Translations by Vinicio Velasco

Vinicio Velasco has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 89 results
~
Too old version of GStreamer installed.
2006-07-24
La versión instalada de GStreamer es muy vieja.
~
Failed to open video output. It may not be available. Please select another video output in the Multimedia Systems Selector.
2006-07-24
Falló al abrir la salida de video. Quizá no esté disponible. Seleccione otra salida de video en el Selector de sistemas multimedia.
~
Could not find the video output. You may need to install additional GStreamer plugins, or select another video output in the Multimedia Systems Selector.
2006-07-24
No se pudo encontrar la salida de video. Quizá necesite instalar plugins adicionales de GStreamer, o seleccionar otra salida de video en el Selector de sistemas multimedia.
~
Media file could not be played.
2006-07-24
El medio no se pudo reproducir.
~
0 kbps
2006-07-24
0 kbps
~
0 frames per second
2006-07-24
0 cuadros por segundo
5.
_Copy Location
2006-07-24
_Copiar Dirección
22.
Video
2006-07-24
Video
26.
Bitrate:
2006-07-24
Bitrate:
35.
Play/Pause
2006-07-24
Reproducción/Pausa
50.
Play or pause the movie
2006-07-24
Reproducir o pausar la película
66.
Resize _1:1
2006-07-24
Redimensionar _1:1
2006-07-24
Redimensionar _1:1
2006-07-24
Redimensionar _1:1
2006-07-24
Redimensionar _1:1
74.
_DVD Menu
2006-07-24
Menú _DVD
2006-07-24
Menú _DVD
2006-07-24
Menú _DVD
2006-07-24
Menú _DVD
78.
A_udio Menu
2006-07-24
Menú de _Audio
79.
Go to the audio menu
2006-07-24
Ir al menú de audio
84.
_Next Chapter/Movie
2006-07-24
Siguiente Capítulo/Película
86.
_Previous Chapter/Movie
2006-07-24
Capítulo/Película Anterior
94.
_Contents
2006-07-24
_Contenidos
95.
Help contents
2006-07-24
Contenidos de ayuda
103.
Show controls
2006-07-24
Ver controles
108.
Square
2006-07-24
Cuadrado
120.
Skip _Forward
2006-07-24
Adelante
121.
Skip forward
2006-07-24
Adelante
122.
Skip _Backwards
2006-07-24
Atrás
123.
Skip backwards
2006-07-24
Atrás
149.
Connection _speed:
2006-07-24
Velocidad de _conexión:
152.
_Font:
2006-07-24
_Fuente:
156.
Display
2006-07-24
Mostrar
167.
Co_ntrast:
2006-07-24
Co_ntraste:
168.
Sat_uration:
2006-07-24
Sat_uración:
169.
_Hue:
2006-07-24
_Matiz:
172.
_Audio output type:
2006-07-24
Tipo de salida de _audio:
177.
Show visual effects when playing an audio only file.
2006-07-24
Mostrar efectos visuales al reproducir un archivo de sonido.
179.
The brightness of the video
2006-07-24
Brillo de video
180.
The contrast of the video
2006-07-24
Contraste de video
181.
The hue of the video
2006-07-24
Tono de video
182.
The saturation of the video
2006-07-24
Saturación de video
183.
Resize the canvas automatically on file load
2006-07-24
Autoredimensionar lienzo al cargar el archivo
190.
Type of audio output to use
2006-07-24
Tipo de salida de audio a usar
195.
Subtitle font
2006-07-24
Fuente de subtítulos
210.
Enter the _address of the file you would like to open:
2006-07-24
Escriba la dirección del _archivo a abrir:
253.
No File
2006-07-24
No hay archivo
256.
Make sure that Totem is properly installed.
2006-07-24
Asegúrese que Totem está instalado adecuadamente.
266.
Movie Player using %s
2006-07-24
Reproductor de películas usando %s