Translations by Rick W. Chen

Rick W. Chen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101132 of 132 results
448.
Couldn't save file "%1$s": %2$s
2008-05-29
沒辦法儲存檔案 "%1$s": %2$s
449.
Couldn't read "%1$s": %2$s
2008-05-29
沒辦法讀取「%1$s」:%2$s
453.
Couldn't create "%1$s": %2$s
2008-05-30
不能建立「%1$s」:%2$s
454.
Couldn't open "%1$s": %2$s
2008-05-29
不能開啟「%1$s」: %2$s
456.
Couldn't create socket: %s
2008-05-29
不能建立端口:%s
458.
Invalid metadata entry "%s"
2008-05-30
元數據紀錄不合法「%s」
459.
Port Forwarding (NAT-PMP)
2008-05-30
端口轉寄 (NATㄦPMP)
460.
%s succeeded (%d)
2008-05-29
%s成功(%d)
461.
Found public address "%s"
2008-05-29
找到公共地址「%s」
462.
no longer forwarding port %d
2008-05-30
端口 %d 以不再轉寄
463.
Port %d forwarded successfully
2008-05-30
連接埠 %d 轉寄成功
2008-05-29
連接埠%d轉寄成功
470.
Port Forwarding
2008-05-29
連接埠轉寄
471.
Starting
2008-05-29
啟動中
472.
Forwarded
2008-05-29
轉寄(&F):
473.
Stopping
2008-05-29
停止中
474.
Not forwarded
2008-05-29
沒有轉寄
476.
Stopped
2008-05-29
已停止
477.
%s %s started
2008-05-29
%s %s以啟動
478.
Loaded %d torrents
2008-05-30
載入 %d 個種子
479.
Tracker warning: "%s"
2008-05-30
伺服器警告:「%s」
480.
Tracker error: "%s"
2008-05-30
伺服器錯誤:「%s」
484.
Done
2008-05-30
結束
485.
Complete
2008-05-29
已完成
486.
Port Forwarding (UPnP)
2008-05-30
端口轉寄(UPnP)
487.
Found Internet Gateway Device "%s"
2008-05-30
找到網路通道裝置「%s」
488.
Local Address is "%s"
2008-05-30
當地地址是「%s」
490.
Stopping port forwarding through "%s", service "%s"
2008-05-30
停止轉寄端口「%s」,服務「%s」
492.
Port forwarding successful!
2008-05-30
端口轉寄成功
493.
Not a regular file
2008-05-29
不是正規的檔案
494.
Memory allocation failed
2008-05-30
創建 Torrent 失敗
496.
Verifying torrent
2008-05-30
檢驗 Torrent