Translations by Yuri Chornoivan

Yuri Chornoivan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

251297 of 297 results
426.
TB
2012-02-15
ТБ
427.
kB/s
2012-02-15
кБ/с
428.
MB/s
2012-02-15
МБ/с
429.
GB/s
2012-02-15
ГБ/с
430.
TB/s
2012-02-15
ТБ/с
436.
The torrent file "%s" contains invalid data.
2011-03-20
Торент-файл «%s» містить пошкоджені дані.
437.
The torrent file "%s" is already in use.
2011-03-20
Торент-файл «%s» вже завантажується.
438.
The torrent file "%s" encountered an unknown error.
2011-03-20
З торент-файлом «%s» відбулась невідома помилка.
439.
Error opening torrent
2011-03-20
Помилка під час спроби відкрити торент
440.
Error opening "%s"
2011-03-20
Помилка під час відкриття «%s»
441.
Server returned "%1$ld %2$s"
2011-03-20
Сервером повернуто «%1$ld %2$s»
443.
Transmission doesn't know how to use "%s"
2011-03-20
Програмі Transmission невідомо, що робити з «%s»
444.
This magnet link appears to be intended for something other than BitTorrent. BitTorrent magnet links have a section containing "%s".
2011-03-20
Це маґнет-посилання призначено для виконання завдання, не пов’язаного з BitTorrent. Маґнет-посилання BitTorrent містять розділ з «%s».
446.
Couldn't save temporary file "%1$s": %2$s
2011-03-20
Не вдалося зберегти тимчасовий файл «%1$s»: %2$s
447.
Saved "%s"
2011-03-20
Збережено «%s»
448.
Couldn't save file "%1$s": %2$s
2011-03-20
Не вдалося зберегти «%1$s»: %2$s
449.
Couldn't read "%1$s": %2$s
2011-03-20
Не вдалося прочитати «%1$s»: %2$s
450.
Blocklist "%s" contains %zu entries
2011-03-20
У списку блокування «%s» міститься %zu записів
451.
blocklist skipped invalid address at line %d
2011-03-20
список блокування пропущено: некоректна адреса у рядку %d
452.
Blocklist "%s" updated with %zu entries
2011-03-23
Список блокування «%s» оновлено %zu записами
453.
Couldn't create "%1$s": %2$s
2011-03-20
Не вдалося створити «%1$s»: %2$s
454.
Couldn't open "%1$s": %2$s
2011-03-20
Не вдалося відкрити «%1$s»: %2$s
455.
Couldn't truncate "%1$s": %2$s
2011-05-18
Не вдалося обрізати «%1$s»: %2$s
2011-05-18
Не вдаося обрізати «%1$s»: %2$s
457.
Torrent Creator is skipping file "%s": %s
2011-03-20
При формуванні торента пропущено файл «%s»: %s
458.
Invalid metadata entry "%s"
2011-03-20
Помилковий запис в метаданих «%s»
461.
Found public address "%s"
2011-03-20
Знайдено відкриту адресу «%s»
465.
Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)
2011-03-20
Не вдалося з’єднати сокет %d з %s, порт %d (номер помилки %d — %s)
466.
Is another copy of Transmission already running?
2011-03-20
Перевірте, чи не запущено іншу копію Transmission?
467.
Couldn't bind port %d on %s: %s
2011-03-20
Не вдалося прив’язатися до порту %d на %s: %s
468.
Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)
2011-03-20
Не вдалося прив’язатися до порту %d на %s: %s (%s)
469.
Please Verify Local Data! Piece #%zu is corrupt.
2011-03-20
Будь ласка, перевірте локальні дані! Фрагмент №%zu пошкоджено.
473.
Stopping
2011-03-20
Зупинка
475.
State changed from "%1$s" to "%2$s"
2011-03-20
Стан змінено з «%1$s» на «%2$s»
478.
Loaded %d torrents
2011-03-20
Завантажено %d торентів
479.
Tracker warning: "%s"
2011-03-20
Трекер очікує на: «%s»
480.
Tracker error: "%s"
2011-03-20
Помилка трекера: «%s»
481.
No data found! Ensure your drives are connected or use "Set Location". To re-download, remove the torrent and re-add it.
2011-03-20
Не знайдено даних! З’єднайте з комп’ютером ваші носії даних або скористайтеся пунктом «Встановити розташування». Щоб завантажити торент від початку, вилучіть його запис, а потім знову додайте його.
482.
Restarted manually -- disabling its seed ratio
2011-03-20
Перезапущено вручну — співвідношення вимкнено
483.
Removing torrent
2011-03-20
Вилучення торента
487.
Found Internet Gateway Device "%s"
2011-03-20
Знайдено інтернет маршрутизатор «%s»
488.
Local Address is "%s"
2011-03-20
Локальна адреса «%s»
490.
Stopping port forwarding through "%s", service "%s"
2011-03-20
Припинення переадресування портів через «%s», служба «%s»
491.
Port forwarding through "%s", service "%s". (local address: %s:%d)
2011-03-20
Переспрямування портів за допомогою «%s», служба «%s». (локальна адреса: %s:%d)
494.
Memory allocation failed
2011-03-20
Не вдалося отримати місце у пам'яті
495.
File "%s" is in the way
2011-03-20
Файл «%s» на шляху
496.
Verifying torrent
2011-03-20
Перевірка торента