Translations by Blagovest Petrov

Blagovest Petrov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 62 results
4.
Sort by _Queue
2012-11-19
Сортиране според _Опашка
10.
_Show Transmission
2010-03-23
_Показване на Transmission
22.
_Queue
2012-11-19
_На опашката
26.
Open _URL…
2012-11-19
Отваряне на _URL...
27.
Open URL…
2012-11-19
Отваряне на URL...
31.
Start _Now
2012-11-19
Започване _Сега
32.
Start torrent now
2012-11-19
Стартиране на торента сега
34.
_Donate
2010-03-23
Дар_ение
42.
Set _Location…
2012-11-19
Избор на _Местоположение
45.
_New…
2012-11-19
_Нов...
54.
Move to _Top
2012-11-19
Премествоне най- О_тгоре
55.
Move _Up
2012-11-19
Преместване _нагоре
56.
Move _Down
2012-11-19
Преместване на_долу
57.
Move to _Bottom
2012-11-19
Преместване в средата
58.
Present Main Window
2012-11-19
Показване та главен прозорец
77.
Queued for download
2012-11-19
На опашката за изтегляне
78.
Downloading
2012-11-19
Свалящи се
79.
Queued for seeding
2012-11-19
Поставен в опашката за качване
80.
Seeding
2012-11-19
Качване
158.
Please correct the errors and try again.
2012-11-19
Моля, поправете грешките е опитайте отново.
196.
Verifying
2012-11-19
Проверка
198.
_Show:
2012-11-19
_Показване:
199.
Error registering Transmission as x-scheme-handler/magnet handler: %s
2012-11-19
Грежка при регистриране на Transmission като x-scheme-handler/magnet handler: %s
207.
%s Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
2012-11-19
%s Използвайте „%s --help“, за да видите пълен списък с валидните опции от командния ред.
208.
Transmission is a file-sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. You and you alone are fully responsible for exercising proper judgement and abiding by your local laws.
2012-11-19
Transmission e програма за споделяне на файлове. Когато включите торент, неговите данни ще бъдат достъпни за другите в смисъл на качване. Вие и единствено Вие сте напълно отговорен/a за правилна преценка и за спазването на местните закони.
211.
Sending upload/download totals to tracker…
2012-11-19
Изпращане на обща информация за качване/сваляне към тракера…
217.
translator-credits
2017-06-27
Любомир Маринов Launchpad Contributions: Atanas Kovachki https://launchpad.net/~zdar Blagovest Petrov https://launchpad.net/~eniac-bg ColorWP.com https://launchpad.net/~colorwp.com Emil Pavlov https://launchpad.net/~emil-p-pavlov Gangov https://launchpad.net/~gangov George Christopher https://launchpad.net/~krisko-m2k Ken VanDine https://launchpad.net/~ken-vandine Krasimir Chonov https://launchpad.net/~kchonov Lachezar Dobrev https://launchpad.net/~lachezar Miroslav E. Hadzhiev (Хаджиев) https://launchpad.net/~extigyro Pavlin Grucov https://launchpad.net/~pavlin-grucov Peter Petrov - Sh3p1 https://launchpad.net/~sh3p1 Sabry https://launchpad.net/~sabryhomeit Siyan Panayotov https://launchpad.net/~xsisqox Yuksel Saliev https://launchpad.net/~yuksbg avioli https://launchpad.net/~avioli masti4kata https://launchpad.net/~masti4kata vlood https://launchpad.net/~vladimir-vassilev Любомир Маринов https://launchpad.net/~lyub0m1r.mar1n0v
226.
Creating torrent…
2012-11-19
Създаване на торент...
261.
Open torrent from URL
2012-11-19
Отнаряне на торент от URL
265.
This may take a moment…
2012-11-19
Може да отнеме момент...
273.
These statistics are for your information only. Resetting them doesn't affect the statistics logged by your BitTorrent trackers.
2012-11-19
Тези статистики са само за ваша информация. Рестартирането им не променя статистиките, записани от вашите BitTorrent тракери.
281.
%1$s of %2$s (%3$s%%), uploaded %4$s (Ratio: %5$s Goal: %6$s)
2012-11-19
%1$s от %2$s (%3$s%%), качено %4$s (Коефицент: %5$s Цел: %6$s)
289.
Stalled
2012-11-19
В застой
304.
Couldn't read "%s": %s
2012-11-19
Не може да се прочете "%s": %s
305.
Skipping unknown torrent "%s"
2012-11-19
Пропускане на непознат торент "%s"
312.
Queue
2012-11-19
Опашка
313.
Maximum active _downloads:
2012-11-19
Максимум активни _сваляния:
314.
Downloads sharing data in the last N minutes are _active:
2012-11-19
_Активно е свалянето на споделени данни в последните N минути:
318.
Call _script when torrent is completed:
2012-11-19
Извикване на _скрипт когато торента е завършен:
319.
Adding
2012-11-19
Добавяне
321.
Seeding
2012-11-19
Качване
327.
Notification
2012-11-19
Известие
328.
Show a notification when torrents are a_dded
2012-11-19
Показване на известие, когато торентите са _добавени
329.
Show a notification when torrents _finish
2012-11-19
Показване на известие, когато торентите _завършат
330.
Play a _sound when torrents finish
2012-11-19
възпроизвеждане на зву_к, когато торентите завършат
331.
Blocklist contains %'d rule
Blocklist contains %'d rules
2012-11-19
Блоклиста садържа %'d правило
Блоклиста съдържа %'d правила
332.
Blocklist has %'d rule.
Blocklist has %'d rules.
2012-11-19
Блоклиста има %'d правило.
Блоклиста има %'d правила.
341.
Enable _blocklist:
2012-11-19
Разрешаване на _блоклист:
385.
Listening Port
2012-11-19
"Слушане" на порт
386.
_Port used for incoming connections:
2012-11-19
_Порт за вътрешни връзки: