Translations by Alex Eftimie

Alex Eftimie has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 58 results
1.
Ubuntu Software Center
2009-10-01
Centru Software Ubuntu
2.
Software Center
2009-10-01
Centru software
10.
Developer Tools
2010-03-15
Unelte pentru dezvoltatori
11.
Debugging
2010-01-06
Depanare
13.
Haskell
2010-01-06
Haskell
14.
IDEs
2010-01-06
IDE-uri
17.
Lisp
2010-01-06
Lisp
20.
OCaml
2010-01-06
OCaml
26.
Web Development
2010-03-15
Dezvoltare web
27.
Education
2010-03-02
Educație
32.
Computer Science & Robotics
2010-03-15
Calculatoare; Robotică
41.
Arcade
2010-03-02
Arcadă
46.
Simulation
2010-03-02
Simulare
47.
Sports
2010-03-02
Sport
50.
Drawing
2010-03-15
Desen
51.
Painting & Editing
2010-03-15
Desenare şi editare
60.
Web Browsers
2010-03-15
Navigatoare web
62.
Office
2010-03-02
Birou
68.
Unknown
2009-09-25
Necunoscut
87.
Free
2009-09-16
Gratuit
101.
To remove %s, these items must be removed as well:
2009-10-01
Eliminând %s, următoarele articole vor fi de asemenea eliminate:
102.
Remove All
2009-09-25
Înlătură tot
103.
If you uninstall %s, future updates will not include new items in <b>%s</b> set. Are you sure you want to continue?
2009-10-01
Dacă dezinstalați %s, viitoarele actualizări nu vor include articole noi din suita <b>%s</b>. Sigur doriți să continuați?
2009-10-01
Dacă dezinstalați %s, viitoarele actualizări nu vor include noi itemi din suita <b>%s</b>. Sigur doriți să continuați?
104.
Remove Anyway
2009-09-25
Înlătură oricum
131.
%s is a core application in Ubuntu. Uninstalling it may cause future upgrades to be incomplete. Are you sure you want to continue?
2009-10-01
%s este o aplicație de bază în Ubuntu. Dezinstalarea ei poate face ca viitoarele actualizări majore să fie incomplete. Sigur doriți să continuați?
2009-09-16
%s este o aplicație de bază în Ubuntu. Dezinstalarea ei poate face ca viitoarele actualizări să fie incomplete. Sigur doriți să continuați?
132.
Proprietary
2009-09-25
Proprietar
134.
Canonical does no longer provide updates for %s in Ubuntu %s. Updates may be available in a newer version of Ubuntu.
2009-09-25
Canonical nu mai asigură actualizări pentru %s în Ubuntu %s. Actualizări pot fi disponibile într-o versiune nouă de Ubuntu.
135.
Canonical provides critical updates for %(appname)s until %(support_end_month_str)s %(support_end_year)s.
2009-09-25
Canonical asigură actualizări critice pentru %(appname)s până în %(support_end_month_str)s %(support_end_year)s.
136.
Canonical provides critical updates supplied by the developers of %(appname)s until %(support_end_month_str)s %(support_end_year)s.
2009-09-25
Canonical asigură actualizări critice furnizate de dezvoltatorii aplicației %(appname)s până în %(support_end_month_str)s %(support_end_year)s.
138.
Canonical provides critical updates for %s.
2009-09-25
Canonical oferă actualizări critice pentru %s.
139.
Canonical provides critical updates supplied by the developers of %s.
2009-09-25
Canonical oferă actualizări critice puse la dispoziție de dezvoltatorii %s.
140.
Canonical does not provide updates for %s. Some updates may be provided by the Ubuntu community.
2009-09-25
Canonical nu oferă actualizări pentru %s. Unele actualizări pot fi oferite de către comunitatea Ubuntu.
187.
_File
2009-10-01
_Fișier
188.
_Install
2009-10-01
_Instalează
192.
_Edit
2009-10-09
_Editare
2009-10-01
_Modifică
193.
Copy _Web Link
2009-10-01
Copiază legătura web
196.
_View
2009-10-09
_Afișare
2009-10-01
_Vizualizează
197.
_All Software
2010-03-18
_Tot software
198.
_Canonical-Maintained Software
2010-03-18
Software întreținut de _Canonical
201.
_Help
2009-10-01
A_jutor
205.
Cancel
2009-10-01
Anulează
209.
Remove
2009-09-16
Elimină
215.
Details
2009-10-01
Detalii
236.
Sorry, can not open the software database
2009-10-15
Ne pare rău, nu am putut deschide baza de date software.
237.
Please re-install the 'software-center' package.
2009-10-15
Vă rugăm să reinstalați pachetul 'software-center'.
284.
Dependency
2009-10-01
Dependență