Translations by Gōpāla Kr̥ṣṇa Kōḍūri

Gōpāla Kr̥ṣṇa Kōḍūri has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

124 of 24 results
132.
Optimistic unchoke
2012-08-30
వీరు ఎగుమతి చేయకున్నా పోనీలెమ్మని దిగుమతి చేస్కోనిస్తున్నాం
137.
Peer has unchoked us, but we're not interested
2012-08-30
వీరు మనల్ని దిగుమతి చేసుకోనిచ్చారు, కాని మనకి ఆసక్తి లేదు
138.
We unchoked this peer, but they're not interested
2012-08-30
వీరిని దిగుమతి చేసుకోనిస్తున్నాం, కాని వారికి ఆసక్తి లేదు
178.
Once removed, continuing the transfer will require the torrent file or magnet link.
Once removed, continuing the transfers will require the torrent files or magnet links.
2012-08-30
ఒకసారి తీసివేస్తే, బదిలీ కొనసాగించాల్సి వస్తే టోరెంట్ ఫైల్ కాని, అయస్కాంత లంకె కాని అవసరమవుతుంది.
ఒకసారి తీసివేస్తే, బదిలీలు కొనసాగించాల్సి వస్తే టోరెంట్ ఫైళ్ళు కాని, అయస్కాంత లంకెలు కాని అవసరమవుతాయి.
199.
Error registering Transmission as x-scheme-handler/magnet handler: %s
2012-08-30
x-scheme-handler/magnet అను దస్త్రరకానికి ట్రాన్స్ మిషన్ని వ్యవహారిగా నియమించడంలో తప్పు దొర్లింది: %s
200.
Got signal %d; trying to shut down cleanly. Do it again if it gets stuck.
2012-08-30
%d సూచన అందింది; సమస్యల్లేకుండా ఆపివేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాను. మధ్యలో ఆగిపోతే మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.
208.
Transmission is a file-sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. You and you alone are fully responsible for exercising proper judgement and abiding by your local laws.
2012-08-30
ట్రాన్స్ మిషన్ ఒక దస్త్ర-భాగస్వామ్య కార్యక్రమం. మీరు ఏవైనా దస్త్రాలతో ఒక టోరెంట్ని నడిపితే, ఆ దస్త్రాలు ఇతరులు దిగిమతి చేసుకునేందుకు వీలు కల్పిస్తుంది. ఈ విధంగా ఇతరులతో దస్త్రాలు పంచుకునేందుకు మీ స్థానిక చట్టాలను అనుసరించి నడుచుకునే భాధ్యత పూర్తిగా మీరే వహించాల్సి ఉంటుంది.
271.
Started %'d time
Started %'d times
2012-08-30
%'d సారి మొదలైంది
%'d సార్లు మొదలైంది
296.
Downloading from %1$'d of %2$'d connected peer
Downloading from %1$'d of %2$'d connected peers
2012-08-30
%2$'d కి గాను %1$'d తోటివాని నుంచి దిగుమతి చేస్తుంది.
%2$'d కి గాను %1$'d మంది తోటివారి నుంచి దిగుమతి చేస్తుంది.
297.
Downloading metadata from %1$'d peer (%2$d%% done)
Downloading metadata from %1$'d peers (%2$d%% done)
2012-08-30
%1$'d తోటివాని నుంచి మెటాడాటా దిగుమతి చేస్తుంది. (%2$d%% పూర్తయింది)
%1$'d మంది తోటివారి నుంచి మెటాడాటా దిగుమతి చేస్తుంది. (%2$d%% పూర్తయింది)
298.
Seeding to %1$'d of %2$'d connected peer
Seeding to %1$'d of %2$'d connected peers
2012-08-30
%2$'d కి గాను %1$'d తోటివానికి ఎగుమతి చేస్తోంది
%2$'d కి గాను %1$'d మంది తోటివారికి ఎగుమతి చేస్తోంది
306.
Inhibiting desktop hibernation
2012-08-30
కంప్యూటర్ సుప్తావస్థలోకి వెళ్ళకుండా నిషేదిస్తుంది
307.
Couldn't inhibit desktop hibernation: %s
2012-08-30
కంప్యూటర్ సుప్తావస్థలోకి వెళ్ళకుండా నిషేదించలేకపోయింది: %s
314.
Downloads sharing data in the last N minutes are _active:
2012-08-30
గత ఇన్ని నిముషాలుగా కొనసాగుతున్న బదిలీలు క్రియాశీలమైనవి(_a):
325.
_Inhibit hibernation when torrents are active
2012-08-30
టోరెంట్లు నడుస్తున్నప్పుడు కంప్యూటర్ని సుప్తావస్థలోకి వెళ్ళనియ్యకు(_I)
331.
Blocklist contains %'d rule
Blocklist contains %'d rules
2012-08-30
నిషిద్దపట్టికలో %'d నియమం ఉంది
నిషిద్దపట్టికలో %'d నియమాలు ఉన్నాయి
332.
Blocklist has %'d rule.
Blocklist has %'d rules.
2012-08-30
నిషిద్దపట్టికలో %'d నియమం ఉంది
నిషిద్దపట్టికలో %'d నియమాలు ఉన్నాయి
336.
Getting new blocklist…
2012-08-30
కొత్త నిషిద్దపట్టిక పొందుతోంది...
375.
Override normal speed limits manually or at scheduled times
2012-08-30
సాదారణ వేగ పరిమితులని స్వయంగానో, కాలపట్టికతోనో తోసిపుచ్చండి
393.
Enable _uTP for peer communication
2012-08-30
తోటివారితో అనుసంధానాల కోసం _uTP చేతనపరచండి
394.
uTP is a tool for reducing network congestion.
2012-08-30
uTP అనేది నెట్వర్క్ రద్దీ తగ్గించడానికి వాడే సాధనం.
405.
Click to disable Alternative Speed Limits (%1$s down, %2$s up)
2012-08-30
ప్రత్యామ్నాయ వేగ పరిమితులు అచేతనపరచడానికి నొక్కండి (%1$s దిగు, %2$s ఎగు)
406.
Click to enable Alternative Speed Limits (%1$s down, %2$s up)
2012-08-30
ప్రత్యామ్నాయ వేగ పరిమితులు చేతనపరచడానికి నొక్కండి (%1$s దిగు, %2$s ఎగు)
414.
%1$'d of %2$'d Torrent
%1$'d of %2$'d Torrents
2012-08-30
%2$'d కి గాను %1$'d టోరెంట్
%2$'d కి గాను %1$'d టోరెంట్లు