Translations by gogo
gogo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
To change software repository settings, you need to authenticate.
|
|
2015-02-06 |
Za promjenu postavki repozitorija potrebna je ovjera.
|
|
3. |
Software Sources
|
|
2015-02-06 |
Softverski repozitoriji
|
|
2015-02-06 |
Softverski repozitoriji
|
|
4. |
Configure the sources for installable software and updates
|
|
2022-10-13 |
Podesite izvore za instalaciju i nadopunu softvera
|
|
2015-02-06 |
Postavite izvore za instalaciju i nadopunu softvera
|
|
2015-02-06 |
Postavite izvore za instalaciju i nadopunu softvera
|
|
12. |
Print a lot of debug information to the command line
|
|
2015-03-06 |
Ispisuj opširnije informacije otklanjanja greški u naredbeni redak
|
|
2015-02-06 |
Ispisuj mnogo informacija otklanjanja greške u naredbeni redak
|
|
13. |
remove repository from sources.list.d directory
|
|
2015-02-06 |
ukloni repozitorij iz sources.list.d direktorija
|
|
14. |
URL of keyserver. Default: %default
|
|
2015-02-06 |
URL poslužitelja ključa. Zadano: %default
|
|
16. |
Error: must run as root
|
|
2019-06-26 |
Greška: mora se pokrenuti kao 'root' korijenski korisnik
|
|
21. |
Adding private PPAs is not supported currently
|
|
2014-05-06 |
Dodavanje privatnih PPA repozitorija trenutno nije podržano
|
|
22. |
You are about to remove the following PPA from your system:
|
|
2014-05-06 |
Odlučili ste ukloniti sljedeće PPA repozitorije s vašeg sustava:
|
|
26. |
Press [ENTER] to continue or ctrl-c to cancel adding it
|
|
2015-02-06 |
Pritisnite [ENTER] za nastavak ili ctrl-c za prekid dodavanja
|
|
27. |
'%s' distribution component disabled for all sources.
|
|
2015-02-06 |
'%s' komponenta distribucije onemogućena je za sve izvore.
|
|
29. |
'%s' distribution component enabled for all sources.
|
|
2015-02-06 |
'%s' komponenta distribucije omogućena je za sve izvore.
|
|
33. |
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis.
The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
|
|
2015-02-06 |
<i>Kako bismo poboljšali Ubuntuovo korisničko iskustvo, molimo vas da odvojite trenutak i sudjelujte u natječaju popularnosti. Ako to želite, popis instaliranog softvera i učestalost njegove upotrebe anonimno će se slati Ubuntu projektu svaki tjedan.
Rezultati će se iskoristiti kako bi se poboljšala podrška za popularne aplikacije i kako bi se aplikacije preciznije plasirale u rezultatima pretraživanja.</i>
|
|
34. |
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project.
The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
|
|
2015-02-06 |
<i>Kako bismo poboljšali Debianovo korisničko iskustvo, molimo vas da odvojite trenutak i sudjelujte u natječaju popularnosti. Ako to želite, popis instaliranog softvera i učestalost njegove upotrebe anonimno će se slati Debian projektu svaki tjedan.
Rezultati će se iskoristiti za optimizaciju rasporeda instalacijskih CD-a.
|
|
35. |
Submit the list of installed software and how often it is is used to the distribution project.
|
|
2015-02-06 |
Dostavi popis i učestalost upotrebe pojedinih paketa projektu distribucije.
|
|
38. |
Cancel
|
|
2019-06-26 |
Prekini
|
|
40. |
Please check your Internet connection.
|
|
2020-03-03 |
Provjerite vaš pristup internetu.
|
|
2015-02-06 |
Provjerite vaš pristup Internetu.
|
|
41. |
Canceling...
|
|
2019-06-26 |
Prekidanje...
|
|
47. |
%s updates
|
|
2015-02-06 |
%s nadopune
|
|
54. |
Error removing the key
|
|
2019-06-26 |
Greška pri uklanjanja ključa
|
|
55. |
The key you selected could not be removed. Please report this as a bug.
|
|
2022-10-03 |
Ključ koji ste odabrali ne može se ukloniti. Prijavite ovo kao grešku.
|
|
2019-06-26 |
Ključ koji ste odabrali ne može se obrisati. Prijavite ovo kao grešku.
|
|
2019-06-26 |
Ključ koji ste odabrali ne može se obrisati. Prijavite ovo kao grešku.
|
|
57. |
<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b>
To install software and updates from newly added or changed sources, you have to reload the information about available software.
You need a working internet connection to continue.
|
|
2020-03-03 |
<b><big>Informacije o repozitoriju su zastarjele</big></b>
Za instalaciju softvera i nadopuna iz nedavno promijenjenih ili dodanih izvora, morate ponovno učitati informacije o dostupnom softveru.
Za nastavak vam je potreban ispravan pristup internetu.
|
|
2015-02-23 |
<b><big>Informacije o repozitoriju su zastarjele</big></b>
Za instalaciju softvera i nadopuna iz nedavno promijenjenih ili dodanih izvora, morate ponovno učitati informacije o dostupnom softveru.
Za nastavak vam je potreban ispravan pristup Internetu.
|
|
2015-02-06 |
<b><big>Informacije o repozitoriju su zastarjele</big></b>
Za instalaciju softvera i nadopuna iz nedavno ažuriranih izvora, morate ponovno učitati informacije o dostupnom softveru.
Za nastavak vam je potreban ispravan pristup Internetu.
|
|
59. |
<big><b>Error scanning the CD</b></big>
%s
|
|
2015-02-06 |
<big><b>Greška prilikom pretraživanja CD-a</b></big>
%s
|
|
61. |
Please enter a name for the disc
|
|
2019-06-26 |
Upišite naziv diska
|
|
63. |
Please insert a disk in the drive:
|
|
2019-06-26 |
Umetnite disk u uređaj:
|
|
64. |
<big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to add as source</b></big>
|
|
2015-02-06 |
<big><b>Upišite potpuni APT redak repozitorija kojeg želite dodati kao izvor</b></big>
|
|
65. |
The APT line includes the type, location and components of a repository, for example '%s'.
|
|
2015-02-06 |
APT redak uključuje vrstu, lokaciju i dijelove repozitorija, na primjer '%s'.
|
|
67. |
Source code
|
|
2013-06-05 |
Izvorni kôd
|
|
2013-06-05 |
Izvorni kôd
|
|
68. |
(Source Code)
|
|
2015-02-06 |
(Izvorni kôd)
|
|
2015-02-06 |
(Izvorni kôd)
|
|
69. |
Source Code
|
|
2015-02-06 |
Izvorni kôd
|
|
2015-02-06 |
Izvorni kôd
|
|
71. |
Completed %s of %s tests
|
|
2015-02-06 |
Završeno %s od %s testova
|
|
78. |
The selected data may not be a GPG key file or it might be corrupt.
|
|
2015-02-06 |
Odabrani podaci možda nisu datoteka GPG ključa ili su oštećeni.
|
|
79. |
Error scanning the CD
|
|
2019-06-26 |
Greška pri CD pretraživanju
|
|
2015-02-06 |
Greška prilikom pretraživanja CD-a
|
|
81. |
Applying changes...
|
|
2015-02-06 |
Primjenjujem promjene...
|
|
83. |
_Apply Changes
|
|
2015-02-06 |
_Primijeni promjene
|
|
84. |
_Cancel
|
|
2015-02-06 |
_Odustani
|
|
85. |
_Restart...
|
|
2015-02-06 |
_Ponovno pokreni...
|