Translations by bruno

bruno has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

140 of 40 results
~
Control Totem through a mobile phone with a Bemused client
2007-08-19
Contrôle Totem via un téléphone mobile grâce au client Bemused
~
Untitled %d
2007-08-19
Sans titre %d
~
Bemused
2007-08-19
Bemused
~
Totem Bemused Server version 1.0
2007-08-19
Serveur Bemused de Totem version 1.0
~
Failed to open video output. It may not be available. Please select another video output in the Multimedia Systems Selector.
2007-08-19
L'ouverture de la sortie vidéo a échoué, elle n'est certainement pas disponible. Sélectionnez une autre sortie vidéo dans le sélecteur de systèmes multimédia.
~
Could not find the video output. You may need to install additional GStreamer plugins, or select another video output in the Multimedia Systems Selector.
2007-08-19
Impossible de trouver la sortie vidéo. Vous pourriez avoir besoin d'installer des greffons GStreamer additionnels ou de sélectionner une autre sortie vidéo dans le sélecteur de systèmes multimédia.
~
Totem Bemused Server
2007-08-19
Serveur Bemused de Totem
34.
Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;
2012-12-25
Vidéo;Film;Cinéma;Séquence;Clip;Séries;Lecteur;DVD;TV;Disque;
58.
Plugins...
2007-08-19
Greffons...
139.
Stereo
2007-08-19
Stéréo
203.
Whether to disable the plugins in the user's home directory
2007-08-19
Indique s'il faut désactiver les greffons dans le répertoire personnel de l'utilisateur
254.
Couldn't load the '%s' interface. %s
2007-08-19
Impossible de charger l'interface « %s ». %s
259.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with Totem; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
2012-12-25
Un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU doit être fourni avec Totem ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
269.
Totem Website
2007-08-19
Site web de Totem
270.
Configure Plugins
2007-08-19
Configuration des greffons
332.
Surround
2007-08-19
Surround
333.
Mono
2007-08-19
Mono
377.
Resolution
2013-06-08
Définition
396.
Could not open location; you might not have permission to open the file.
2007-08-19
Impossible d'ouvrir l'emplacement ; vous n'avez peut-être pas la permission d'ouvrir le fichier.
400.
Cannot play this file over the network. Try downloading it to disk first.
2007-08-19
Impossible de lire ce fichier au travers du réseau. Essayer d'abord de le télécharger sur le disque.
403.
Failed to open audio output. You may not have permission to open the sound device, or the sound server may not be running. Please select another audio output in the Multimedia Systems Selector.
2007-08-19
L'ouverture de la sortie audio a échoué. Vous ne disposez pas des permissions pour accéder au périphérique audio ou bien le serveur audio est arrêté. Sélectionnez une autre sortie audio dans le sélecteur de systèmes multimédia.
456.
Instant Messenger status
2007-08-19
Statut de la messagerie instantanée
2007-08-19
Statut de la messagerie instantanée
2007-08-19
Statut de la messagerie instantanée
457.
Set your Instant Messenger status to away when a movie is playing
2007-08-19
Définit le statut de votre messagerie instantanée à non disponible quand un film est lu
2007-08-19
Définit le statut de votre messagerie instantanée à non disponible quand un film est lu
2007-08-19
Définit le statut de votre messagerie instantanée à non disponible quand un film est lu
458.
Gromit Annotations
2007-08-19
Annotations Gromit
459.
Presentation helper to make annotations on screen
2007-08-19
Aide à la présentation en affichant des annotations sur l'écran
460.
The gromit binary was not found.
2007-08-19
Le binaire Gromit n'a pas été trouvé.
470.
Infrared Remote Control
2007-08-19
Télécommande infrarouge
471.
Support infrared remote control
2007-08-19
Prise en charge de la télécommande infrarouge
472.
Couldn't initialize lirc.
2007-08-19
Impossible d'initialiser lirc
473.
Couldn't read lirc configuration.
2007-08-19
Impossible de lire la configuration lirc
493.
Always On Top
2007-08-19
Toujours au dessus
494.
Keep the main window on top when playing a movie
2007-08-19
Maintient la fenêtre principale au dessus pendant la lecture d'un film
533.
This is not supposed to happen; please file a bug report.
2007-08-19
Ce problème n'est pas censé de produire, veuillez remplir un rapport d'anomalie.
2007-08-19
Ce problème n'est pas censé de produire, veuillez remplir un rapport d'anomalie.
2007-08-19
Ce problème n'est pas censé de produire, veuillez remplir un rapport d'anomalie.
545.
_Open with "%s"
2007-08-19
_Ouvrir avec « %s »