Translations by Jonathan Ernst
Jonathan Ernst has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 41 of 41 results | First • Previous • Next • Last |
41. |
_Open...
|
|
2006-08-30 |
_Ouvrir...
|
|
51. |
_Quit
|
|
2006-08-30 |
_Quitter
|
|
53. |
_Edit
|
|
2006-08-30 |
É_dition
|
|
56. |
Prefere_nces
|
|
2006-08-30 |
_Préférences
|
|
71. |
Switch An_gles
|
|
2006-08-30 |
Changer d'an_gle
|
|
73. |
_Go
|
|
2006-08-03 |
A_ller à
|
|
96. |
_About
|
|
2006-08-30 |
À _propos
|
|
99. |
Set the repeat mode
|
|
2006-08-30 |
Active la lecture en boucle (répétition)
|
|
101. |
Set the shuffle mode
|
|
2006-08-30 |
Active la lecture aléatoire
|
|
107. |
Sets automatic aspect ratio
|
|
2006-08-30 |
Active le rapport d'affichage automatique
|
|
109. |
Sets square aspect ratio
|
|
2006-08-30 |
Active le rapport d'affichage carré
|
|
111. |
Sets 4:3 (TV) aspect ratio
|
|
2006-08-30 |
Règle le rapport d'affichage en 4:3 (TV)
|
|
115. |
Sets 2.11:1 (DVB) aspect ratio
|
|
2006-08-30 |
Règle le rapport d'affichage en 2.11:1 (DVB)
|
|
153. |
_Encoding:
|
|
2006-08-30 |
_Codage :
|
|
189. |
Whether to enable debug for the playback engine
|
|
2006-08-30 |
Indique s'il faut activer le débogage pour le moteur de lecture
|
|
197. |
Subtitle encoding
|
|
2006-08-30 |
Codage des sous-titres
|
|
265. |
Play Disc '%s'
|
|
2006-08-03 |
Lire le disque « %s »
|
|
268. |
translator-credits
|
|
2006-08-03 |
Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
Sébastien Oustric <sebastien.oustric@laposte.net>
Baptiste Mille-Mathias <bmm80@ifrance.com>
Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>
Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@free.fr>
Laurent Richard <laurent.richard@ael.be>
Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>
|
|
281. |
Please install the necessary plugins and restart Totem to be able to play this media.
|
|
2006-08-30 |
Veuillez installer les greffons nécessaires et redémarrez Totem pour lire ce média.
|
|
283. |
Totem cannot play this type of media (%s) because you do not have the appropriate plugins to handle it.
|
|
2006-08-30 |
Totem ne peut pas lire ce type de média (%s) car vous n'avez pas le ou les greffons appropriés.
|
|
343. |
Current Locale
|
|
2006-08-30 |
Locale courante
|
|
344. |
Arabic
|
|
2006-08-30 |
Arabe
|
|
345. |
Armenian
|
|
2006-08-30 |
Arménien
|
|
346. |
Baltic
|
|
2006-08-30 |
Balte
|
|
347. |
Celtic
|
|
2006-08-30 |
Celte
|
|
349. |
Chinese Simplified
|
|
2006-08-30 |
Chinois simplifié
|
|
350. |
Chinese Traditional
|
|
2006-08-30 |
Chinois traditionnel
|
|
351. |
Croatian
|
|
2006-08-30 |
Croate
|
|
363. |
Japanese
|
|
2006-08-30 |
Japonais
|
|
366. |
Persian
|
|
2006-08-30 |
Perse
|
|
367. |
Romanian
|
|
2006-08-30 |
Roumain
|
|
369. |
Thai
|
|
2006-08-30 |
Thaï
|
|
370. |
Turkish
|
|
2006-08-30 |
Turque
|
|
371. |
Unicode
|
|
2006-08-30 |
Unicode
|
|
373. |
Vietnamese
|
|
2006-08-30 |
Vietnamien
|
|
394. |
The requested audio output was not found. Please select another audio output in the Multimedia Systems Selector.
|
|
2006-08-30 |
Impossible de trouver la sortie audio sélectionnée. Sélectionnez une autre sortie audio dans le Sélecteur de systèmes multimédia.
|
|
397. |
The video output is in use by another application. Please close other video applications, or select another video output in the Multimedia Systems Selector.
|
|
2006-08-30 |
La sortie vidéo est utilisée par une autre application. Pour résoudre ce problème, vous pouvez fermer les autres applications vidéo ou bien sélectionner une autre sortie vidéo dans le Sélecteur de systèmes multimédia.
|
|
398. |
The audio output is in use by another application. Please select another audio output in the Multimedia Systems Selector. You may want to consider using a sound server.
|
|
2006-08-30 |
La sortie audio est utilisée par une autre application. Sélectionnez une autre sortie audio dans le Sélecteur de systèmes multimédia ou envisagez l'utilisation d'un serveur audio.
|
|
404. |
Could not find the audio output. You may need to install additional GStreamer plugins, or select another audio output in the Multimedia Systems Selector.
|
|
2006-08-30 |
Impossible de trouver la sortie audio. Vous pourriez avoir besoin d'installer des greffons GStreamer additionnels ou de sélectionner une autre sortie audio dans le Sélecteur de systèmes multimédia.
|
|
517. |
Playing a movie
|
|
2006-08-03 |
Lecture d'un film
|
|
534. |
Take _Screenshot...
|
|
2006-08-30 |
_Capturer une image...
|