Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
110 of 48 results
1.
Accessibility in Kubuntu
type: Content of: <h1>
Accessibilité dans Kubuntu
Translated by Sylvie Gallet
Reviewed by gisele perreault
Located in slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:1
2.
We want to make computers work for everyone, whatever your physical circumstances. So, we provide tools that make Kubuntu one of the most accessible operating systems around.
type: Content of: <div><div><ul><li>
Nous voulons que l'informatique soit accessible à tous, que vous soyez ou non en situation de handicap. Nous fournissons donc des outils qui font de Kubuntu l'un des systèmes d'exploitation les plus accessibles au monde.
Translated and reviewed by Bruno
Located in slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:6
3.
You can get at these tools in one place: the <em>Accessibility</em> preferences, inside the System Settings application from the menu. From there, you can turn on helpful tools like <em>Modifier Keys</em>, <em>Keyboard Filters</em>, and <em>Activation Gestures</em>.
type: Content of: <div><div><ul><li>
Vous trouverez tous ces outils au même endroit, dans la rubrique <em>Accessibilité</em> de la configuration du système. Vous pourrez y activer et configurer des assistances comme les <em>touches de modification</em>, les <em>filtres du clavier</em> et les <em>gestes d'activation</em>.
Translated by Bruno
Reviewed by Bruno
Located in slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:9
4.
Remember to also look over the <em>Appearance Preferences</em>, too. You can choose between different visual styles and even change the fonts that are used by applications.
type: Content of: <div><div><ul><li>
Pensez également à jeter un coup d'œil à la rubrique <em>Apparence</em> de la configuration du système. Vous pourrez y faire un choix entre différents styles visuels et régler les polices utilisées par les applications.
Translated by Bruno
Reviewed by Bruno
Located in slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:14
5.
Get your game on with Kubuntu
type: Content of: <h1>
Jouer avec Kubuntu
Translated and reviewed by Bruno
Located in slideshows/kubuntu/slides/games.html:1
6.
With hundreds of game titles in our online repository, Kubuntu allows you to not be all about work, but also allows you to play.
type: Content of: <div><div><ul><li>
Avec des centaines de jeux disponibles sur nos dépôts en ligne, Kubuntu n'est pas seulement un environnement de travail, c'est aussi une formidable plate-forme de divertissement.
Translated and reviewed by Bruno
Located in slideshows/kubuntu/slides/games.html:6
7.
The <em>KDE Software Compilation</em> has quite a few games ranging from card games to logic games and board games.
type: Content of: <div><div><ul><li>
La <em>compilation de logiciels KDE</em> offre un certain nombre de jeux allant des jeux de cartes, aux jeux de logique, en passant par les jeux de plateau.
Translated by Anne017
Reviewed by Anne017
Located in slideshows/kubuntu/slides/games.html:10
8.
First Person Shooters, Role Play Games, and more are also available in the repositories.
type: Content of: <div><div><ul><li>
Des jeux de rôles, des jeux de tir subjectifs, et bien plus encore sont disponibles dans les dépôts.
Translated and reviewed by Bruno
Located in slideshows/kubuntu/slides/games.html:11
9.
Getting help with Kubuntu
type: Content of: <div><div><h1>
Obtenir de l'aide avec Kubuntu
Translated by Sylvie Gallet
Reviewed by gisele perreault
Located in slideshows/kubuntu/slides/04_Get-Help.html:3
10.
If you need help, try <em>Help</em> from the menu, or the <em>Help</em> menu in most applications.
type: Content of: <div><div><ul><li>
Si vous avez besoin d'aide, essayez <em>Aide</em> dans le menu Système ou le menu <em>Aide</em> présent dans la plupart des applications.
Translated and reviewed by Bruno
Located in slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:6
110 of 48 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AO, Adagio, Alexandre Patenaude, Anne017, Aurélien Gâteau, Bruno, Julien Machiels, Nicolas Delvaux, Romain, Sylvie Gallet, YannUbuntu, gisele perreault, hoppus2a, l.billon, marmotte31.