Translations by Xandru
Xandru has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
7. |
_Select Text Subtitles...
|
|
2012-06-22 |
E_scoyer los subtítulos
|
|
2009-01-12 |
E_scoyer los sotítulos
|
|
21. |
Container:
|
|
2012-06-22 |
Contenedor:
|
|
184. |
Network connection speed
|
|
2009-01-12 |
Velocidá de conexón de la rede
|
|
199. |
Default location for the "Open..." dialogs
|
|
2009-01-12 |
Allugamientu perdetermináu pa los diálogos "Abrir..."
|
|
201. |
Default location for the "Take Screenshot" dialogs
|
|
2009-01-12 |
Allugamientu predetermináu pa los diálogos "Capturar pantalles"
|
|
211. |
File is not a valid .desktop file
|
|
2009-01-13 |
El ficheru nun ye un ficheru .desktop válidu
|
|
212. |
Unrecognized desktop file Version '%s'
|
|
2009-01-13 |
Versión '%s' del ficheru desktop nun reconocida
|
|
213. |
Starting %s
|
|
2009-01-13 |
Entamando %s
|
|
214. |
Application does not accept documents on command line
|
|
2009-01-13 |
L'aplicación nun aceuta documentos na llinia de comandos
|
|
215. |
Unrecognized launch option: %d
|
|
2009-01-13 |
Opción de llanzamientu nun reconocida: %d
|
|
216. |
Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry
|
|
2009-01-13 |
Nun se puen pasar los URIs de documentos a entraes d'escritoriu 'Type=Link'
|
|
217. |
Not a launchable item
|
|
2009-01-13 |
Nun ye un elementu llanzable
|
|
221. |
By Extension
|
|
2009-01-13 |
Por estensión
|
|
222. |
File Format
|
|
2009-01-13 |
Formatu del Ficheru
|
|
223. |
Extension(s)
|
|
2009-01-13 |
Estensiones
|
|
226. |
Disable connection to session manager
|
|
2009-01-13 |
Desactivar la conexón al remanador de sesiones
|
|
227. |
Specify file containing saved configuration
|
|
2009-01-13 |
Especificar el ficheru que contién la configuración guardada
|
|
228. |
FILE
|
|
2009-01-13 |
FICHERU
|
|
229. |
Specify session management ID
|
|
2009-01-13 |
Especificar la ID del remanamientu de sesión
|
|
230. |
ID
|
|
2009-01-13 |
ID
|
|
231. |
Session management options:
|
|
2009-01-13 |
Opciones de remanamientu de la sesión:
|
|
232. |
Show session management options
|
|
2009-01-13 |
Ver les opciones de remanamientu de la sesión:
|
|
242. |
%d hour
%d hours
|
|
2009-01-13 |
%d hora
%d hores
|
|
243. |
%d minute
%d minutes
|
|
2009-01-13 |
%d minutu
%d minutos
|
|
244. |
%d second
%d seconds
|
|
2009-01-13 |
%d segundu
%d segundos
|
|
245. |
%s %s %s
|
|
2012-06-22 |
%s %s %s
|
|
246. |
%s %s
|
|
2012-06-22 |
%s %s
|
|
251. |
_Play Now
|
|
2009-01-13 |
Re_producir agora
|
|
252. |
Cancel
|
|
2009-01-13 |
Encaboxar
|
|
268. |
translator-credits
|
|
2012-06-22 |
Launchpad Contributions:
Costales https://launchpad.net/~costales
Xandru https://launchpad.net/~xandruarmesto
Xuacu Saturio https://launchpad.net/~xuacusk8
|
|
303. |
Mute sound
|
|
2009-01-13 |
Silenciar soníu
|
|
313. |
MP3 ShoutCast playlist
|
|
2009-01-13 |
Llista de reproduición MP3 ShoutCast
|
|
314. |
MP3 audio (streamed)
|
|
2009-01-13 |
Soníu MP3 (fluxu)
|
|
315. |
MP3 audio (streamed, DOS format)
|
|
2009-01-13 |
Soníu MP3 (fluxu, formatu DOS)
|
|
316. |
XML Shareable Playlist
|
|
2009-01-13 |
Llista de reproduición XML compatible
|
|
327. |
N/A
|
|
2012-06-22 |
N/A
|
|
334. |
N/A
|
|
2012-06-22 |
N/A
|
|
375. |
<b>%s</b>: %s
<b>%s</b>: %d×%d
<b>%s</b>: %s
|
|
2009-01-13 |
<b>%s</b>: %s
<b>%s</b>: %d×%d
<b>%s</b>: %s
|
|
376. |
Filename
|
|
2009-01-13 |
Nome del ficheru
|
|
377. |
Resolution
|
|
2009-01-13 |
Resolución
|
|
378. |
Duration
|
|
2009-01-13 |
Duración
|
|
384. |
Select Text Subtitles
|
|
2009-01-13 |
Escoyer los sotítulos
|
|
399. |
The playback of this movie requires a %s plugin which is not installed.
The playback of this movie requires the following decoders which are not installed:
%s
|
|
2012-06-22 |
La reproducción d'esta película requier d'un complementu %s que nun ta instaláu.
La reproducción d'esta película requier de los siguientes complementos que nun tán instalaos:
%s
|
|
405. |
%d:%02d:%02d
|
|
2009-01-13 |
%d:%02d:%02d
|
|
406. |
%d:%02d
|
|
2009-01-13 |
%d:%02d
|
|
452. |
The MediaPlayer2 object does not implement the ‘%s’ interface
|
|
2012-06-22 |
L'oxetu MediaPlayer 2 nun implementa la interfaz «%s»
|
|
453. |
The property ‘%s’ is not writeable.
|
|
2012-06-22 |
La propiedá ‘%s’ nun ye re-escribible.
|
|
454. |
Unknown property ‘%s’ requested of a MediaPlayer 2 object
|
|
2012-06-22 |
Propiedá «%s» desconocida solicitada d'un oxetu MediaPlayer 2.
|
|
455. |
The URI ‘%s’ is not supported.
|
|
2012-06-22 |
El URI ‘%s’ nun ta sofitáu.
|