Translations by Bruno

Bruno has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

123 of 23 results
1.
Simple Scan
2010-03-16
Simple Scan
2009-12-23
Numérisation simple
5.
All Pages From _Feeder
2009-12-23
Toutes les pages du _bac
14.
_None
2009-12-23
Aucu_n
18.
_Letter
2009-12-23
_Letter (US)
19.
Le_gal
2009-12-23
_Legal (US)
22.
_Rotate Crop
2009-12-23
Pivote_r la selection
41.
_Username for resource:
2009-12-23
_Utilisateur :
45.
Scan S_ource:
2009-12-23
S_ource de numérisation :
46.
_Text Resolution:
2010-03-16
Résolution pour _texte :
47.
_Photo Resolution:
2010-03-16
Résolution pour _photo :
48.
Scan Side:
2010-09-05
Face à numériser :
79.
Directory to save files to
2010-04-06
Dossier où les fichiers sont enregistrés
92.
Scanned Document.pdf
2009-12-23
Document.pdf numérisé
93.
Username and password required to access '%s'
2009-12-23
Nom d'utilisateur et mot de passe nécessaires pour accéder à « %s »
105.
Save current document?
2010-09-05
Enregistrer le document actuel ?
110.
This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
2009-12-23
Ce programme est libre, vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier selon les termes de la licence publique générale (GPL) GNU publiée par la Free Software Foundation, dans sa version 3 ou supérieure (selon votre choix). Ce programme est distribué dans l'espoir d'être utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, y compris les garanties de COMMERCIALISATION ou d'ADAPTATION A UN BUT SPÉCIFIQUE. Consultez la licence publique générale GNU pour plus de détails. Vous devez avoir reçu une copie de la licence publique générale GNU en même temps que ce programme ; si ce n'est pas le cas, consultez <http://www.gnu.org/licenses/>.
111.
About Simple Scan
2009-12-23
À propos de Simple Scan
113.
translator-credits
2012-07-23
Launchpad Contributions: Alexandre Franke https://launchpad.net/~afranke Bruno Patri https://launchpad.net/~bruno-patri François https://launchpad.net/~francois-michonneau François Tissandier https://launchpad.net/~baloo Guillaume Lanquepin-Chesnais https://launchpad.net/~guyomel Jörg BUCHMANN https://launchpad.net/~jorg-buchmann Kaïs Bejaoui https://launchpad.net/~kais Manuel Berrocal https://launchpad.net/~manu-berrocal Paul Forget https://launchpad.net/~paul92 Pierre Slamich https://launchpad.net/~pierre-slamich RemiJ https://launchpad.net/~remij Viale Fabrice https://launchpad.net/~viale-fabrice Xavier Verne https://launchpad.net/~xavier-verne beudbeud https://launchpad.net/~beudbeud
2012-07-23
Launchpad Contributions: Alexandre Franke https://launchpad.net/~afranke Bruno Patri https://launchpad.net/~bruno-patri François https://launchpad.net/~francois-michonneau François Tissandier https://launchpad.net/~baloo Guillaume Lanquepin-Chesnais https://launchpad.net/~guyomel Jörg BUCHMANN https://launchpad.net/~jorg-buchmann Kaïs Bejaoui https://launchpad.net/~kais Manuel Berrocal https://launchpad.net/~manu-berrocal Paul Forget https://launchpad.net/~paul92 Pierre Slamich https://launchpad.net/~pierre-slamich RemiJ https://launchpad.net/~remij Viale Fabrice https://launchpad.net/~viale-fabrice Xavier Verne https://launchpad.net/~xavier-verne beudbeud https://launchpad.net/~beudbeud
114.
Save document before quitting?
2010-09-05
Enregistrer le document avant de quitter ?
115.
Quit without Saving
2010-09-05
Quitter sans enregistrer
122.
Change _Scanner
2010-03-16
Changer de _scanner