Translations by ilusi0n

ilusi0n has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

139 of 39 results
60.
Use global settings
2010-11-01
Usar as definições globais
61.
Seed regardless of ratio
2010-11-01
Enviar independentemente do ratio
62.
Stop seeding at ratio:
2010-11-01
Parar de enviar quando o ratio for:
63.
Seed regardless of activity
2010-11-01
Enviar independentemente da actividade
64.
Stop seeding if idle for N minutes:
2010-11-01
Para de enviar se inactivo por N minutos
67.
Limit _download speed (%s):
2010-11-01
Limite _velocidade de download (%s):
68.
Limit _upload speed (%s):
2010-11-01
Limite _velocidade de envio (%s):
70.
Seeding Limits
2010-11-01
Limite de Envio
71.
_Ratio:
2010-11-01
_Ratio:
72.
_Idle:
2010-11-01
_Inactivo:
85.
No Torrents Selected
2010-11-01
Não há torrents seleccionados
94.
%1$s (%2$s%%)
2010-11-01
%1$s (%2$s%%)
95.
%1$s (%2$s%% of %3$s%% Available)
2010-11-01
%1$s (%2$s%% de %3$s%% Disponível)
99.
No errors
2010-11-01
Sem erros
100.
Never
2010-11-01
Nunca
158.
Please correct the errors and try again.
2011-06-12
Por favor corrija os erros e tente novamente.
191.
All
2010-11-01
Todos
193.
Public
2010-11-01
Público
194.
Private
2010-11-01
Privado
195.
Active
2010-11-01
Activo
198.
_Show:
2010-11-01
_Mostrar:
216.
Copyright (c) The Transmission Project
2010-11-01
Copyright (c) The Transmission Project
264.
Couldn't move torrent
2010-11-01
Não foi possível remover o torrent
280.
%1$s of %2$s (%3$s%%)
2010-11-01
%1$s de %2$s (%3$s%%)
281.
%1$s of %2$s (%3$s%%), uploaded %4$s (Ratio: %5$s Goal: %6$s)
2010-11-01
%1$s de %2$s (%3$s%%), enviado %4$s (Ratio: %5$s Objectivo: %6$s)
282.
%1$s of %2$s (%3$s%%), uploaded %4$s (Ratio: %5$s)
2010-11-01
%1$s de %2$s (%3$s%%), enviado %4$s (Ratio: %5$s)
322.
Stop seeding at _ratio:
2010-11-01
Para de enviar no _ratio
323.
Stop seeding if idle for _N minutes:
2010-11-01
Parar de enviar se estiver inactivo por _N minutos:
349.
Use _Local Peer Discovery to find more peers
2010-11-01
Usar _Local Peer Discovery para encontrar mais peers
350.
LPD is a tool for finding peers on your local network.
2010-11-01
LPD é uma ferramenta para encontrar mais peers na sua rede local.
2010-11-01
LPD é uma ferramente para encontrar mais peers na sua rede local.
419.
KiB
2010-11-01
KiB
420.
MiB
2010-11-01
MiB
421.
GiB
2010-11-01
GiB
422.
TiB
2010-11-01
TiB
440.
Error opening "%s"
2010-11-01
Erro ao abrir "%s"
441.
Server returned "%1$ld %2$s"
2010-11-01
O servidor retornou "%1$ld %2$s"
450.
Blocklist "%s" contains %zu entries
2010-11-01
A lista de bloqueio "%s" contêm %zu entradas
451.
blocklist skipped invalid address at line %d
2010-11-01
A lista de bloqueio saltou uma entrada inválida na linha %d