strzelać, układać karty, rozwiązywać łamigłówki lub ścigać się.
|
|
Translated and reviewed by
GTriderXC
|
In upstream: |
|
W naszych repozytoriach dostępne są strzelanki, gry fabulara oraz wiele innych.
|
|
|
Suggested by
Michał Zając
|
|
|
|
Located in
slideshows/kubuntu/slides/games.html:11
|
|
10.
|
|
|
If you need help, try <em>Help</em> from the menu, or the <em>Help</em> menu in most applications.
|
|
|
type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
|
|
Jeżeli masz z czymś problem, skorzystaj z opcji <em>Pomoc</em> menu panelu lub <em>Pomocy</em> dostępnej w menu większości programów
|
|
Translated and reviewed by
GTriderXC
|
In upstream: |
|
Jeżeli masz z czymś problemy to spróbuj <em>Pomoc</em> z menu lub <em>Pomocy</a> dostępnej z menu większości programów.
|
|
|
Suggested by
Michał Zając
|
|
|
|
Located in
slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:6
|
|
14.
|
|
|
The Kubuntu community consists of a group of individuals, who make up one of the greatest teams in the open source community, work on various aspects of the distribution, providing advice and technical support, as well as helping to promote Kubuntu to a wider audience.
|
|
|
type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
|
|
Społeczność Kubuntu składa się z grupy indywidualistów, tworzących jeden z najlepszych zespołów w środowisku otwartego oprogramowania. Pracują nad różnymi aspektami dystrybucji, służąc wskazówkami i pomocą techniczną, by promować Kubuntu.
|
|
Translated and reviewed by
GTriderXC
|
In upstream: |
|
Społeczność Kubuntu składa się z grupy indywidualistów, którzy tworzą jeden z najlepszych zespołów w środowisku otwartego oprogramowania, pracują nad różnymi aspektami dystrybucji, służą wskazówkami i pomocą techniczną, by promować Kubuntu.
|
|
|
Suggested by
Michał Zając
|
|
|
|
Located in
slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:6
|
|
15.
|
|
|
No matter your skill level, getting involved and helping to mold the future of Kubuntu is easy, and you are more than welcome to help out.
|
|
|
type: Content of: <div><div><p>
|
|
|
|
Twój poziom umiejętności obsługi komputera nie jest najważniejszy. Liczy się zaangażowanie w kształtowanie przyszłości Kubuntu. Wszelka pomoc jest zawsze bardzo mile widziana!
|
|
Translated and reviewed by
GTriderXC
|
In upstream: |
|
Nie liczy się Twój poziom umiejętności, zaangażowanie i pomoc w kształtowaniu przyszłości Kubuntu są proste i jesteś więcej niż mile widziany, by pomóc.
|
|
|
Suggested by
lubiesezamki
|
|
|
|
Located in
slideshows/kubuntu/slides/04_Get-Involved.html:19
|
|
17.
|
|
|
The installation will finish soon. We hope you enjoy Kubuntu.
|
|
|
type: Content of: <div><div><p>
|
|
|
|
Instalacja wkrótce się zakończy. Mamy nadzieję, że używanie Kubuntu sprawi Tobie wiele radości!
|
|
Translated and reviewed by
GTriderXC
|
In upstream: |
|
Instalacja wkrótce się zakończy. Mamy nadzieję, że używanie Kubuntu sprawi Ci radość.
|
|
|
Suggested by
Michał Zając
|
|
|
|
Located in
slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:20
|
|
23.
|
|
|
Take a look at <em>Software Management</em> application in the menu under the System tab. Software Management will allow you to install (and remove) software from our online repositories, which we carefully organize to be safe and up to date.
|
|
|
type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
|
|
Zwróć proszę uwagę na zakładkę <em>Zarządzanie Oprogramowaniem</em> w Ustawieniach systemowych. Pozwoli ona łatwo instalować i usuwać programy z naszych nieustannie aktualizowanych, bezpiecznych repozytoriów internetowych.
|
|
Translated and reviewed by
GTriderXC
|
In upstream: |
|
Zwróć uwagę na zakładkę <em>Zarządzanie Oprogramowaniem</em> w Ustawieniach systemowych. Zarządzanie Oprogramowaniem pozwoli łatwo ci instalować (i usuwać) programy z naszych internetowych repozytoriów, które są nieustannie aktualizowane.
|
|
|
Suggested by
Michał Zając
|
|
|
|
Located in
slideshows/kubuntu/slides/installing-software.html:6
|
|
40.
|
|
|
Send e-mail with <em>KMail</em> from services such as Yahoo, GMail, and various groupware services.
|
|
|
type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
|
|
Używając programu <em>KMail</em>, wysyłaj wiadomości e-mail z serwisów takich jak Yahoo!, GMail oraz innych usług groupware.
|
|
Translated and reviewed by
GTriderXC
|
In upstream: |
|
Wysyłaj e-maile używając <em>KMail</em> z serwisów takich jak Yahoo, GMail i innych usług groupware
|
|
|
Suggested by
Michał Zając
|
|
|
|
Located in
slideshows/kubuntu/slides/pim.html:9
|