Translations by Michael Moroni

Michael Moroni has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 77 results
~
Zoom out
2012-03-09
Malpligrandigi
~
Zoom Out
2012-03-09
Malpligrandigi
~
Control Totem through a mobile phone with a Bemused client
2011-06-23
Kontrolu Totemon per poŝtelefonon per Bemused-kliento
~
A DLNA/UPnP client for Totem powered by Coherence
2011-06-23
DLNA/UPnP-kliento por Totemo povigita de Coherence
~
Totem Bemused Server
2011-06-23
Bemused-servilo de Totemo
~
Totem Bemused Server version 1.0
2011-06-23
Bemused-servilo de Totemo versio 1.0
~
Totem Browser Plugin
2011-06-23
Foliumilkromaĵo por Totemo
7.
_Select Text Subtitles...
2012-09-10
Elekti _subtekstojn...
8.
Select a file to use for text subtitles
2012-09-24
Elektu uzendan dosieron por subtekstoj
2012-09-10
Elekti uzendan dosieron por subtekstoj
28.
Sample rate:
2011-03-14
Specimena kvanto:
33.
Play movies and songs
2012-09-12
Ludu filmojn kaj kantojn
34.
Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;
2012-09-12
Video;Filmetoj;Filmoj;Videetoj;Serioj;Ludilo;DVD;TV;Disko;
35.
Play/Pause
2012-09-12
Ludi/Paŭzigi
38.
Mute
2012-09-12
Silentigi
40.
_Movie
2012-09-12
Fil_mo
47.
_Properties
2012-09-12
_Ecoj
48.
View the properties of the current stream
2012-09-12
Montri la ecojn de la aktuala datumfluo
49.
Play / P_ause
2012-09-12
Ludi/P_aŭzigi
2012-09-12
Ludi/p_aŭzigi
50.
Play or pause the movie
2011-03-14
Ludi aŭ paŭzigi la filmeton
51.
_Quit
2012-09-12
Ĉ_esigi
59.
Configure plugins to extend the application
2012-09-12
Agordi kromprogramojn por etendi aplikaĵon
2011-03-14
Agordi kromprogramon por ekstendi aplikaĵon
65.
Resize to half the original video size
2012-09-12
Regrandigi duone la grandon de originala video
2011-03-14
Duonigi la grandon de originala video
66.
Resize _1:1
2011-03-14
Regrandigi _1:1
67.
Resize to the original video size
2012-09-12
Regrandigi al originala grando de video
2011-03-14
Ŝanĝi al originala grando de video
68.
Resize _2:1
2011-03-14
Regrandigi _2:1
69.
Resize to double the original video size
2012-09-12
Regrandigi duoble la grandon de originala filmo
2011-03-14
Duobligi la grandon de originala filmeto
86.
_Previous Chapter/Movie
2012-09-12
Antaŭa ĉa_pitro/filmo
89.
Volume _Up
2012-09-12
Pli_laŭte
104.
S_idebar
2012-09-24
_Flankabreto
2011-03-14
Flankabreto
105.
Show or hide the sidebar
2012-09-24
Montri aŭ kaŝi la flankabreton
118.
Zoom In
2012-03-09
Pligrandigi
119.
Zoom in
2012-03-09
Pligrandigi
124.
14.4 Kbps Modem
2012-09-12
Modemo de 14,4 Kbps
2011-03-14
14.4 Kbps modemo
129.
56 Kbps Modem/ISDN
2012-09-12
Modemo/ISDN de 56 Kbps
2011-03-14
56 Kbps modemo/ISDN
130.
112 Kbps Dual ISDN/DSL
2012-09-12
Duala ISDN/DSL de 112 Kbps
2011-03-14
112 Kbps duala ISDN/DSL
134.
1.5 Mbps T1/Intranet/LAN
2011-03-14
1.5 Mbps T1/Intrareto/LAN
135.
Intranet/LAN
2011-03-14
Intrareto/LAN
139.
Stereo
2011-03-14
Stereo
145.
Totem Preferences
2011-06-23
Agordoj de Totemo
149.
Connection _speed:
2012-09-24
_Rapido de konekto: