Translations by Rick W. Chen
Rick W. Chen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
448. |
Couldn't save file "%1$s": %2$s
|
|
2008-05-29 |
沒辦法儲存檔案 "%1$s": %2$s
|
|
449. |
Couldn't read "%1$s": %2$s
|
|
2008-05-29 |
沒辦法讀取「%1$s」:%2$s
|
|
453. |
Couldn't create "%1$s": %2$s
|
|
2008-05-30 |
不能建立「%1$s」:%2$s
|
|
454. |
Couldn't open "%1$s": %2$s
|
|
2008-05-29 |
不能開啟「%1$s」: %2$s
|
|
456. |
Couldn't create socket: %s
|
|
2008-05-29 |
不能建立端口:%s
|
|
458. |
Invalid metadata entry "%s"
|
|
2008-05-30 |
元數據紀錄不合法「%s」
|
|
459. |
Port Forwarding (NAT-PMP)
|
|
2008-05-30 |
端口轉寄 (NATㄦPMP)
|
|
460. |
%s succeeded (%d)
|
|
2008-05-29 |
%s成功(%d)
|
|
461. |
Found public address "%s"
|
|
2008-05-29 |
找到公共地址「%s」
|
|
462. |
no longer forwarding port %d
|
|
2008-05-30 |
端口 %d 以不再轉寄
|
|
463. |
Port %d forwarded successfully
|
|
2008-05-30 |
連接埠 %d 轉寄成功
|
|
2008-05-29 |
連接埠%d轉寄成功
|
|
470. |
Port Forwarding
|
|
2008-05-29 |
連接埠轉寄
|
|
471. |
Starting
|
|
2008-05-29 |
啟動中
|
|
472. |
Forwarded
|
|
2008-05-29 |
轉寄(&F):
|
|
473. |
Stopping
|
|
2008-05-29 |
停止中
|
|
474. |
Not forwarded
|
|
2008-05-29 |
沒有轉寄
|
|
476. |
Stopped
|
|
2008-05-29 |
已停止
|
|
477. |
%s %s started
|
|
2008-05-29 |
%s %s以啟動
|
|
478. |
Loaded %d torrents
|
|
2008-05-30 |
載入 %d 個種子
|
|
479. |
Tracker warning: "%s"
|
|
2008-05-30 |
伺服器警告:「%s」
|
|
480. |
Tracker error: "%s"
|
|
2008-05-30 |
伺服器錯誤:「%s」
|
|
484. |
Done
|
|
2008-05-30 |
結束
|
|
485. |
Complete
|
|
2008-05-29 |
已完成
|
|
486. |
Port Forwarding (UPnP)
|
|
2008-05-30 |
端口轉寄(UPnP)
|
|
487. |
Found Internet Gateway Device "%s"
|
|
2008-05-30 |
找到網路通道裝置「%s」
|
|
488. |
Local Address is "%s"
|
|
2008-05-30 |
當地地址是「%s」
|
|
490. |
Stopping port forwarding through "%s", service "%s"
|
|
2008-05-30 |
停止轉寄端口「%s」,服務「%s」
|
|
492. |
Port forwarding successful!
|
|
2008-05-30 |
端口轉寄成功
|
|
493. |
Not a regular file
|
|
2008-05-29 |
不是正規的檔案
|
|
494. |
Memory allocation failed
|
|
2008-05-30 |
創建 Torrent 失敗
|
|
496. |
Verifying torrent
|
|
2008-05-30 |
檢驗 Torrent
|