Translations by gogo

gogo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 110 results
2.
To change software repository settings, you need to authenticate.
2015-02-06
Za promjenu postavki repozitorija potrebna je ovjera.
3.
Software Sources
2015-02-06
Softverski repozitoriji
2015-02-06
Softverski repozitoriji
4.
Configure the sources for installable software and updates
2022-10-13
Podesite izvore za instalaciju i nadopunu softvera
2015-02-06
Postavite izvore za instalaciju i nadopunu softvera
2015-02-06
Postavite izvore za instalaciju i nadopunu softvera
12.
Print a lot of debug information to the command line
2015-03-06
Ispisuj opširnije informacije otklanjanja greški u naredbeni redak
2015-02-06
Ispisuj mnogo informacija otklanjanja greške u naredbeni redak
13.
remove repository from sources.list.d directory
2015-02-06
ukloni repozitorij iz sources.list.d direktorija
14.
URL of keyserver. Default: %default
2015-02-06
URL poslužitelja ključa. Zadano: %default
16.
Error: must run as root
2019-06-26
Greška: mora se pokrenuti kao 'root' korijenski korisnik
21.
Adding private PPAs is not supported currently
2014-05-06
Dodavanje privatnih PPA repozitorija trenutno nije podržano
22.
You are about to remove the following PPA from your system:
2014-05-06
Odlučili ste ukloniti sljedeće PPA repozitorije s vašeg sustava:
26.
Press [ENTER] to continue or ctrl-c to cancel adding it
2015-02-06
Pritisnite [ENTER] za nastavak ili ctrl-c za prekid dodavanja
27.
'%s' distribution component disabled for all sources.
2015-02-06
'%s' komponenta distribucije onemogućena je za sve izvore.
29.
'%s' distribution component enabled for all sources.
2015-02-06
'%s' komponenta distribucije omogućena je za sve izvore.
33.
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis. The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
2015-02-06
<i>Kako bismo poboljšali Ubuntuovo korisničko iskustvo, molimo vas da odvojite trenutak i sudjelujte u natječaju popularnosti. Ako to želite, popis instaliranog softvera i učestalost njegove upotrebe anonimno će se slati Ubuntu projektu svaki tjedan. Rezultati će se iskoristiti kako bi se poboljšala podrška za popularne aplikacije i kako bi se aplikacije preciznije plasirale u rezultatima pretraživanja.</i>
34.
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project. The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
2015-02-06
<i>Kako bismo poboljšali Debianovo korisničko iskustvo, molimo vas da odvojite trenutak i sudjelujte u natječaju popularnosti. Ako to želite, popis instaliranog softvera i učestalost njegove upotrebe anonimno će se slati Debian projektu svaki tjedan. Rezultati će se iskoristiti za optimizaciju rasporeda instalacijskih CD-a.
35.
Submit the list of installed software and how often it is is used to the distribution project.
2015-02-06
Dostavi popis i učestalost upotrebe pojedinih paketa projektu distribucije.
38.
Cancel
2019-06-26
Prekini
40.
Please check your Internet connection.
2020-03-03
Provjerite vaš pristup internetu.
2015-02-06
Provjerite vaš pristup Internetu.
41.
Canceling...
2019-06-26
Prekidanje...
47.
%s updates
2015-02-06
%s nadopune
54.
Error removing the key
2019-06-26
Greška pri uklanjanja ključa
55.
The key you selected could not be removed. Please report this as a bug.
2022-10-03
Ključ koji ste odabrali ne može se ukloniti. Prijavite ovo kao grešku.
2019-06-26
Ključ koji ste odabrali ne može se obrisati. Prijavite ovo kao grešku.
2019-06-26
Ključ koji ste odabrali ne može se obrisati. Prijavite ovo kao grešku.
57.
<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b> To install software and updates from newly added or changed sources, you have to reload the information about available software. You need a working internet connection to continue.
2020-03-03
<b><big>Informacije o repozitoriju su zastarjele</big></b> Za instalaciju softvera i nadopuna iz nedavno promijenjenih ili dodanih izvora, morate ponovno učitati informacije o dostupnom softveru. Za nastavak vam je potreban ispravan pristup internetu.
2015-02-23
<b><big>Informacije o repozitoriju su zastarjele</big></b> Za instalaciju softvera i nadopuna iz nedavno promijenjenih ili dodanih izvora, morate ponovno učitati informacije o dostupnom softveru. Za nastavak vam je potreban ispravan pristup Internetu.
2015-02-06
<b><big>Informacije o repozitoriju su zastarjele</big></b> Za instalaciju softvera i nadopuna iz nedavno ažuriranih izvora, morate ponovno učitati informacije o dostupnom softveru. Za nastavak vam je potreban ispravan pristup Internetu.
59.
<big><b>Error scanning the CD</b></big> %s
2015-02-06
<big><b>Greška prilikom pretraživanja CD-a</b></big> %s
61.
Please enter a name for the disc
2019-06-26
Upišite naziv diska
63.
Please insert a disk in the drive:
2019-06-26
Umetnite disk u uređaj:
64.
<big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to add as source</b></big>
2015-02-06
<big><b>Upišite potpuni APT redak repozitorija kojeg želite dodati kao izvor</b></big>
65.
The APT line includes the type, location and components of a repository, for example '%s'.
2015-02-06
APT redak uključuje vrstu, lokaciju i dijelove repozitorija, na primjer '%s'.
67.
Source code
2013-06-05
Izvorni kôd
2013-06-05
Izvorni kôd
68.
(Source Code)
2015-02-06
(Izvorni kôd)
2015-02-06
(Izvorni kôd)
69.
Source Code
2015-02-06
Izvorni kôd
2015-02-06
Izvorni kôd
71.
Completed %s of %s tests
2015-02-06
Završeno %s od %s testova
78.
The selected data may not be a GPG key file or it might be corrupt.
2015-02-06
Odabrani podaci možda nisu datoteka GPG ključa ili su oštećeni.
79.
Error scanning the CD
2019-06-26
Greška pri CD pretraživanju
2015-02-06
Greška prilikom pretraživanja CD-a
81.
Applying changes...
2015-02-06
Primjenjujem promjene...
83.
_Apply Changes
2015-02-06
_Primijeni promjene
84.
_Cancel
2015-02-06
_Odustani
85.
_Restart...
2015-02-06
_Ponovno pokreni...