Translations by Pavel Šefránek
Pavel Šefránek has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 24 of 24 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Failed to open video output. It may not be available. Please select another video output in the Multimedia Systems Selector.
|
|
2009-01-09 |
Nemohu otevřít výstup videa. Možná není k dispozici. Zvolte jiný výstup videa ve Výběru systému multimédií.
|
|
184. |
Network connection speed
|
|
2009-01-09 |
Rychlost připojení
|
|
199. |
Default location for the "Open..." dialogs
|
|
2009-01-09 |
Výchozí umístění pro dialogy ‚Otevřít...‘
|
|
201. |
Default location for the "Take Screenshot" dialogs
|
|
2009-01-09 |
Výchozí umístění pro dialogy ‚Sejmout obrazovku‘
|
|
203. |
Whether to disable the plugins in the user's home directory
|
|
2009-01-09 |
Zda zakázat zásuvné moduly v uživatelově domovské složce
|
|
210. |
Enter the _address of the file you would like to open:
|
|
2009-01-09 |
Vložte _adresu souboru, který chcete otevřít:
|
|
254. |
Couldn't load the '%s' interface. %s
|
|
2009-01-09 |
Nelze načíst rozhraní ‚%s‘. %s
|
|
265. |
Play Disc '%s'
|
|
2009-01-09 |
Přehrát disk ‚%s‘
|
|
277. |
Totem could not play '%s'.
|
|
2009-01-09 |
Totem nemohl přehrát ‚%s‘.
|
|
281. |
Please install the necessary plugins and restart Totem to be able to play this media.
|
|
2009-01-09 |
Aby Totem mohl tento typ médií přehrávat, nainstalujte odpovídající zásuvné moduly a poté spusťte Totem znovu.
|
|
285. |
Please insert another disc to play back.
|
|
2009-01-09 |
Vložte další disk, který chcete přehrát.
|
|
289. |
Please consider using a music player or a CD extractor to play this CD
|
|
2009-01-09 |
Zvažte použití hudebního přehrávače nebo extraktoru CD pro přehrání tohoto hudebního disku
|
|
394. |
The requested audio output was not found. Please select another audio output in the Multimedia Systems Selector.
|
|
2009-01-09 |
Požadovaný výstup zvuku nebyl nalezen. Zvolte jiný výstup zvuku ve Výběru systému multimédií.
|
|
397. |
The video output is in use by another application. Please close other video applications, or select another video output in the Multimedia Systems Selector.
|
|
2009-01-09 |
Výstup videa používá jiná aplikace. Zavřete jiné aplikace videa, nebo zvolte jiný výstup videa ve Výběru systému multimédií.
|
|
398. |
The audio output is in use by another application. Please select another audio output in the Multimedia Systems Selector. You may want to consider using a sound server.
|
|
2009-01-09 |
Výstup zvuku používá jiná aplikace. Zvolte jiný výstup zvuku ve Výběru systému multimédií. Možná by bylo vhodné použít zvukový server.
|
|
402. |
Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer installation.
|
|
2009-01-09 |
Nelze vytvořit přehrávací objekt GStreamer. Zkontrolujte svou instalaci systému GStreamer.
|
|
403. |
Failed to open audio output. You may not have permission to open the sound device, or the sound server may not be running. Please select another audio output in the Multimedia Systems Selector.
|
|
2009-01-09 |
Nelze otevřít zvukový výstup. Možná nemáte oprávnění otevřít zvukové zařízení, nebo neběží zvukový server. Zvolte jiný zvukový výstup ve Výběru systému multimédií.
|
|
457. |
Set your Instant Messenger status to away when a movie is playing
|
|
2009-01-09 |
Při přehrávání filmu nastavit stav ve vašem komunikátoru na ‚pryč‘
|
|
533. |
This is not supposed to happen; please file a bug report.
|
|
2009-01-09 |
Tato situace by neměla nikdy nastat; ohlaste chybu vývojářům programu.
|
|
545. |
_Open with "%s"
|
|
2009-01-09 |
_Otevřít s ‚%s‘
|
|
548. |
Verify your system installation. The Totem plugin will now exit.
|
|
2009-01-09 |
Zkontrolujte svou instalaci systému. Zásuvný modul programu Totem bude nyní ukončen.
|
|
550. |
Interactive Python console.
|
|
2009-01-09 |
Interaktivní konzola jazyka Python
|
|
553. |
Show Totem's Python console
|
|
2009-01-09 |
Zobrazit konzolu jazyka Python v aplikaci Totem
|
|
555. |
Enable remote Python debugging with rpdb2
|
|
2009-01-09 |
Povolit vzdálené ladění jazyka Python za pomoci rpdb2
|